From:
Carlos
Zilli To:
aldo@natisone.it Sent:
Sunday, June 29, 2008 6:11 AM Subject: Fieste di cognons furlans.
Mandi Aldo: cjale mó cemûd che vegnin fûr Furlans par dutis lis bandis.
Kevin saprá qualcosa? Se Biolcati é cognome friulano, allora abbiamo da
queste parti, altro fortissimo rappresentante: niente dimeno che il
vicepresidente della esclusivissima Societá Rurale di Argentina porta lo
stesso cognome: é il Dott. Hugo Biolcati che si vede nella immagine. E che
in questi momenti appare a diario sui giornali e alla TV dato il tira e
molla ch'é saltato fuori con il governo per l'affare delle ritenute
imposte alla esportazione dei grani. Mandi fantát. To ami Carlo.
From:
Carlos
Zilli To:
aldo@natisone.it Sent:
Saturday, June 28, 2008 11:40 PM Subject: I Tomada
Ciao caro Aldo: sapranno i Tomada di Segnacco che forse un suo parente
potrebbe essere il Dott. Carlos Tomada, attuale Ministro del Lavoro del
Governo Argentino?. Vedremo se questo brevissimo messaggio riuscirá ad
incuriosire qualcuno.
Spietin par viodi... Mandi. Carlo.
From:
Carlos Zilli To:
aldo@natisone.it
Sent: Saturday, June 28, 2008 10:42 PM Subject: poesie
furlane
Mandi Aldo: viôd se tu puédis meti su in te pagjne, cheste poesie
che mie rivade vué, di une siore furlane di Rosario di Sta. Fe. A me
mi é plasude une vore... Ariviodisi. Carlo.
SONO ANNA LEONARDUZZI ORIUNDA DI BONZICCO FRAZIONE DEL COMUNE DI
DIGNANO AL TAGLIAMENTO RESIDENTE A ROSARIO, SANTA FE, ARGENTINA, DA
OLTRE MEZZO SECOLO.
OGGI VOGLIO INVIARE UN AFFETUOSO SALUTO A TUTTI I FRIULANI SPARSI
PER IL MONDO…
E PAR CA SI CONSOLIN IL CUR, UR MANDI QUATRI STROFIS FATIS SU A LA
BUINE DI DIU, AINS INDAUR, IN TUN MOMENT DI NOSTALGIE…….
PROMESSE
TI VIOT CIASUTE ME CUSSI LONTANE
FATE DI CLAS E MALTE,TAL STES LUC
E LA TO ANSIOSE ATTESE CA MI CLAME
MI FORE IL ZURVIEL, MI TOCE IL CUR.
IO TAL PROMET CIASUTE, O TORNARAI
SE DIO MI IUDE E AL SCOLTE LA PREIERE
E A RAFRESCIAMI I PEIS, MI SENTARAI
SUL OR DI CHEL PUINTUT DE NESTRE LEDRE.
NO IMPUARTE SE CUMO TI AN MODERNADE
PAR ME SARAS LA STESSE, CHE DI PRIME
FRA I TIEI CLAS, SIGUR AI DI CIATALE
CHE MUELE CHI AI PLATAT DI PICCININE.
E COME SIMPRI I BRAMI I PREI IL SIGNOR
DI POA I VUES LA VIE, CUAN CHI MUR
E CA MI CIANTI PARSORE LA ME CRÔS
LA SISILUTE NESTRE, DAL FR IUL. |
From:
kevin biolcati To:
aldo@natisone.it Sent: Saturday, June 28, 2008
4:01 PM Subject: richiesta di un cd
Egregio Sig. Aldo, chiedo informazione se ha ancora un cd della "Messa
Granda da Vèa" celebrata il 14 agosto 2001 a Pieve di Gorto (Ovaro). Se ha
ancora un cd desidero riceverne una copia. Approfitto per farle i
complimenti per il sito, e un complimento anche a tutti i scampanotadors
del friuli che ammiro molto. Io ho 27anni e nella mia parrocchia sono il
responsabile del suono delle campane, inoltre conosco bene Mons. Lucio
Soravito de Franceschi, il nostro Vescovo, eccellente pastore e molto
bravo a suonare la fisarmonica.
Nel Salutarla le Porgo i miei più Cordiali Saluti. KEVIN BIOLCATI.
Caro
Kevin. La prossima settimana sarà mia premura fare una copia
dall'originale della "Messa Granda da Vèa" e spedirtela con una
prioritaria, non prima di averti ringraziato per i complimenti al nostro
lavoro. Mandi, Aldo.
From:
fogfurlyon To:Aldo
Taboga Sent: Friday, June 27, 2008 11:44 AM
Subject: Fw: Lione /Tomada
A Lione il Friuli é venuto a salutare il più anziano friulano di
Francia: Ernesto Tomada.
Commovente incontro di una delegazione di friulani con il signor
Ernesto Tomada di quasi 102 anni, portati a meraviglia!
Ernesto é originario di Segnacco, comune di Tarcento, Perla del
Friuli, e vive dal 1924 a Vaulx en Velin nella periferia di Lione.
Il Fogolar Furlan di Lione ha accompagnato il senatore Mario Toros,
e il dottor Rino Di Bernardo ex alto funzionario ONU, durante questa
visita eccezzionale, per il simbolo ed il contenuto, il Friuli
tramite il senatore ha trasmesso il suo saluto a uno dei suoi figli
''sparnizzâs pal mont'', questo signore non é stato dimenticato,
anzi sarà messo in luce, quale esempio di friulanità...''salt, onest,
lavoradôr'' nessuno merita meglio di Ernesto questi aggettivi!
Parlare
con quest'uomo di oltre cent'anni é stata un'esperienza da
rinnovarsi, un secolo di storia, di memoria, con una lucidità, e una
nitidità eccezionale, é stato un'incontro con un secolo di
emigrazione friulana in Francia, quella iniziata dopo la Grande
Guerra 1914/18
Non si possono riassumere nove decenni di storia in quattro
parole.... Ernesto Tomada 102 anni é davanti a voi, gli occhi
frizzanti, di vivacità, di malizia, di vita, malgrado tutte le prove
che ha subito, un esempio forte di quello che un friulano deve
essere.... ''galantomp''!
Ernesto Tomada ci ha accolto nella sua casetta costruita dalle
proprie mani, ''dôs stansie di pît sù'' con il suo orto e giardino
tuttora coltivato... una casa adesso é presto fatto, se ci sono
soldi, ma immaginate all'estero, in periodi in cui gli italiani ''muarz
di fan e pedoglôs'' erano tenuti a distanza con diffidenza, senza il
terreno, senza soldi, senza autorizzazioni, senza .... niente, solo
due braccia, e una volontà caparbia.... che esempio!
Ora che molti esigono tutto, senza far niente, questo signore ha
fatto tutto senza esigere niente, vive in una di quelle periferie
esplosive della metropoli di Lione, dove molti esigono, assistenza,
impiego, benessere, senza il minimo sforzo, Ernesto 102 anni di
lavoro, non chiede niente, ultimo superstite di un'epoca in cui
essere disoccupati era una vergogna.
Sentirlo raccontare é stato un viaggio nel tempo... l'osteria da
Snidero, dove i friulani si incontravano per ''bevi un taj'' e darsi
una mano, l'incontro con Antoniutti per costruire la casa, poi
diventato suo cognato..... Tite Cois, tarcentino pure lui, l'eroe
fucilato dai tedeschi, e che ha dato il nome ad una via alla città
di Vaulx en Velin, tutti questi nomi, famiglie: Tomada, Jacuzzi,
Andreussi, Di Giusto, Saccomanno pionieri.... del Friuli a Lione e
conosciuti da Ernesto, un museo da solo!
L'incontro con Ernesto si é svolto in modo signorile, attorno ad una
tavolo imbandito con prosciutto di San Daniele, Ramandolo ed altre
prelibatezze, senza dimenticare lo Champagne, anche questa é
cultura, uno scambio di eccellenze.
Giù il cappello! ''Si jù il cjupjel denant di Ernest'' sono questi
gli uomini che hanno fatto l'Europa, che hanno fatto onore
all'Italia, e al Friuli, anche questi sono gli eroi, la loro guerra
l' hanno fatta, con cazzuole, mattoni, badili e carriole, il tutto
impastato con una umanità non misurata.... mandi Ernesto, vivi
ancora a lungo con noi, abbiamo bisogno del tuo esempio!
Nella foto vediamo Ernesto, il primo a destra, poi Danilo Vezzio
presidente del Fogolâr, il figlio di Ernesto, dottor Tomada, il
nipote, Walter Antoniutti, la cui mamma, e sorella di Ernesto, ha 97
anni, la salutiamo con un mandi di cûr, ed infine, il senatore Mario
Toros, ed il dottor Di Bernardo.
Anche a nome
degli amici del "natisone", i complimenti a Ernesto
Tomada per i traguardi raggiunti. Con i migliori gli auguri
per l'avvenire, gli dedichiamo la villotta "Anin varin
furtune" cantata dal Coro Montenero di Cividale con il
supporto de "I Bintars".
|
From:
Walter Cibischino To:aldo@natisone.it
Sent: Friday, June 27, 2008 3:11 AM Subject: RE: cose della
pampa.
Interessante, bellissimo, incredibile. Non ho potuto fare a meno di
rivolgere il mio pensiero ai meno fortunati nel mondo.
Prometto, un giorno visiterò l’Argentina. Grazie, mandi. Walter
From:
Carlos Zilli To:aldo@natisone.it
Sent: Friday, June 27, 2008 2:04 AM Subject: cose della pampa.
Aprite il sito in basso. Oltre che la foto troverete un mio breve commento
su di questo, al finale dei vari post.
http://www.panoramio.com/photo/3541654
From:
Fogolâr Furlan di Milano To:
TUTTI Sent: Thursday, June 26,
2008 9:46 PM Subject: Notiziario 2-2008 - online
E' disponibile sul sito del Fogolar Furlan di Milano il secondo numero del
nostro notiziario (2-2008)
ricordiamo poi che la sede del Fogolar Furlan di Milano chiuderà per il
periodo estivo da mercoledì 11 giugno a lunedì 8 settembre. Ci rivediamo
martedì 9 settembre 2008. Buone vacanze a tutti. Marco Rossi - Segretario
Fogolâr Furlan di Milano
www.fogolarmilano.it
24 Giugno 2008
- Lettera scritta a mano (accompagnata da un contributo per
"il natisone") arrivata via posta.
Parrocchia di S. Giusto - Villacaccia di Lestizza
- Pregiatissimo Signor Aldo. A nome di tutta la Comunità
parrocchiale di Villacaccia, Le esprimiamo i più sinceri e sentiti
ringraziamenti per il meraviglioso servizio fotografico fatto con
tanta generosità e disponibilità. Le auguro di cuore che possa avere
tante soddisfazioni nel suo nobile impegno di far conoscere al
grande pubblico le peculiarità del Friuli. Con stima Le porgo i più
cordiali saluti. Il Parroco di Villacaccia, Lozza don Ugo |
From:
claudio To:
aldo@natisone.it Sent: Monday,
June 23, 2008 8:18 PM Subject: lupi
caro aldo, visitando il vostro sito ho visto il monumento dedicato ai
"lupi di toscana"sai che esiste un sito dedicato ai lupi?
www.78lupiditoscana.wordpress.com
Dategli un occhio ciao grazie
From:
rosinella.celeste@libero.it
To: Tutti Sent: Monday, June 23,
2008 2:55 PM Subject: Recensione
I Messinesi mi ricordano, nonostante il mio mezzo 'esilio'. Rosinella
Ricco di sensibilità "Bora e Scirocco" di Rosinella Lucas - GAZZETTA
DEL SUD-19.6.2008
Racconti lirici tra Carso e Sicilia - Sergio Di Giacomo - È un abbraccio
ricco di tocchi sensibili e intensi insieme, che come un arcobaleno
uniscono le sponde del Tirreno e quelle dell'Adriatico, a caratterizzare i
racconti di Bora e scirocco di Rosinella Celeste Lucas, scrittrice di
origine messinese che da anni vive in Friuli. Una ventina di bozzetti, di
memorie, di novelle sparse, di racconti dentro un'infanzia «magica tra
Sicilia e il Carso» come la definisce nell'introduzione Licio Damiani.
Scritti che cercano di comporre e ricomporre un ponte di scrittura e di
ricordi che penetrano in un mondo variopinto di sensazioni vissute dentro
la storia personale che diventa storia corale. Ci si emoziona nella
descrizione degli sfollati che – «atterriti e fissi come al tempo del
terremoto» – sotto i bombardamenti degli angloamericani sono costretti a
rifugiarsi a Taranto e poi a Monfalcone e a Trieste, dove l'8 settembre le
partigiane titine accorrono nella paura generale. Molto bello risulta
l'alternarsi delle due geografie che vestono la vita dell'autrice
pluripremiata e apprezzata da scrittori quali Tomizza, Maurensig e dal
concittadino Giuseppe Longo, per anni direttore del Gazzettino di Venezia.
C'è la Messina dei ritorni, della Madonnina, dei balconi fioriti, dello
Stretto raggiante di blu…
From:
Bruno Badino
To:
ALDO TABOGA
Sent: Monday, June 23, 2008 10:45 AM Subject: festa di S.Antonio di
Orsaria - 2008.
Caro Aldo, volevo complimentarmi con Devis Macor per il bel articolo sulla
Festa di S.Antonio di Orsaria. Anche se si tratta di un avvenimento
prettamente locale, che può interessare forse non tantissime persone al di
fuori del nostro ambito, mi piace constatare che il suo servizio è davvero
ben fatto, sia come documentazione fotografica sia come descrizione
dell’avvenimento : direi alla pari di un vero cronista o reporter di un
giornale. Auspicando che continui su questa strada, rinnovo
l’apprezzamento e porgo cordiali saluti. Bruno Badino – Orsaria .
From: <novariaimm@libero.it>
To:
aldo@natisone.it
Sent: Monday, June 23, 2008 9:40 AM Subject: brano cantato " Suspir da
l'anime"
Gentile Aldo Taboga, all'inizio del mese di aprile scorso, Le inoltrai la
richiesta di cui all'oggetto.
Con grande e gradita sollecitudine, Lei mi inviò il testo in friulano ed
in italiano, assicurandomi che, appena l'avesse reperito, mi avrebbe
inviato anche il brano cantato. Pensando che per qualche disguido io non
abbia ancora ricevuto nulla, mi permetto di rinnovarLe la mia richiesta.
Grazie per l'attenzione. Antonio Micheli -
From:
Sandro
To: 'Aldo
Taboga' Sent: Friday, June 20, 2008 12:18 PM
Volevo anche darti notizia caro Aldo che domenica 22 giugno alle ore 17.00
a Cjase Cocèl a Fagagna ci saranno vari cori, tra cui il coro Amici della
montagna di Ragogna e il coro Guarneriano di San Daniele del Friuli per
una manifestazione intitolata "Cjants sot il morar".
Caro Sandro, ti
ringrazio per la segnalazione, ma purtroppo Domenica pomeriggio sono
impegnato in Abbazia di Rosazzo per un concerto di beneficenza... Grasie e
mandi...
From:
Loris Vescovo
To: TUTTI Sent: Thursday,
June 19, 2008 4:50 PM Subject: Sgarfefurlans su internet
Sgarfefurlans su Internet! - Cirint furlans ator pal mont: Prime
part: Australasie e Asie: click here:
http://www.friulicollinare.it/index.php?id=282
Una trasmissione radiofonica di Loris Vescovo a RADIO ONDE FURLANE (www.friul.it)
dove gli emigrati, di ieri e di oggi, parlano in prima persona. Le
trasmissioni si possono ascoltare in rete sul sito della Comunità
Collinare del Friuli: http://www.friulicollinare.it/index.php?id=282 Il
diario di viaggio di Loris Vescovo, arricchito da diverse foto, si può
invece leggere nel blog:
www.travelpod/travel-blog/sgarfefurlans
From: Alma
To:
aldo@natisone.it Sent: Wednesday, June 18, 2008 7:13 PM
Gentile Sig. Taboga con questa vorrei complimentarmi per il suo lavoro,
devo dirLe che ogni lunedì mi collego per vedere dove è andato a messa la
domenica e che tanti paesi li ho scoperti proprio grazie a lei. grazie e
mandi A.Alma
From:
info@lapatriedalfriul.org To:
TUTTI Sent: Wednesday, June 18, 2008 2:48 PM Subject: «La
Patrie dal Friûl»
Al è jessût il gnûf numar da «La Patrie dal Friûl», il mensîl di
informazion, politiche, culture, in lenghe furlane.
Di chest mês i contignûts a son a disposizion "on line" sul sît dal
gjornâl: http://www.lapatriedalfriul.org/
o par abonament: http://www.lapatriedalfriul.org/?page_id=7
From:
Ass.
Culturale Altoliventina To:
aldo@natisone.it Sent: Wednesday, June 18, 2008
1:06 PM
Caro Aldo, immagino avrai già visto il calendario della festa medievale di
San Giovanni. Ad ogni modo, te lo segnalo (www.altolivenzacultura.it).
Quest'annoo è un anno particolare, perché riapriamo la chiesa dopo il
restauro e gli scavi archeologici. Spero di vederti. Sandro Bergamo
From:
ADALBERTO To: TUTTI
Sent: Sunday, June 15, 2008 5:17 AM Subject: Fw: SALUDO DIA DEL PADRE
A todos los que quiero y estimo ¡FELIZ
DIA DEL PADRE!
que siendo padre como yo han aprendido a valorar a sus viejos en toda su
dimensión, estén o no hoy vivos, destacando lo bueno de su vida y
agradeciendo su aporte a lo que hoy somos cada uno. Que continuemos
comprometidos dia a día en brindar lo mejor nuestro en nuestros hijos, así
serán ellos, mejores padres y gozarán juntos de esa felicidad.- Un abrazo,
ADALBERTO
From:
Sandro
To: 'Aldo
Taboga' Sent: Wednesday, June 11, 2008 2:42 PM
Subject: 2008PMWassieme
Questa è un' immagine del Coro Egidio Fant che domenica sera e ieri sera
(martedì 10 giugno) ha tenuto il concerto dell'apertura dell' ottava
stagione concertistica interpretando la Petite Messe Solennelle di
Gioacchino Rossini, è stato un concerto molto bello e molto partecipato
dalla gente. La Chiesa di Santa Maria della Fratta ha fatto da splendida
cornice all'evento. Mandi Aldo e tra l'altro ti dico già che il Coro Fant
parteciperà anche alla messa per il 35° anniversario di fondazione dell'Afds
di Ragogna domenica 27 luglio.
From:
Sandro
To: 'Aldo
Taboga' Sent: Thursday, June 05, 2008 1:27 PM
Aldo sono veramente belle le immagini della Frazione di Cimano di San
Daniele che tu domenica hai ripreso. Bellissima tutta la cerimonia, in
modo particolare bellissimo anche il paesaggio, questa chiesa del Cimano è
appunto la prima chiesa della frazione sandanielese, è stata inaugurata il
14 settembre 1997 dall'arcivescovo di allora monsignor Alfredo Battisti
che era attorniato dai sacerdoti di tutta la forania di san Daniele. Belli
anche i canti che domenica hanno fatto. Sono veramente contento che sei
stato a riprendere questa bella chiesetta.
Caro Sandro. Sono io
che devo ringraziarti dato che sei stato tu a segnalarmi l'evento. Anch'io
sono rimasto soddisfatto del servizio effettuato, dato che a Cimano ho
incontrato persone molto gentili e disponibili, a cominciare da sacerdote
che ha celebrato la Messa. Mi sono perfino intrattenuto al convivio, anche
se per una decina di minuti, dato che di solito evito di fermarmi a
mangiare e bere prima di mettermi al volante... Alla richiesta di inviarmi
materiali informativo sul paese di Cimano, ha ricevuto via e-mail tanto
materiale in formato testo, che potrei pubblicare un libro. Sono
informazioni storiche molto interessanti, ma bisogna lavorarci su per
metterle a posto e posizionarle sulla pagina... Caro Sandro, continua pure
ad inviarmi le segnalazioni, anche se non sempre potrò utilizzarle...
Mandi, Aldo.
From:
ADALBERTO To:
Aldo Taboga Sent: Wednesday,
June 04, 2008 8:14 PM Subject: FOGOLAR COSTA Y VALLE DEL CHUBUT
MANDI. En Ocasion del aniversari de la Republica Italiana y el Dia del
Inmigrante Italiano (En Argentina), se reunieron en TRELEW, componentes
del FOGOLAR FURLAN DE ESQUEL, Y DEL FOGOLAR FURLAN COSTA Y VALLE DEL
CHUBUT, Los Unicos de la Provincia del Chubut, Argentina, separados por
700 Km, para concretar un plan de accion anual.- En las fotos Algunos de
los concurrentes: Delante: EDUARDO SCAGNETTI; MARIA EUGENIA SCAGNETTI,
CARLA ROSSI. Detras : ADALBERTO REDOLFI DE ZAN, CARLOS A PECORARI Mandi da
cûr. Adalberto A A Redolfi de Zan (Pte Fogolar Costa y Valle del Chubut);
Carla Rossi (Pte Fogolar esquel)
Caro Adalberto e tutti i componenti del Fogolâr Furlan di Costa y Valle
del Chubut. Grazie per il vostro esempio di italianità e di
amore per il Friuli, la vostra terra di origine. Mandi, Aldo Taboga.
From:
Paoloni
To: Taboga Aldo
Sent: Saturday, May 31, 2008 10:11 AM Subject: TEATRORSARIA
Caro Aldo. Ritorno in grande stile
della compagnia TEATRORSARIA che dopo diversi anni lontani dalle scene
ritornano a calcare i palcoscenici ripartendo proprio da Orsaria luogo
dove gli ha visti nascere come attori. Spettacolo divertente e scorrevole
magistralmente diretto dalla regista Barbara Bregant che ha divertito il
numeroso pubblico presente. Viste le premesse e la calda accoglienza
riservata alla compagnia, noi amanti del teatro ci auguriamo che questo
sia l'inizio di una seconda giovinezza di TEATRORSARIA.
Mandi Jenco
From:
Sandro
To: 'Aldo
Taboga' Sent: Sunday, May 25, 2008 2:54 PM
Aldo ti segnalo già anche che il 3 agosto prossimo ci sarà a Monte Prat di
Forgaria l'inaugurazione della chiesetta e la 45a Adunata degli alpini. Al
quale saranno presenti anche gli alpini di Mousbourg.
From:
paum@tiscali.it
To:
aldo@natisone.it Sent: Friday, May 23, 2008
12:20 PM Subject: Sig. Aldo Taboga
Salve Sig. Taboga, mi chiamo Wilma Bennati e sono di Musiledi Piave.
Vorrei, con questa, esprimerLe la stima della mia famiglia per il Suo
lavoro e salutare Wanda Misano di Oleis, che forse Lei conosce. Le allego
una foto di una gita in Tajlandia.Grazie
From:
Walter
Cibischino To:
aldo@natisone.it Sent:
Thursday, May 22, 2008 9:56 PM Subject: Castions DS.
E' sempre un piacere vedere fotografie del proprio paese e sapere del
andamento di vita della comunità. Molto piacere vedere le foto dei
compaesani, amici e parenti i quali li ricordo sempre con affetto. Un
cordiale saluto ed un abbraccio a tutti nella speranza di rivedersi
presto. Mandi, Walter Cibischin
From:
Sandro
To: 'Aldo
Taboga' Sent: Thursday, May 22, 2008 1:56 PM
Bellissima la cerimonia domenica a Castions di Strada, 50 anni di Afds, ho
letto appunto sul giornale che è stata la prima sezione del Friuli ad
essere fondata. E' bello donare sangue perché si dona un po' della nostra
vita agli altri, non si dona solo il sangue ma anche un po' di tempo per
gli altri, pensiamo anche a chi ne ha bisogno del nostro Sangue, se noi
siamo donatori lo siamo per il prossimo, per aiutare chi è nel bisogno.
Come dice la preghiera del Donatore facciamo sì che la nostra vita sia
generosa per noi, per gli ammalati e per i nostri cari. Certo che 50 anni
sono un bel traguardo, ma sono anche un punto per ricominciare come diceva
quella persona che domenica ha appunto letto le preghiere e le intenzioni
dei fedeli lì a Castions di Strada ( l'ho sentito sulla rubrica Biel lant
a Messe), soprattutto per i giovani. Invito i giovani a diventare donatori
di sangue che è molto bello, perché si dona qualcosa di prezioso che
abbiamo dentro di noi stessi agli altri, anche io sono donatore. Molto ben
eseguiti anche i canti Lodate Dio che è un corale del 17° secolo e l'inno
dei donatori di Sangue di Oreste Rosso, molto commovente e molto bello.
Complimenti Aldo per le riprese fatte domenica a Castions. Anche noi qui
appunto a Ragogna ci apprestiamo a festeggiare il traguardo dei 35 anni di
fondazione.
From: Eliano Cotterli
To:
aldo@natisone.it Sent: Tuesday, May 20, 2008 8:17 AM
Subject: ringraziamenti
Mi sento in dovere di ringraziarTi per la visibilità che dai, oltre alle
realtà del nostro territorio, anche in occasione della promozione in
seconda categoria dell'Azzurra Premariacco in collaborazione con l'amico
Jenco. Grazie. Eliano Cotterli - Presidente Azzurra Premariacco
From:
Paoloni
To: Taboga Aldo
Sent: Monday, May 12, 2008 10:36 PM Subject: L'Azzurra
calcio ritorna in seconda categoria
Caro Aldo. Ti riporto questa notizia di carattere prettamente locale ma
che ha inorgoglito gli abitanti amanti del calcio di Premariacco dove i
festeggiamenti si sono protratti quasi fino all'alba. Solo dopo un anno di
purgatorio nella terza categoria la compagine calcistica di Premariacco
con un finale di campionato stepitoso (10 vittorie consecutive) è riuscita
a conquistare il primo posto nel suo girone e a ritornare in seconda
categoria. Il tutto grazie all'impegno di un gruppo affiatato e deciso e
da un tecnico che ha saputo creare le condizioni ottimali per il salto di
categoria. La cigliegina sulla torta è stato lo spareggio di ieri in campo
neutro a Trivignano dove l'Azzurra ha sonoramente battuto per 5 a 0 il
Sagrado consacrandosi così regina assoluta del suo girone. Ti allego
alcune foto che testimoniano l'avvenuta promozione, mandi Jenco
From:
Paoloni
To: Taboga Aldo
Sent: Friday, May 02, 2008 8:01 AM Subject: Foscolini Fabio
Caro Aldo, sinceramente non so' come cominciare questa email ma con il
cuore in gola volevo comunicare hai visitatori del nostro sito che
purtroppo Fabio Foscolini allenatore della Under 14 di pallavolo di
Premariacco non è più con noi. Oggi avrebbe fatto 35 anni, persona
squisita, cordiale, gentile, lavoratore instancabile in questi anni che
noi genitori abbiamo avuto la fortuna di conoscerlo abbiamo apprezzato le
sue qualità di sportivo e di persona piena di quei principi morali che
difficilmente si trovano nelle persone normali, le nostre figlie oltre ad
imparare le tecniche della pallavolo stavano crescendo con una guida che
indicava loro i valori e i principi che ti servono nella vita. Ora ci
rimane solo (e non è poco) ciò che lui ci ha dato in questi anni, anche se
non sarà facile tornare in quella palestra dove la sua voce si sentirà per
sempre. Jenco, Paoloni Giovanni.
From:
Francesco
Mussutto To:
aldo@natisone.it Sent: Sunday, April 27, 2008
3:51 PM Subject: materiale prezioso per il sito
Buon
giorno Aldo, l'altro anno, il 25 di aprile, ero presente alla messa e
successiva cerimonia in quel di Sant'Eufemia a Tarcento. Ho intuito che la
Persona che raccoglieva immagini di quell'evento, posto che anche
conoscevo il Sito tramite l'amico Claudio Fabbro, fosse Lei, e già allora
mi era venuta l'idea di suggerirle un evento interessante da documentare e
mettere disposizione dei visitatori del Sito. Fra pochi giorni il 1°
Maggio ore 11 a Fontanabona, frazione di Pagnacco, nell' ambito del
complesso del castello, preceduta dalle "rogasions", si celebrerà " la SS
messa a cui farà seguitio sul piazzale antistante il castello la
suggestiva tradizione della benedizione del Pan e Vin". Ritenendo di farle
cosa gradita, Le allego, come esempio, qualche foto relativa all'evento,
scattata in anni passati.
Facendole infine i complimenti per il Suo sito, la saluto cordialmente,
Francesco Mussutto Udine
From:
Carlos Zilli To:
aldo@natisone.it Sent:
Friday, April 25, 2008 2:49 AM Subject: Fw: Informacion sobre
Gisella Petrucco Mongiat
Mandi Aldo: ti invio la lettera con l'intestato in spagnolo che ho
spedito privatamente a Claudia Lucarelli. Nella stessa ho coppiato
la risposta del signor Bruno Corva rispetto della ricerca dei suoi
parenti a Cavasso Nuovo. Non avendo ricevuto nessuna risposta sul
particolare da parte di questa signora, e come vedo che continua a
scrivere per cercarne altri, vorrei che tu metta questa lettera in
rete cosi la signora potrá prendere conoscenza della stessa, dato
che devo ammetere, per non essere scortese, che la mia e-mail non la
habbia ancora letta o ricevuta. Ti saludi cun l'afiét di simpri. Il
tó ami. Carlo.
PS: signora Claudia: l'aiuto che si da in queste pagine, sia tanto
che poco, lo si da "ad honorem" .
From:
Carlos Zilli To:
lucarelli.claudia@hotmail.com
Sent: Saturday, April 19, 2008 9:26 PM Subject:
Informacion sobre Gisella Petrucco
Estimada Claudia: luego de leer tu nota en la pagina web de
Aldo, hice una breve y sintética traducción de tu pedido. A los
pocos dias, el señor Bruno Corva que vive en
Cavasso Nuovo y que escribe asiduamente en esta pagina, envía la
información que reproduzco mas abajo. Cordiales saludos. Carlo
Zilli. French 1073. Campana. Argentina.
Tel: 03489-42-3131 |
From:
s80fab@libero.it To:
aldo@natisone.it Sent: Thursday, April 24, 2008 12:57
PM
salve, sono fabio simaz, presidente della neonata associazione easysport.
abbiamo aggiunto il link del suo sito sul nostro sito da poco on line.
volevamo informarla dell'inizio della nostra attività. visiti il sito
www.easysports.it saluti da easysport fabio simaz
From:
Paoloni
To: Taboga Aldo
Sent: Tuesday, April 22, 2008 9:51 PM Subject: PALAGHIACCIO
Caro
Aldo. Ti mando questa foto scattata al palaghiaccio di Pontebba, impianto
dove giocano le Aquile squadra di serie A di hokey su ghiaccio. La
formazione di Pontebba in questi ultimi anni con ottimi risultati stà
portando in alto i colori del Friuli anche in questa disciplina. Nella
foto si vede una splendida scultura lignea che si trova all'ingrasso
dell'impianto e mia figlia Syria per completare l'opera. Mandi Jenco
From: annetta
To:
aldo@natisone.it Sent: Tuesday, April 22, 2008 9:36 AM
Subject: Vangelo di Marco
Caro Aldo, ho letto con piacere che ha assistito alla rappresentazione del
Vangelo di Marco di Luigi Maieron a Capriva del Friuli, e che ha anche
registrato qualcosa. Vorrei gentilmente sapere se è possibile ascoltare
qualcosa via internet, perchè collegandomi con la sezione "Ascoltato per
voi" ho potuto leggere la recensione, ma non ascoltare. E' così, o c'è
qualcosa che non va nel mio computer? Grazie per l'attenzione Anna
Cara
Annetta. Non preoccuparti per il tuo computer che sicuramente
funziona benissimo, dato che la pagina che hai visitato non è predisposta
per ascoltare i brani. Come certamente sai, la musica è protetta dai
diritti d'autore e anche se Gigi è un mio amico, non posso superare
un limite di rispetto, dato che ho già messo in rete qualche brano
in occasione della
prima presentazione a Ziracco nel 2006 >>>.
Speriamo che Luigi Maieron metta insieme al più presto il CD perchè
quel lavoro lo merita... Mandi.
From:
claudia lucarelli lintz To:
aldo@natisone.it Sent: Sunday, April 20, 2008 5:34 AM
Subject: FW: italia
QUERIDO ALDO: NUEVAMENTE QUIERO PEDIRTE UN FAVOR, NECESITAMOS COMUNICARNOS
CON LA PRIMA DE MI PADRE(ANACLETO LUCARELLI PETRUCCO) QUE SE LLAMA CARLA
LUCARELLI (CUYOS PADRES SE LLAMABAN ITALIA Y VITTORIO) Y ESTA CASADA CON
CARLO BELLUCCI Y TIENEN TRES HIJOS, VITTORIA,HELENA Y DAGOBERTO. LA ULTIMA
VEZ QUE SUPIMOS DE ELLOS VIVIAN EN TORINO, PUEDE QUE SE HAYAN CAMBIADO,
ESPERO PUEDAS AYUDARME ESTA VEZ NUEVAMENTE. GRACIAS Y SALUDOS, CLAUDIA
LUCARELLI LINTZ
From: Antonio
Micheli To:
aldo@natisone.it Sent: Tuesday,
April 08, 2008 10:05 AM Subject: ricerca brano cantato Suspir da l'anime
Buongiorno. Vorrei sapere se è possibile avere il brano indicato in
oggetto oppure dove acquistare il cd ,che non ho trovato nei negozi.
Ringrazio anticipatamente. Antonio Micheli
Caro Antonio.
Sicuramente Suspîr da l'anime ce l'ho
nel mio archivio in diverse versioni ma è difficile rintracciarlo.
Sono però riuscito a trovarlo anche sulle pagine del nostro sito,
ripreso in due tristi occasioni: La Messa in suffragio di
Luciano Verona a Udine
nel 2002, e il funerale di
Otello Silvestri a Gorizia
ancora nel 2002. Sempre sul nostro sito, si trova anche una pagina
con il brano in formato midi completo di testo in friulano e italiano,
nella rubrica
"Cjantin par furlan". Per il momento credo
che ti basti... Mandi, Aldo
From:
FRUCH-GUSSETTI
To:
aldo@natisone.it Sent: Tuesday, April 15, 2008 10:56 PM
Subject: Messa a Rigolato !
Buonasera sior Aldo, Che bella sorpresa trovare la foto di Gjiviano in
prima pagina del Natison e leggere che siete stato sù a Rigolato il 13
aprile. Aspettiamo con molta ansia il vostro resoconto della Santa Messa e
dell'incontro frà i Durigon. Quanto ci avrebbe piaciuto esserci anche
noi... Vi salutano caramente Daria e famiglia, RIGOLATESI Doc, residenti
in Belgio. Mandi !
From:
Sandro
To: 'Aldo
Taboga' Sent: Tuesday, April 15, 2008 1:39 PM
Signor Aldo, volevo farla venire a conoscenza che domenica 20 aprile 2008
nella chiesa di Madonna di Strada a San Daniele del Friuli si celebrerà
alle ore 9.30 la Santa Messa a cui parteciperà un gruppo di ex allievi del
corso allievi sottufficiali di Complemento della Scuola Militare Alpina di
Aosta anni 1960-1961.
From:
Aurelio e luciana To:
aldo@natisone.it Sent: Monday, April 14, 2008 9:05 AM
Subject: Festa di gemellaggio dei DURIGON a Rigolato
Caro Aldo, Mi ha fatto tanto piacere salutarti in chiesa a Rigolato; ti
ringrazio subito per la "gita fuori porta" a noi dedicata... proprio non
ci speravo! Colgo al volo la tua proposta di inviarmi un DVD con le foto
della festa, per darti qui sotto il mio indirizzo.
Riesci ad inserirmi un pò di audio con le belle melodie delle cornamuse
venete "Baghe della Zosagna" e se puoi anche l'audio delle letture in
friulano voltat in Riguladot con la "O", preghiere dei fedeli e se hai, la
bella poesia dedicata alla festa, letta alla fine in piazza... mi dici poi
come posso sdebitarmi ?? Di nuovo grazie, Mandi di cor e W i DURIGON
(almeno per oggi) Aurelio e luciana
From:
Sandro To:
'Aldo Taboga' Sent: Sunday,
April 13, 2008 2:35 PM
Aldo le faccio anche sapere che venerdì 25 aprile c'è la Festa di San
Marco ad Aonedis di San Daniele con partenza alle ore 10.00 da Villanova
per la rogazione di San Marco e alle 11.00 la Santa Messa nella chiesa di
San Bartolomeo ad Aonedis per la festa di San Marco. Segue festa e sagra
per l'intera giornata.
Sabato 26 aprile alle 20.30 nella Sala Canciani di San Giacomo di Ragogna
teatro con i Trigeminus organizzato dall'associazione Il Samaritan
Domenica 27 aprile alle ore 11.00 presso Cjase balét a Pignano di Ragogna
Santa Messa per il 10° anniversario dell'Associazione il Samaritan
accompagnata dal Coro del Samaritan, segue il pranzo.
From:
Bruno
Corva To:
Aldo Taboga Sent:
Friday, April 18, 2008 12:14 PM Subject: notizie.
Aldo, non sono morto... non so perché ma sono sempre più disgraziato
e povero... ma leggo sempre il "Natisone".
Alla gentile mia Paesana (di Cavasso Nuovo)
Claudia Lucarelli sono in grado di dirle questo:
Purtroppo la signora Gisella Petrucco Mongiat (il cognome esatto è
Mongiat) è deceduta il 19-9-1997 nell'ospedale di Maniago.
Negli
ultimi anni era stata accudita amorevolmente da una sua parente.
Condivido il giudizio sulle nostre Ambasciate e Consolati
all'estero.
Ho notizie di parecchi che hanno lamentato questo fatto, e non solo
in America Latina.
Spero di aver dato una risposta a chi come Gisella Petrucco ha
lasciato il nostro Paese in cerca di lavoro,
e non dimentichiamoci che le rimesse degli emigranti servivano per
aiutare a vivere i famigliari rimasti in Italia.
ALDO un saluto a te che vedo sei sempre più impegnato a far
conoscere il "nostro" Friuli.
Mandi, Bruno Corva
-
mandi mandi -
istriano forever- bruno corva
Mandi Bruno e
grazie per il sollecito interessamento. Almeno per questo argomento
possiamo dire di essere stati utili alla signora Claudia Lucarelli.
Mandi, e tanti auguri per tutto. Aldo.From:
Carlos Zilli To:
aldo@natisone.it Sent:
Wednesday, April 16, 2008 10:51 PM Subject: la signora
Claudia.
Mandi Aldo: brevíssima traduzione presa al volo: la signora Claudia
Lucarelli Lintz, é figlia e nipote di italiani emigrati nel Cile
dopo la seconda guerra. Lei é in possesso della cittadinanza
italiana, come pure i suoi figli. Innanzi tutto ci chiede s’é
possibile rintracciare Gisella Petrucco Mongeat che vive o
viveva a Cavasso Nuovo, con la quale si é perso ogni contatto alla
morte del suo nonno. E poi vuole sapere come fare perché suo marito,
Juan Francisco Herbosa Miranda, possa ottenere la cittadinanza
italiana. Sembra che le pratiche inoltrate fino adesso, tanto a
Genova come a Roma, per trovare l’atto del suo matrimonio, non hanno
dato alcun risultato. Dice che all’Ambasciata Italiana di Santiago
non sono troppo amabili nell’attenzione del pubblico e nemmeno
efficaci per dare delle soluzioni. Dice che li non sanno mai niente.
Gradirá ogni notizia. Ti saluta. Claudia Lucarelli.
Caro Carlo, ti ringrazio
per la velocissima traduzione. Ora non resta che sperare che
qualcuno di Cavasso Nuovo possa fare delle ricerche di questa
Gisella Petrucco Mongeat, ma per le altre pratiche non credo si
possa fare qualche cosa... Purtroppo non abbiamo la bacchetta
magica. Mandi, Aldo
From:
claudia lucarelli lintz To:
aldo@natisone.it Sent: Tuesday, April 08, 2008 3:29 AM
Subject: cile
Aldo. Hola, mi nombre es Claudia Lucarelli y te escribo para pedirte dos
favores, pero primero contarte que vivo en Chile, mi padre y toda la
familia son italianos, llegaron despuès de la segunda guerra mundial a
Santiago de Chile, mi nonno se llamaba Francesco Lucarelli Pieralini y mi
nonna Angela Petrucco Mongeat, mi padre Anacleto Lucarelli Petrucco,
llegaron cuando mi padre tenia 14 años aproximadamente despues de vivir
una guerra tremenda y penosa, aqui mi nonno comenzo a trabajar con su
hermano que habia llegado antes que el y mi padre a estudiar.
Mi nonno era el que siempre se comunicaba con la familia pero al fallecer
perdimos el contacto, y ahora me encantaria saber de ellos,ya que tengo
pensado viajar mas adelante a conocer el pais de mis antepasados que
tambien es algo mio, me gustaria que me ayudaras a ubicar a gisella
petrucco mongeat que vive o vivia en Cavasso nuovo-Pordenone , o la
direccion de donde ella vivia, ya que en esa casa vivio mi nonna y me
encantarìa conocer.
Ademas contarte que yo y mis hijos tenemos la nacionalidad italiana, pero
tenemos en tramite la de mi marido, hace ya bastante tiempo sin tener
respuesta clara, la tramitamos a travez de la embajada italiana en Chile,
se solicito el acta de nuestro matrimonio a la ciudad de Genova
inicialmente,luego a la de Roma, sin tener respuesta, aca en la embajada
no nos dicen nada, aca no son muy amables para atender y menos para dar
soluciones, espero tu me puedas ayudar o decirme que puedo hacer al
respecto para obtener la ciudadania italiana de mi esposo, mi nombre es
Claudia Lucarelli Lintz y el de mi esposo juan Francisco Herbosa Miranda .
Agradezco mucho tu ayuda. Se despide desde lejos, Claudia Lucarelli.
Se qualcuno è nelle
possibilità di capire esattamente questo messaggio ed aiutarci per dare
una mano a Claudia Lucarelli, possiamo assicurare la massima visibilità
sulle pagine del nostro sito. Mandi, Aldo. |
From:
Paoloni To:
Taboga Aldo
Sent: Thursday, April 03, 2008 12:35 PM Subject: 3 Aprile Festa della
Patria del Friuli
Oggi 3 di Aprile festa del Friuli e di tutti i
friulani. Aldo e jê ancja la nestra fiesta mandi Jenco
Caro
Jenco hai ragione... è anche la nostra festa, ma non ho avuto
il tempo di segnalarlo opportunamente, per fastidiosi problemi con il
computer "aldo2"... questo che stò utilizzando per i collegamenti
esterni... Mi rimane solo qualche problema ma lo risolverò più avanti,
perchè stasera sono in trasferta... proprio per la Festa del 3 aprile... e
devo decidere tra due eventi, entrambi importanti... tirarai bruscjete...
Mandi, Aldo.
From:
Paoloni To:
Taboga Aldo
Sent: Wednesday, April 02, 2008 9:47 PM Subject: Cena ASADO a Manzano
Mandi Aldo ti invio questa iniziativa che si svolgerà a Manzano. Cena
ASADO a Manzano per prenotazioni 0432/740408 Ciao JENCO
From:
Sandro To:
'Aldo Taboga'
Sent: Wednesday, April 02, 2008 1:44 PM
Aldo bellissime le riprese che lei domenica ha fatto sul nostro Monte.
Ricordare quegli alpini, periti in quel tragico naufragio è un fatto che
fa sempre ripensare chi ha vissuto quei tragici momenti. Perché ricordare
i nostri fratelli alpini è un fatto doveroso per tutti, un fatto che da da
insegnare anche a chi come me, in quei momenti non era nato. Però bisogna
ricordare chi ha lasciato la vita in quei momenti, perché sono morti
nell'adempimento del loro dovere. Ogni anno lassù l'ultima domenica di
Marzo in migliaia salgono fino alla cima del monte per ricordare ma anche
per continuare ad avere speranza nel futuro. Mandi Aldo, W l'Italie W I
furlans W I Alpins! W il Friul.
From:
Sandro To:
'Aldo Taboga'
Sent: Tuesday, April 01, 2008 3:12 PM
RICORDO DI UN GRANDE PAPA: Due aprile 2005 ore 21.37. Morte di un grande
Pontefice, Giovanni Paolo II°. Un Papa che ha dato tanto per la Chiesa,
che ha insegnato molte cose. Soprattutto è stato il Pontefice che ha
indetto le Giornate Mondiali della Gioventù. E' stato un Papa che sapeva
stare con tutti, e quando era insieme ai giovani ci dava sempre serenità e
amore anche se lui era nella sofferenza fisica. E' stato il Papa che ha
indetto le giornate mondiali del malato.
From:
Paoloni To:
Taboga Aldo
Sent: Monday, March 31, 2008 7:01 PM Subject: Rubrica i vostri
messaggi
Caro Aldo a suo tempo ti avevo mandato un immagine di un pettirosso che mi
era entrato in cucina e che mi aveva anticipato l'arrivo dell' inverno.
Ieri invece con un altro segno della natura ho avuto la conferma che ormai
la primavera è alle porte infatti come vedi dalla foto i ricci (di Orsaria)
si sono risvegliati. Mandi Jenco
From:
Franco
Massaro To:
Aldo Taboga Sent:
Wednesday, March 26, 2008 10:00 PM Subject: Fw: PASCA 2008
Caro Aldo, chist'an, in doi dis i vin la Viarte e Pasca.
Augurius dopplis a ducius i furlans pal
mont!!!
Le "rose di Natale" sono della Val Tramontina. Mandi, franco.
Caro Franco. Non ti
dico perchè non ho pubblicato prima il tuo messaggio, perchè potrebbe
sembrare una scusa inventata...
Molto bella la tua foto... Nel ringraziarti per gli auguri, approfitto di
questa occasione per ringraziare e contraccambiare gli auguri a tutti
quelli che mi hanno scritto in questi giorni. Mandi a tutti...
From:
Sandro
To: 'Aldo
Taboga' Sent: Wednesday, March 26, 2008 2:42 PM
Subject: A Ragogna
Signor Aldo le faccio anche sapere che a Ragogna esiste la Consulta del
Volontariato che si interessa di vari problemi nel territorio comunale e
si può consultare il sito
www.volontariatoragogna.it
From:
Paoloni
To: Taboga Aldo
Sent: Tuesday, March 25, 2008 9:58 PM Subject:
Considerazioni...
Castelmonte 25/3/2008 foto scattata alle ore 18 circa con una temperatura
che toccava i 0 gradi, aria tersa e frizzante paesaggio da favola con
spruzzate di neve che ricoprivano la campagna circostante che tenta di
liberarsi di questa ultima morsa dell'inverno. Posto sempre suggestivo che
aumenta il suo fascino quando è quasi deserto come durante la settimana. Mandi.
From:
ascarbo To:
taboga aldo
Sent: Sunday, March 23, 2008 9:06 AM Subject: partite di
ieri
Ti invio il tabellino con risultati e classifica della giornata di ieri.
Nello stesso tempo voglio farti i migliori auguri di una buona Pasqua, in
serenità e salute. Mandi Alessandro e famiglia.
From:
Carlos
Zilli To:
aldo@natisone.it
Sent: Saturday, March 22, 2008 9:53 PM Subject: a ducj.
Mandi a ducj i visitadôrs dal sito e ch'o vedis une Buine Pasche. Carlo
Zilli.
From:
Daniela Volturno To:
Tutti Sent: Saturday, March
22, 2008 6:29 PM Subject: Fw: TeatroTuttoTondo
Ciao a tutti!! Vi comunico le date dei ns. prossimi spettacoli... brevi ed
indolori! :)
29/03/2008 a Grions del Torre (Povoletto) - 19/04/2008 a Buttrio
Ad ogni modo date un'occhiata al ns. sito aggiornato che trovate
all'indirizzo:
http://www.teatrotuttotondo.org/
Approfitto per fare a tutti auguri di una buonissima Pasqua! A presto!!
From:
A.G.F.F. c/o Giorgio Miani To:
aldo@natisone.it Sent: Saturday, March 22, 2008
6:07 PM Subject: Buine
Pasche
Siôr Aldo, Cun miò plasê, I mandi I auguris plui biei par une serene Sante
Pasche. Giorgio Miani di Pasian di Prât
From:
info@accademiaorganisticaudinese.org
To: Tutti Sent: Saturday, March 22, 2008
4:57 PM Subject: Auguri
L'Accademia Organistica Udinese augura a tutti voi un sereno periodo
pasquale.
Mons Angelo Rosso, Manuel Tomadin e Beppino Delle Vedove
From:
pasquam@libero.it To:
aldo@natisone.it Sent: Saturday, March 22, 2008 4:50 PM
Subject: buona Pasqua
I migliori auguri di una buona Pasqua ed un caro saluto. Mauro Pascutti.
From:
mulloniaiello@www.com To:
ALDO@NATISONE.IT Sent: Saturday, March
22, 2008 1:33 PM Subject: hello from us
PER CIBISCHINO. GRAZIE - Hope its good with you and your family have great
Easter
From:
Paoloni
To:
Taboga Aldo
Sent: Friday, March 21, 2008 6:47 PM Subject: Auguri di buona
Pasqua
Tantissimi auguri di buona Pasqua!!! JENCO,RAFFAELLA,LUDOVICA e SYRIA
From:
frankcelli@gmail.com
To:
aldo@natisone.it
Sent: Friday, March 21, 2008 5:23 PM Subject: Buona Pasqua
Tanti cari auguri! - Mandi, Ciao, 73! Frank Celli
From:
marcocasonato@fastwebnet.it To:
aldo@natisone.it Sent: Friday, March 21, 2008 3:43 PM
Subject: Letture di Sant'Agostino
Mandi Aldo e tanti Auguri di Buona Pasqua da tutto l'Officium Consort di
Pordenone.
Marco Casonato, il Presidente
From:
r.tello@agenziastilo.it
To: TUTTI Sent: Friday, March 21, 2008
2:02 AM Subject: Auguri di Buona Pasqua dalla Stilo
From: Alberto
Ciaffaglione To: TUTTI Sent:
Friday, March 21, 2008 12:23 PM Subject: Pasqua
Affettuosi auguri di serena e felice Pasqua a tutti! Un caro saluto,
Alberto
From:
giovannibraida@aol.co.uk
To: TUTTI
Sent: Friday, March 21, 2008 11:01 AM Subject: auguri
Happy Easter from all of us. Buona Pasqua da tutti noi. Giovanni, Katie,
Louis & Joss
From:
Francesco
Pacorini To:
TUTTI
Sent: Thursday, March 20, 2008 11:02 PM Subject: Buona
Pasqua
AUGURO DI TUTTO CUORE I MIGLIORI AUGURI DI UNA BUONA PASQUA CHE DONI PACE
E SERENITA' A TUTTI NOI. Francesco Pacorini
From:
macor_fortunat@fastmail.fm
To:
TUTTI Sent:
Thursday, March 20, 2008 10:57 PM Subject: Augurs
I MIORS AUGÛRS DI BUNE PASCHE DI RESUREZION US FÂS PIERANGELO D'ANDREA
From:
olivia@oliviaorgnacco.it
To:
aldo@natisone.it>
Sent: Thursday, March 20, 2008 10:38 PM Subject: auguri - mostra
Caro Aldo. Tanti auguri di Buona Pasqua. Con l'occasione ti allego la
comunicazione della mia mostra ad Aprile a Cividale del Friuli
Un abbraccio Olivia /Savino
From: <anellina.colussi@email.it>
To: TUTTI Sent: Thursday,
March 20, 2008 5:50 PM Subject: Pasqua 2008
Carissimi, sono Anellina Colussi una scrittrice, poetessa e pittrice
di Casarsa della Delizia (PN) Friuli - Italia.
Mi fa piacere mettervi al corrente che ho aperto il mio Sito che è:
www.anellinacolussi.it.
Ci terrei leggere un vostro parere al riguardo. Approfitto per fare
gli auguri di Buona Pasqua 2008 inserendo questa mia poesia in
allegato. Mandi dal Friuli
Pasca
La lus ch’a pòca four il scur.
I oufs ch’a si vierzin.
I flours ch’a fan scuierzi
il bocul nassut tal bombas.
Recuart dal ciant di Pasca
“Cristo risusciti in tutti i cuori”.
Aria ch’a naza di fuiassis
ch’a crochin di fresc.
E soradut
un ninsoul blanc
lassat da Crist resurit. |
Pasqua
La luce che si fa largo nel buio.
Le uova che si schiudono.
I fiori che scoprono
il bocciolo nato nel cotone.
Ricordo del canto di Pasqua
“Cristo risusciti in tutti i cuori”.
Aria che profuma di focacce,
appena sfornate.
E soprattutto
un lenzuolo bianco
lasciato da Cristo risorto. |
|
From:
Andrea di Gradisca To:
Aldo Taboga
Sent: Wednesday, March 19, 2008 11:24 PM Subject: auguri
In anticipo ti giungano i miei più cari auguri di una Buona Pasqua! Andrea
From:
CISS -
sede regionale FVG To:
Aldo Taboga Sent:
Tuesday, March 18, 2008 4:43 PM Subject: Auguri di Buona Pasqua e
presentazione del libro Gesù di Nazaret
Un cordiale saluto e vivissimi Auguri di Buona Pasqua.
Daniela Vidoni - Centro Internazionale Studi Luigi Sturzo
From:
Sandro
To: 'Aldo
Taboga' Sent: Monday, March 17, 2008 4:36 PM
Aldo, vorrei proporre a tutti i visitatori del suo sito questa bella
preghiera che è la PREGHIERA DEL VOLONTARIO AVULSS
O Signore,
tu ci hai insegnato che l'amore più grande
è dare la vita per i propri amici.
Aiutaci a scoprire nel volontariato l'opportunità
di incontrare non solo la sofferenza umana,
ma di vivere l'amore.
Apri i nostri occhi a riconoscere in ogni disabile
il tuo volto e la tua presenza.
Apri le nostre menti a valorizzare
l'unicità di ogni persona,
con la sua storia e cultura.
Apri i nostri cuori ad offrire speranza dove c'è paura,
solidarietà dove c'è solitudine,
conforto dove c'è tristezza.
Aiutaci, o Signore, a testimoniare il Vangelo
con un sorriso, una parola, un gesto di affetto.
Donaci l'umiltà di riconoscere
che non siamo la luce,
ma strumenti della Tua Luce,
non siamo l'amore,
ma espressioni del Tuo amore. Amen.
From:
Angela di Rubignacco To:
Aldo Taboga Sent:
Sunday, March 16, 2008 8:48 PM Subject: mandi da Rubignacco
mandi Aldo! belle le violette del tuo giardino! anche in quel di
Rubignacco i fiori spontanei fanno la loro bella figura, i crochi quest'anno
in anticipo e le primule (che mi diverto a suonare ai miei nipotini).
Ho letto l'e-mail di Maria Ines e ho pensato che ora che sa molto bene
l'italiano, sta studiando il friulano attraverso il canto corale! ...ora
il Friuli per lei non ha più segreti e magari potrebbe anche fare un salto
da queste parti. Vero?!
Colgo l'occasione per inviare i miei auguri di Buona Pasqua a te Aldo, a
Maria Ines, al mio caro cugino Alex Braidotti di Wollongong (che non si
legge da un bel po' sul tuo sito... Alex dulà sestu scuindùt?!) e auguri a
tutti gli amici del "natisone"! Angela
From:
Angela di Farra To:
aldo@natisone.it Sent:
Friday, March 14, 2008 6:16 PM Subject: Complimenti
Salve, mi chiamo Angela, sono di Farra d'isonzo; leggo con piacere le Sue
rubriche...
From:
Sandro di Ragogna
To: Aldo Taboga
Sent: Thursday, March 13, 2008 4:50 PM
Aldo ho visto sul suo sito la parrocchia dei Rizzi dove domenica scorsa
lei ha fatto le riprese, che bella quella parrocchia e che bei canti che
hanno scelto. Ce vôs splendide chel om ch'al cjantave. Veramente belle
quelle voci, sono tutti canti che si conosce un po' dappertutto.
Aldo Tanti auguri di Buona Pasqua a lei e alla famiglia.
From:
María Inés Castellani To: Aldo
Taboga Sent: Monday, March 10, 2008 11:58 PM Subject:
Saludos desde Santa Fe - Argentina
Bellissima la finestra di Luciana...! Voi andate verso la primavera... noi
al rovescio... verso l'autunno... Oggi è veramente autunno a Santa Fe...
grigio, nuvoloso... ieri sera ha piovuto un po' e le prime foglie sono
cadute... ma non ha rinfrescato niente... Mandi furlan, María Inés
From:
Elena Pontini To:
aldo@natisone.it Sent: Sunday, March 09, 2008
10:28 PM Subject: saluto e ringraziamento
Gent. Signor Aldo, Le scrivo anche da parte di Alessio, per ringraziarLa
sentitamente per il lavoro che fa ai concerti. Ogni volta che c'è Lei i
musicisti hanno la possibilità di avere un ricordo sia di qualche immagine
sia come riegistrazione del loro concerto, cosa che non sempre si ha la
possibilità di fare. E la Sua vetrina su internet è veramente una cosa
preziosa. Volevamo anche chiederLe se, come quella volta che è venuto alla
Villa Romano a Manzano e quell'altra all'Istituto Vivaldi a Monfalcone,
potremmo ricevere la registrazione del concerto, lasciandoLe in cambio un
nostro contributo per il Suo prezioso lavoro. La salutiamo con piacere e
speriamo di vederci presto. Elena Pontini e Alessio de Franzoni
From:
Paoloni To: Taboga Aldo
Sent: Saturday, March 08, 2008 10:38 AM Subject: 8 Marzo
Caro Aldo, l' 8 Marzo ha un significato importante per le conquiste
sociali, economiche e politiche delle donne approfitto quindi della
visibilità de IL NATISONE per formulare un cordiale saluto a tutte le
visitatrici del sito. Mandi, Jenco.
From:
María Inés Castellani To:
aldo@natisone.it Sent: Thursday,
March 06, 2008 4:13 PM Subject: Saludos desde Santa Fe - Argentina
Dai... ragazzi... dai...! - Da quello che ho capito sia Carlo che Aldo
hanno ragione... ma il natisone deve per unire i friulani sparsi nel
mondo, non per litigare o fare un forum di discussione se la lingua
friulana sí... se la lingua friulana no... Importante è il sentimento che
esprime il canto della Filologica: "...Tu confuàrtis dut chest pòpul salt,
ones, lavoradôr." Mandi, mandi...
From:
Carlos Zilli To:
aldo@natisone.it Sent:
Saturday, February 23, 2008 12:27 AM Subject: Churchill
Chest siôr al diceve "Chel che no si prepare par vinci, si prepare
par piardi."Preparâsi par piardi al é, in tal to câs, no ve ancjemó
metûd lis robis in clâr di ce che si pratind cuand che si cjacare de
tutelance des minorancis lenghistics. Tu vegnis a domandami a me
(ch'o soi a stá a 13000 km dal Friûl ) ce che mi pâr o ce có pensi
dai cartei dal ospedâl ch'é usin i furlans di San Denêl? no son mica
stâs metûds li parcé che qualchidun pe strade lu ha decidût.? E tu
tu lu sâs miôr di me. Ma a te, par chel che si viôd, ti pâr
mâl... bon... ce puedio fá io? (A chest pont,
e zá che tu vuelis savé, mi plasarés precisá che tu âs reson;
che une des dôs lenghis e vance. Se par furlan i cartei si capissin
ancje masse ben, parcé spindi bês a scriviu ancje par talian?) Mandi
vecjo. E no stá a ve pôre...Tu saràs simpri simpatic par me. Il to
ami. Carlo.
PS: se tu leis ben, no hai mai dite di essi un fondamentalist
furlan, ma si ch'o soi in procés di diventá; par ciertis robis
ch'o sint e ch'o viôd...
PS II: tu disis "...Fortunato
tu che hai la convinzione di avere la padronanza "del furlan" e di
poterlo insegnare alla "Academie dal Friûl". Chest nancje lu
hai dite io. O hai fate dome riferiment a la impuartance ch'é
podarés ve Colonia Caroya come risorse di un Furlan incontaminâd. Chei
furlans e vignivin cá come citadins austriacs e no vevin mai fevelâd
par talian. La Academie e varés di profitá cumó e registrá, prime
che vadin vie, a chei pôcs vecjos che ancjemó lu fevelin a la
perfezion.
PS III: simpri ch'o pués mi interessi pal furlan, e ti diis
che mi pâr tant miôr la grafie propueste dal Pirona che che gnove de
Academie. Par me il furlan ideâl al é chel ch'al use Zorut par
scrivi dute la só opare. Squasit uguâl al furlan che si cjacare a
cjase me. Ho hai par fin il só libri stampâd in tal 1875 cun
dutis lis sos poesiis.
Caro
Carlo, scusa se ho tardato a rispondere alla tua ultima e-mail, ma
volevo lasciar passare qualche giorno, dato la delicatezza
dell'argomento, specialmente in questi ultimi tempi. Parlare, o
peggio criticare della legge sul friulano è un sicuro sistema per
procurarsi delle inimicizie, ed io me ne sono procurate già
abbastanza. Per quanto riguarda il nostro scambio di opinioni,
riconosco che nel mio precedente messaggio ho un pochino calcato la
mano... ma tu non ti lamentavi che in queste pagine "mancje livel
di discussion?". Non voglio ritornare punto per punto il messaggio ed i
varo PS, ma mi ha molto divertito il tuo passaggio dove ti chiedi...
parcé spindi bês a scriviu ancje par talian?
Caro Carlo, sebbene parli friulano dalla mattina alla sera, io mi
sento sopratutto italiano e nessuna villotta o altro motivo friulano
mi fa venire i brividi lungo la schiena come quando ascolto
l'inno di Mameli, sia nelle cerimonie patriottiche che all'inizio
delle partite di calcio internazionali (specialmente quando la
squadra azzurra vince il Campionato del Mondo...!).
Mi ritorna in mente mio padre che alle prime note dell'Inno scattava
sull'attenti... Aveva combattuto fianco di commilitoni che erano
caduti sulle colline rocciose del Carso o in altri luoghi dove si è
combattuto... erano
ragazzi che provenivano dalla Sardegna, Sicilia, Calabria ed
altre Regioni d'Italia, che prima di essere obbligati ad indossare
la divisa grigio-verde non conoscevano dell'esistenza di una terra
chiamata Friuli... e hanno versato il loro sangue per unirla
all'Italia...!
Tornando alla lingua, per me il friulano è la lingua del cuore,
degli affetti, delle persone care e delle sincere amicizie, ma se
devo esprimere un concetto, fare un discorso complicato o mettere
insieme uno scritto come queste quattro righe, trovo più semplice
e pratico farlo nella lingua di Dante (scusami se oso fare questo
abbinamento).
Secondo il mio modestissimo parere, con questa legge sul friulano
hanno tirato un pò troppo la corda, ma mi non voglio citare nessuno
dei motivi che hanno portato a questa situazione.
Per finire voglio fare solo un esempio delle norme già in vigore
nella nostra provincia, e della mania di imporre le scritte bilingue anche dove non
servono o sono addirittura pericolose. Nella pratica, immagina un
automobilista friulano (non romano, milanese, tedesco o ceco... ma
friulano), che mentre sotto la pioggia viaggia di notte su una
strada provinciale che non conosce e si sta avvicinando ad un
incrocio tallonato da altre automobili che gli stanno appresso...
Per riuscire a leggere i nuovi cartelli di direzione bilingue (con i
caratteri più piccoli) e decidere da che parte svoltare, è costretto
ad avvicinarsi fino a pochi metri dal segnale, correndo il rischio
di ritrovarsi nella corsia sbagliata... In questa situazione che
cosa serve a questo poveretto sapere che "Corno di Rosazzo" in
friulano si scrive "Cuâr di Rosacis"? A me è capitato di
sperimentare queste situazioni più di una volta quando non avevo il
"navigatore". Ma forse i lungimiranti legislatori friulani avevano
previsto una rapida diffusione dei navigatori satellitari. Ma allora
a cosa servono i cartelli?
Termino questa
noiosissima tiritera sul friulano, augurando a te e famiglia una
buona Parqua e una buona primavera (scusami, da voi è in arrivo
l'autunno). Mandi vecjo e stami ben, il tô amî Aldo. |
From:
Andrea Nicolausig. To:
Aldo
Taboga Sent: Friday, February 29, 2008
1:26 PM Subject: dolegna
Ti allego alcuni articoli che mi hanno passato sull'improvvisa
scomparsa del parroco di Dolegna don Silvano Pozzar.
Mandi ANDREA
Caro Andrea, ti
ringrazio per le tue preziose segnalazioni e per l'invio degli articoli
pubblicati sui giornali, con i quali posso completare le pagine del sito.
Grazie ancora e mandi, Aldo.
From: Graziano Iacumin To:
aldo@natisone.it Sent: Tuesday, February 26, 2008 9:21 AM Subject:
registrazione concerti
Egregio Signor Taboga, come annunciatoLe telefonicamente ho effettuato un
versamento sul c/c postale della Vs. Associazione, come contributo alla
Vs. attività, per il "Coro della Basilica di Aquileia" ed il Coro "Perosi"
di Fiumicello. Colgo l'occasione per ringraziare nuovamente per
l'attenzione che ha per le nostre iniziative.
Come accennato desideravo, se era possibile, avere le registrazioni audio
di alcuni concerti: 08.12.2001 - Villa Vicentina - Rassegna corale;
14.05.2005 - Aquileia - Concerto beneficenza 15/5; 02.09.2006 - Aquileia -
Requiem; 25.05.2007 - Fogliano Redipuglia-Rassegna corale.
Attendo di conoscere le spese per quanto ho richiesto, che naturalmente
provvederò a rimborsare. Ringrazio anticipatamente e invio distinti saluti
Graziano Iacumin
Caro Graziano,
ho già pronti i CD con le registrazioni che mi hai richiesto, ma devo
dirti che ho fatto ancora di più... Nella mia mente mi era rimasto
impresso un "Concerto-lezione" che il maestro Montiglio aveva diretto a
Lusevera, e esaminando attentamente gli elenchi lo avevo trovato... Si
intitolava "Biel Isunz aghe furlane" efettuato a Lusevera il 20 Aprile
2002... una vera chicca...! Nel mio archivio ho trovato il CD, ma senza
copertina, perchè all'epoca avevo diviso la serata in 12 parti, ma senza
dare un nome ai vari spezzoni. Ho subito provveduto a mettere insieme la
copertina risolvendo il problema in modo abbastanza semplice, come puoi
vedere alla
pagina
corrispondente del sito. Mi rendo conto sempre di più del valore del
mio archivio audio... Ho pronti altri due CD di questo importante
documento, che spedirò uno ad un amico in Canadà e uno a Ferruccio Edondi
in Argentina, che ha conosciuto personalmente il maestro Rodolfo Kubic.
Per quanto riguarda le spese, qualsiasi cifra può andar bene, importante
che tu mi specifichi a chi devo intestare la donazione per la
pubblicazione nell'elenco dei
sostenitori del "natisone". Mandi, Aldo.
From:
Sandro
To: 'Aldo
Taboga' Sent: Tuesday, February 19, 2008 1:56 PM
Subject: PRIMO-CARNERA
Primo Carnera nel 1933 vinse i mondiali dei pesi massimi su Sharkey.
Dunque quest'anno ricorrono i 75 anni da questo bell'evento.
From:
francescuttigiovanni To:
aldo@natisone.it Sent: Monday,
February 18, 2008 9:58 PM Subject: Visto programma di Antenna3
Caro Aldo. Su tuo suggerimento, ho appena visto la registrazione di
Antenna3 su Leproso e sul tuo Sito: "Di cà e di là dal Natison".
Come al solito sei stato GRANDE, complimenti e continua così. Grazie per
tutto quello che fai per tutti noi ma specialmente per i nostri emigranti
sparsi per tutto il mondo. Mandi da Giovanni e Anellina di Casarsa (PN)
From:
graziana
mandri To:
aldo@natisone.it Sent: Monday,
February 18, 2008 2:15 PM Subject: saluti a tutti i friulani!
Grazie
se vorrà ospitarmi nel suo sito che seguo frequentemente, inutile forse
farle i complimenti, ma li merita !!!!. Sono nata ed abito in Lombardia,
ma la mia parte materna è tutta friulana, solo da poco sono risalita a
qualche notizia certa erano tutti nati a San Giorgio della Richinvelda,
dal 1861 al 1907circa 20 persone, ma per tanti motivi di lavoro
soppratutto, erano in molti emigrati. Fin'ora non ho rintracciato nessuno
dei discendenti, ma non dispero anzi la speranza è l'ultima a morire.
Grazie per l'ospitalità e se possibile la ringrazio in anticipo ho da poco
avuto da una mia lontana parente una foto di mio nonno Basso Dante con i
suoi 2 fratelli emigrati in Francia e per me questa foto è stata una
grandissima sorpresa se lei riterrà opportuno pubblicarla. Grazie ancora
la saluto cordialmente Grazia
p.s la foto risale a circa l'anno 1925-1930
From:
Sandro di Ragogna To:
'Aldo Taboga'
Sent: Wednesday, February 13, 2008 8:32 PM
Signor Aldo ho avuto molto piacere di conoscerla e ci sentiremo per altre
occasioni, domenica è stata molto bella la giornata del malato
all'ospedale di San Daniele, molto belli anche i canti scelti per
l'occasione. Il sacerdote che presiedeva la celebrazione è il pievano di
Dignano, Don Emmanuele Runditze, sacerdote nativo del Burundi, era
coadiuvato da Don Romano Michelotti, parroco di Villanova di San Daniele,
da Monsignor Marco Del Fabro arciprete e vicario foraneo di San Daniele e
da don Vittorino Tissino, cappellano del nosocomio. Veramente ho avuto
piacere che lei sia stato a riprendere la Santa Messa, perché io penso che
la giornata del malato sia per ciascuno una giornata di riflessione verso
queste persone ricoverate, ed è una giornata che ci fa pensare a quando ci
troviamo anche noi, in un momento di sofferenza e la persona che è vicino
all'ammalato è di aiuto per chi sta soffrendo. Grazie Aldo per il servizio
che lei ci offre andando ogni domenica in un paese diverso e così si può
anche vedere la realtà di quel paese e di quella parrocchia partecipando
ai canti e alle preghiere.
From:
Walter
Cibischino To:
aldo@natisone.it Sent: Tuesday,
February 12, 2008 10:48 AM Subject: Venetian Carnival
Tanto per tenerti aggiornato della vita Italiana/Friulana qui ad Ottawa,
Canada.
Qui, le nostre tradizioni continuano… Mandi, Walter
From:
giancarlo To:
aldo@natisone.it Sent: Monday, February 11, 2008
4:00 PM Subject: el natison
O soi Giancarlo de Chile. Mi papa es Guerino Foschiani vien de Udine.
Youtube es muy lindo. hola!!!
From:
Carlos
Zilli To:
aldo@natisone.it Sent:
Sunday, February 10, 2008 9:29 PM Subject: El furlan
Mandi Aldo: dopo di tant timp che no mi fasevi presint, ho torni a scrivi
in t'al tó sit. Prime di dut, par fâti i compliments di rigôr a té par la
tó sorprendent e cunvincent aparisión sul Youtube. E dopo, par dîti che
cumó mi sint plui furlan che mâi. Daspó di ve scoltâd di bocje dal
presentadôr dal youtube e dai diviârs sindics di paîs (e di ogni bande dal
Frïûl) ripeti ad ogni moment, e un daûr man di che l'altri, espressions
forestis come "quindi, campo, seicento, cultura, cittá" etc etc. mi soi
inacuàrt se ben ch'o vin fat i furlans di che volte, a vigni vie. Tu
puedis essi sigûr che l'Academie dal Friul e varés di vigni a sôstasi cá,
a Colonia Caroya, par torná a scuviarsi la vere lenghe furlane e cjatá lis
sòs lidrîs. Ormai ducj ó savin che prime dal talian, cá si fevelave par
furlan. E no si veve vergogne. La to pagine e ié biéle, ma i mancje livel
di discussion. E ti dîs chest no par cé che tu cròdis che ió ho sedi un
fundamentalist furlan... Ma tu puedis essi sigùr che mi mancje pôc par
ésilu. Frïul ... me cjare Patrie...¿ in mans di cui sètu restade?.
Caro Carlo.
Ben tornato sulle nostre pagine, anche se noto che
sei un pochino incavolato. Io non me prenderei tanto per motivi così
futili, come sentire qualche nostro "sorestant" esprimersi in un friulano
annacquato con parole nuove e italianizzanti. D'altro canto, tutte le
lingue
sono
in costante evoluzione, ed è giusto che sia così. Pure io, sebbene parli
in friulano dalla mattina alla sera, per rispondere al tuo messaggio uso
la mia povera lingua italiana di quinta elementare e non mi azzarderei mai
a risponderti in "mari lenghe",
perchè mi rendo conto di non conoscere perfettamente la grafia e la lingua
ufficiale. Fortunato tu che hai la convinzione di avere la padronanza "del
furlan" e di poterlo insegnare alla "Academie dal Friûl"... Ti lamenti che
nelle nostre pagine manca "il livello di discussione" (e di questo di dò
pienamente ragione), probabilmente perchè molti non vogliono far conoscere
le proprie opinioni, ed inoltre è subentrata un'esasperata paura di
perdere la propria "privacy". Visto che ti definisci un "fondamentalist
furlan", cosa ne pensi di questi due cartelli fotografati domenica scorsa
dentro e fuori dell'ospedale di San Daniele del Friuli? In un ambiente
dove la chiarezza è la semplicità sono di estrema importanza, non ti
sembra un'inutile complicazione? A chi servono questi cartelli bilingue?
Ci sarebbero altre "perle" di questo genere, ma per questa volta mi
accontento nell'antipatia che mi sono conquistato... da chi non la pensa
come me. Mandi furlan di Argjentine... Il tô amî Aldo...
From:
Don Maurizio Qualizza
To:
aldo@natisone.it
Sent: Sunday, February 10, 2008 3:01 PM Subject: da Gradisca d'Isonzo
Ciao Aldo, ti auguro una Buona Quaresima, che sorpresa oggi la foto dal
Quarin, con lontano il mare della laguna.... la nostalgia mi é venuta per
Cormòns dov'ero cappellano e ho lasciato un pezzo di cuore. Ci sorprendi
sempre! Stammi bene! don Maurizio
From:
Paoloni
To: Taboga Aldo
Sent: Saturday, February 09, 2008 9:00 AM Subject: 10/2/2008
giornata del ricordo
Caro Aldo... sempre io, domani è la giornata del ricordo in memoria delle
vittime delle foibe e dell'esodo giuliano-dalmata, anche in questo caso
come per la giornata della memoria bisognerebbe sottolineare il fatto che
esiste una sola vera tragedia quella della ferocia contro qualsiasi
umanità. Mandi Jenco
From:
olivia@oliviaorgnacco.it To:
aldo@natisone.it Sent: Friday, February 08, 2008 7:00
PM Subject: anche su YouTube!
Caro Aldo, complimenti ora che sei su YouTube sei veramente MONDIALE.
Anche se in ritardo ti facciamo i nostri più affettuosi auguri di buon
compleanno. A presto. Mandi. Olivia Savino
From: María Inés
Castellani To:
aldo@natisone.it Sent:
Thursday, February 07, 2008 9:42 PM Subject: da Santa Fe - Argentina.
Mandi Aldo, come stai ? Complimenti a Devis per la bella foto scattata sul
Monte Quarin. Siccome non conosco bene il Friuli, mi piacerebbe sapere
come si chiama il paese che si vede dal Monte Quarin. A presto, María Inés.
Cara Ines. Scusa se
non sono stato più preciso... Si tratta di Cormòns, a sei o sette
chilometri da Leproso ma è già Provincia di Gorizia (essendo oltre il
fiume Judrio, prima delle grande guerra 15-18 era sotto l'impero
austro-ungarico). Nell'altra foto, quel chiarore che vedi all'orizzonte
sulla sinistra, è la laguna di Grado e Marano). Questa è una foto scattata
da Devis mezz'ora prima dell'altra ed il sole era all'orizzonte. Quando
verrai a visitare la terra dei tuoi avi, ti porterò a vedere anche questo
luogo, che è una delle tante "finestre" aperte sul nostro bel Friuli.
Mandi, Aldo.
From:
joyce rizzi
To:
aldo@natisone.it Sent: Wednesday,
February 06, 2008 12:27 AM Subject: natisone on youtube
Dear Aldo, We are so happy to find the videos of Friuli the link on
Natisone.it. The whole world needs to know about the unknown treasure of
Friuli. My husband Sergio Rizzi was born in Premariacco, and immigrated to
the U.S. with his family in 1955. Keep up the great work!!!!!!!!!
We hope to be able to visit Friuli in the future and will be happy to meet
with all of you. Best regards, Joyce and Sergio Rizzi
Caro Sergio, ti
ringrazio per i complimenti e sono contento che tu abbia scoperto il
nostro sito. Sappi comunque che io ho conosciuto i tuoi genitori e mi
ricordo di avere visto anche te in occasione di una delle vostre gite in
Friuli e nella città di Leproso...! Inoltre, ho conosciuto tuo fratello
Mario, perchè è stato qualche anno fa proprio qui a casa mia. Ho una foto
della vostra famiglia al completo fatta negli USA (foto 01), ma ho
anche delle foto che forse tu non hai... Nella foto 02 c'è tuo
padre (il terzo a destra), con le due sorelle ed i fratelli Rino ed Amelio (ancora vivente).
Nella foto 03 tuo padre vestito da militare. Quindi, se avrai
l'occasione di venire per Leproso, non dimenticarti di passare in Via
Pasubio, 3 per conoscerci di persona e stringerci la mano. Mandi, Aldo.
From:
alex osso To:
aldo@natisone.it Sent: Tuesday,
February 05, 2008 6:46 PM Subject: saluti
Ciao Aldo, ieri ho fatto ascoltare a mio
padre (88 primavere e uomo di chiesa ) alcuni brani che tu hai messo
cortesemente a disposizione dei visitatori del tuo sito. E' rimasto molto
commosso. E io felice. Caro Aldo, anche se non ci vediamo quasi mai,
stammi bene. (inutile che ti faccia i complimenti per la qualità e la mole
del tuo lavoro)... te li faccio lostesso ! mandi !
sandro (chel di Palme ) IV3OAW
From: Oscar Puntel To:
aldo@natisone.it Sent:
Monday, February 04, 2008 7:04 PM
Mandi! sono Oscar puntel di
Antenna 3... Abbiamo messo on line la puntata girata a Leproso.
ecco il link:
http://it.youtube.com/watch?v=TJYYDSxesKI
sarebbe interessante se mettesse una segnalazione sul suo sito. la
ringrazio. Oscar
From:
Maria Esther Piussi To:
Aldo Taboga
Sent: Tuesday, February 05, 2008 3:59 AM Subject: Auguri
Caro Aldo: Oggi voglio farti i miei più cari auguri di BUON COMPLEANNO ,
anche se da molto tempo non mi ho fatto sentire, non pensi che mi sono
dimenticata di te, sei sempre nel mio cuore. Un grosso bacio e tutti i più
belli desideri di pace e benessere per te. che ogni compleanno venga con
un sacco pieno di salute. Saluti da parte dei miei. Sempre ti ricordo.
María Esther
From: María Inés Castellani
To: Aldo Taboga Sent: Monday, February
04, 2008 12:38 PM Subject: Saludos desde Santa Fe - Argentina
Mandi Aldo. Tanti auguri per il tuo compleanno... e con tanta salute !
From:
Michele
Belight To:
Aldo Taboga Sent:
Monday, February 04, 2008 9:25 AM Subject: Buon compleanno!!!!!
Tanti auguri di buon compleanno da Michele Gallas dalla Corale "Giuseppe
Schiff" di Chiopris Viscone e dal Coro Arrigo Tavagnacco di Manzano. Mandi
mandi. Michele Gallas
From:
Paoloni
To: Taboga Aldo
Sent: Monday, February 04, 2008 7:31 AM Subject: BUON
COMPLEANNO
Tanti sinceri Auguri di Buon
Compleanno da parte mia e di tutta la mia famiglia.
Jenco, Raffaella, Ludovica e Syria.
From:
fotodigit.it
To:
aldo@natisone.it Sent: Monday, February 04, 2008 5:00
AM Subject: Auguri!
Gentile Aldo Taboga, Fotodigit ti augura buon compleanno e ti regala uno
sconto del 2% valido per 2 giorni a partire dal ricevimento della
presente. Per usufruire dello sconto, inserisci al momento della conferma
dell'ordine il codice promozione.
Tanti auguri!
www.fotodigit.it
From:
Paoloni
To: Taboga Aldo
Sent: Saturday, February 02, 2008 3:26 PM Subject:
Considerazioni su una tradizione che non c'è più
Il carnevale di Orsaria è stato sicuramente uno tra i più famosi della
nostra regione, legato a tradizioni e abitudini rurali radicatissime si
era risvegliato dopo la fine del secondo conflitto mondiale supportato
dalla parte più animosa del paese che malgrado urgessero non pochi
problemi primari vollero ripristinare tale tradizione. Per un periodo la
manifestazione si è ripetuta poi negli anni sessanta in pieno sviluppo
economico, l'attenzione verso gli antichi ludi di Orsaria è declinata.
Ripresa poi a metà degli anni settanta, si è fermata di nuovo negli anni
novanta. Nel 2001 c'e' stato un tentativo di ripresa che per vari motivi
non ha funzionato e da quella data siamo orfani della mascherata. Il
rischio che questa manifestazione si fermi del tutto e non riparta è molto
alto perchè viene a mancare quel legame padre figlio che a suo tempo ha
fatto appasionare le giovani generazioni a questa centenaria tradizione.
Attualmente da 14 anni a Osaria si svolge un altro tipo di manifestazione
carnevalesca Tendanza (organizzata dal GGO) un modo sicuramente più
moderno di festeggiare il carnevale ma resta il rammarico e la nostalgia
mia personale ma penso anche di molti abitanti del comune di Premariacco e
dei paesi limitrifi , che gremivano la piazza Concordia anche con 5000
persone, di ricordare con piacere quei momenti e di sperare che un giorno
la grande tradizione della Mascherata di Orsaria risorga come ha fatto
tante volte. Saluti, Paoloni Giovanni (Jenco)
From:
Paoloni To:
Taboga Aldo
Sent: Thursday, January 31, 2008 9:38 PM Subject: Le maschere di Orsaria a
Udine
Caro Aldo. Siamo in periodo di carnevale e per tanto con questa immagine
degli anni 80 volevo ricordare hai visitatori del "Natisone" la grande
tradizione carnevalesca di Orsaria che aveva il suo massimo splendore con
la Mascherata. La foto che che ti mando è relativa al giro promozionale
che le maschere facevano per le vie di Udine il sabato antecedente alla
mascherata. Purtroppo altri tempi mandi Jenco
From:
italo
montiglio To:
Aldo Taboga Sent: Thursday,
January 31, 2008 12:41 PM Subject: Grazieeeeeeeeee
Caro Aldo, ho guardato il servizio che hai pubblicato: è eccellente per
completezza di documentazione fotografica e testuale, come sempre... Mi
domando come cavolo fai a gestire tutto questo lavoro... veramente
ammirevole, anzi da invidiare. Col piacere di avere avuto l'occasione di
incontrarti a fiumicello, ti ringrazio non solo per il contributo
informativo che ci hai regalato, ma anche e soprattutto per tutta
l'offerta informativa del tuo sito. Per un forzato supersedentario come me
è l'unica possibilità di essere presente a molti eventi, visto che non
riesco a schiodarmi dalla sedia .... un affettuoso salutone. Mandi. Italo
From:
Paoloni
To: Taboga Aldo
Sent: Saturday, January 26, 2008 12:37 PM Subject: Il giorno
della Memoria
Caro Aldo. Recentemente ho ripreso in mano il libro
di Elvia Bergamasco "Il cielo di cenere" che come tu sai tratta di una
giovane ragazza friulana deportata nel lager nazista di Auschwitz.
Domani 27 Gennaio è la giornata della memoria penso che ognuno di noi
possa fare qualche cosa, cioè riflettere e trasmettere in ogni modo alle
giovani generazioni ciò che sono state le leggi razziali e il dramma della
Shoah. Mandi Jenco.
Presentazione del libro "Il cielo di cenere" -------->
From:
claudio@socialnews.it To:
aldo@natisone.it Sent: Friday,
January 25, 2008 8:17 AM Subject: buongiorno Aldo...
Sono Cettolo Claudio, stamattina ho sfogliato (lo faccio spesso!) il tuo
sito e volevo proporti uno scambio di banner per "pubblicizzare" i nostri
siti. Ti invito a sfogliare il sito del nostro giornale
www.socialnews.it ed anche quello della nostra
associazione
http://www.auxilia.fvg.it: potrai vedere tutte le nostre attività in
Italia e nel mondo, i nostri giornali, le nostre collaborazioni.
Ho visto che il tuo sito è linkato da parecchie persone sparse per il
mondo, se qualcuno in più venisse a conoscenza delle nostre attività ci
farebbe piacere (visto che poi abbiamo la sede a Trieste è sempre
un'associazione friulana!). Conosci benissimo l'importanza di far
conoscere le attività di volontariato a più persone possibili! Ovviamente
sarà per noi un piacere ospitare il link del tuo sito sul nostro! Attendo
tue notizie Grazie, buona giornata. Claudio Cettolo
Caro Claudio. Mi ha
fatto molto piacere conoscerti ieri sera, anche se ti avevo già visto e
sono da anni molto amico dei tuoi genitori. Per quanto riguarda lo scambio
dei link (o meglio dei banner) tra i nostri siti... vedrò di studiare dove
posizionarlo dato che ritengo molto importante quello che state facendo,
pur meravigliandomi di non averlo scoperto prima... Ma si sa... se non sei
schierato non conti nulla...
A presto, Aldo....
From:
Sandro di Pignan To:
'Aldo Taboga'
Sent: Thursday, January 24, 2008 10:08 PM
Signor Aldo. Complimenti per le belle riprese nella chiesa parrocchiale di
Muris di domenica scorsa, e soprattutto per i canti che hanno fatto e che
lei ci ha riportato sul sito. Bella la "Messa De Angelis" che si canta
spesso nelle nostre parrocchie (anche noi qui a Pignano la cantiamo
spesso), e anche per l'inno di Sant'Agnese che loro lassù cantano. L'hanno
cantato anche nel pomeriggio durante la funzione e la processione con la
Banda. Signor Aldo ci sentiremo per altre iniziative che si faranno qui in
zona.
Caro
Sandro. Grazie per le tue segnalazioni, anche se non sempre
riesco ad utilizzare. Comunque a Muris ho seguito una bellissima Messa,
accompagnata da un bravo organista alla tastiera di uno strumento di alta
qualità, e ad un'assemblea che ha cantato in modo splendido...
Mandi e grazie, Aldo.
From: Gustavo Mion
To:
aldo@natisone.it> Sent: Wednesday, January 23, 2008
10:47 PM Subject: Brave che frutate
Carissimo Aldo, ho sentito nel sito biel lant a messe il paese di Muris in
latino, propit biele e ce vos che frutate... plui di une soprano. Ti
saludi e ti saludin ancje chei ca no ti cognosin. Stami ben e mandi.
Gustavo Mion da Ottawa
Caro Gustavo,
vedo che sei sempre molto attento specialmente ai brani audio che
metto a disposizione sul sito... e vedo anche che hai i miei stessi gusti,
dato che queste musiche piacciono molto anche a me ( mi sembra di
ritornare bambino quando anche nella mia parrocchia si cantavano questi
canti). Domenica a Muris è stata una cosa stupenda... Devi sapere che io
ho sempre a disposizione quattro sistemi di registrazione (tutti e quattro
con nuovissima tecnologia digitale), che utilizzo a seconda delle
necessità... All'inizio della messa di Muris, avevo già sistemati due
registratori in due luoghi diversi, ma quando il primo canto era già
iniziato, mi sono accorto che dietro al mio lato sinistro alcune voci
femminili cantavano straordinariamente bene... Senza perder tempo ho preso
dalla mia borsa ed attivato il terzo registratore e l'ho appoggiato sul
banco che mi stava davanti. Se ascolti attentamente il primo canto, ti
accorgerai che ad un certo momento le voci femminili sono più presenti di
prima... perchè ho fatto "un trapianto audio" tra due registrazioni...
Durante i canti mi sono girato un paio di volte verso... i bancs des
feminis... (a Muris le donne siedono nei banchi di destra e gli uomini
a sinistra), cercando di capire da dove proveniva quella voce angelica che
ritenevo appartenesse ad una ragazza o una giovane donna... Purtroppo in
quei brevissimi attimi indagatori, non sono riuscito ad associare la
straordinaria voce ad una delle tante signore presenti... Se ci fossi
riuscito, dopo la Messa mi sarei avvicinato per ringraziarla con un
abbraccio... Per il momento accontentiamoci nell'ascoltare quelle voci
straordinarie, con la speranza si presenti una seconda opportunità per
tornare a Muris.
Ti ringrazio per l'indirizzo e per il numero di telefono... uno di questi
giorni ti chiamo... E il nostro amico Walter è tornato dalle vacanze?...
Mi saprai dire... Per il momento di saluto con una stretta di mano a te, e
una bussade a Teresa... Mandi, Aldo.
From:
Franco Massaro
To:
Aldo Taboga
Sent: Saturday, January 19, 2008 12:06 AM Subject: Rubignacco 60 anni or
sono.
L'Istituto Friulano Orfani di Guerra IFOG Cividale -
Rubignacco (forse 1947)
Caro
Aldo, eccomi a rinfrescare la memoria di qualche "compagno di sventura"
che avrà l'occasione di vedere questa cartolina, di sessanta anni fa. Il
"Collegio di Rubignacco" era molto vasto, eppure con 1.100 ragazzini,
vestiti da militare, era pieno! La guerra era finita da poco ed aveva
prodotto in Friuli una gran quantità di orfani. Sentivi parlare di papà
morti in Grecia, in Albania, in campo di concentramento, dispersi tra le
nevi russe o tra le sabbie africane... C'era molta disciplina: eravamo
veramente dei piccoli soldatini, non solo per la divisa caki ed il basco
in testa. Mille e cento, dicevo, eppure sani, se bastava il portinaio a
fare anche da barbiere e da infermiere! C'erano anche bimbi di 5 o 6 anni,
che facevano tenerezza a noi che ne avevamo pochi di più. Tanti ricordi,
ancora molto vivi, come fossero di ieri! Il direttore era monsignor
Fabbro, uomo di polso e di cuore, che ho ritrovato a Udine quando sono
"passato" al Malignani. Questa cartolina, su cui ho indicato la funzione
dei vari fabbricati, l'ho spedita a casa mia nel 1950, anno del mio
ingresso, e la conservo con simpatia. Mandi Aldo, chissà se si farà vivo
qualcuno! Franco
From:
Franco Massaro To:
Aldo Taboga Sent: Sunday, January 13, 2008 11:44 PM Subject: Walter
Cibischino
Caro Aldo, non hai risposto a Walter, alla
richiesta del tuo parere. Io aggiungo una cosa sola: un'amica di N. Hollywood è stata mia ospite
a Maniago per soli quindici giorni (fine settembre-primi ottobre), ma
tuttora è entusiasta del Friuli, di come è stata accettata, di come
l'abbiamo fatta sentire una di noi!
Non ti dico come i rapporti telefonici, epistolari, via email, si siano
sviluppati ed intrecciati! Lei ricorda il nostro modo di essere amici: un
modo bellissimo, che a noi pare persino esagerato. Ma noi siamo
così!!!!!!!!! Ti metto la foto di una delle tante gite
fatte sui nostri monti, splendidi!
Mandi Aldo, ti penso sempre in ottima salute, Franco
From:
Paoloni To:
Taboga Aldo
Sent: Saturday, January 12, 2008 10:59 AM Subject: ITALIA
SLOVENIA senza barriere
Caro Aldo con qualche settimana di ritardo dalla data ufficiale il 20
dicembre 2007 ho voluto anche io verificare di persona (come hai fatto tu
recentemente!) e assaporare la sensazione di passare in Slovenia senza
barriere, e così ho attraversato il valico di casa rossa e data
l'occasione non potevo rinunciare a fermare il tempo con qualche foto che
ricorda questo importante evento e aggiungerti alcune considerazioni sul
trattato di Shengen. Indubbiamente il 2007 si è concluso con un momento di
grande rilevanza per la nostra terra. La caduta del confine con la
Slovenia ci porta ad un analisi del passato ma sopratutto a riflettere sul
futuro e sulle possibilità che si apriranno. L'ingresso della Slovenia
nell'area Shengen rappresenta un momento storico e come dicevo prima un
occasione per la nostra regione per consolidare la propria posizione
all'interno della futura Europa. Ma senza volare tanto in alto un segno di
fratellanza e di amicizia con un popolo che per troppo tempo abbiamo
osservato con un po' di diffidenza. Mandi Jenco
From:
devis_1976@libero.it To:
aldo@natisone.it Sent:
Thursday, January 10, 2008 3:05 PM Subject: Rubrica Messaggi
Mandi Aldo, ti scrivo per chiederti se puoi pubblicare nella rubrica dei
messaggi questo articoletto che ho trovato per puro caso in rete su
"Friuli net", in friulano, e che parla di un articolo che ho contribuito a
scrivere sulla melicoltura friulana, sul primo notiziario dell'Ersa del
2007. Per chi fosse interessato, lascio qui anche il link per trovare
l'articolo, dal titolo: "Produrre mele in Friuli: come muoversi tra
vecchie varietà, novità genetiche e l'esigenza di fare reddito" di R.
Testolin, D. Macor, G. Comuzzo, R. Frezza e M. Greatti.
Il link è
http://www.ersa.fvg.it/informativa/notiziario-ersa/anno/2007/ basta
scorrere l'elenco degli articoli e si trova quello sopra citato.
Qua sotto invece ti ho messo con un copia - incolla l'articolo in
friulano, trovato in questa pagina
http://www.friul.net/archivi_gnovis.php?r_mese=06&r_anno=2007&i=1
Ti ringrazio e ti auguro di sistemare le cose con quel virus che ti è
arrivato sul pc!!! Devis Macor
AGRICULTURE
JUSTE E SOLIDÂL [ECONOMIE] [03.06.2007]
Par svilupâ la produzion di miluçs furlans di cualitât e tal rispiet de
vieris cualitâts al covente un compatât cul teritori ch'al partissi da la
responsabilitât e da la sensibilitât sociâl dal consumadôr. E je la
propueste ch'a fasin Raffaele Testolin, Devis Macor, Giorgio Comuzzo,
Renato Frezza e Moreno Greatti tal lôr articul "Produrre mele in Friuli:
come muoversi fra vecchie varietà, novità genetiche e l'esigenza di fare
reddito". Lu à publicât l'ultin numar dal "Notiziario Ersa". I sindicâts -
a scrivin ju autôrs - a varessin di promovi une campagne par difindi i
produtôrs, inlidrisade su lis regulis dal marcjât just e solidâl.
From:
Walter
Cibischino To:
'Aldo Taboga' Sent: Friday,
January 04, 2008 12:40 AM Subject: Sei d'accordo?
Sei d’accordo con l’opinione di
Giovanni Camusso? Mandi, Walter.
Essere italiani è un privilegio -
Caro Beppe, gli italiani parlano male del proprio paese e dei propri
connazionali per troppo amore. La stessa cosa vale per i casi di maldestra
difesa dell'immagine dell'Italia da parte dei nostri politici. L'eccesso
d'amore diventa frustrazione quando l'armonia che trovi nei paesaggi,
persone, e stile di vita, si incrina di fronte a difetti pesantissimi,
come uno specchio magico che vada in frantumi distruggendo anche un po’ di
noi; ecco perchè ci si offende con chi ce lo fa notare o ci si dissocia
criticamente da una terra e da un popolo che sono dentro di noi. E'
un'operazione inutile ma ci viene spontanea, come un'imprecazione. E si
capisce quando il tuo Paese ha più monumenti d'arte di qualsiasi altra
zona del pianeta, in un'ora ti muovi dal mare sardo alla montagna
dolomitica passando per la campagna toscana, ovunque infiniti sapori
emozionanti che danno acquolina e gioia al solo pensarli. E che dire delle
donne italiane, superbi misteri, sexy e madri e bambine allo stesso tempo,
in un'affascinante e irrisolvibile enigma, che al paragone le straniere
sono soluzioni stupendamente comode e divertenti ma mai così intriganti. E
dove nel mondo puoi trovare chi ti racconta subito la sua vita senza
neanche sapere il tuo nome, con dubbi esistenziali e filosofia di vita
inclusi; certo, il numero di buoni e bastardi è uguale in tutti i Paesi
del mondo, ma tra italiani ci si sente con persone della stessa famiglia,
si avverte un calore che ci conforta pur tra differenze abissali: è il
calore delle nostre menti e cuori sempre in fermento tanto che ciascuno è
un personaggio uscito fuori dai libri di Pirandello, di Svevo, o di
Leopardi. E poi arriva la doccia fredda. La politica malata, la
scarsissima educazione civica, la mancanza di rispetto per norme altrove
scontate di meritocrazia, e allora uno si incavola moltissimo. E' la
rabbia di quando sei perdutamente innamorato di una donna bellissima,
raffinatissima, intelligentissima, che un giorno la settimana, non sai mai
quale, si sveglia con la luna storta, ti insulta senza motivo, esce di
casa e va col primo venuto, e torna per dirti che è colpa tua se sei
cornuto, tu la maledici e ti riprometti che è tutto finito, e invece dal
giorno dopo ci fai l'amore e sei felice come se nulla fosse avvenuto.
Essere italiani è un privilegio. Cerchiamo di usare bene questo regalo del
destino.
Auguri, Giovanni Camusso,
giovanni.camusso@libero.it
From: Ernesto Bianco To:
aldo@natisone.it Sent: Wednesday, January 02, 2008 6:14
PM Subject: Buine Pifanie
Da pre Ernesto Bianco, tancj augurios e une riflession sui Re Magjos.
From:
fulvio ongaro To:
aldo@natisone.it Sent: Tuesday, January 01, 2008
2:47 PM Subject: Auguri 2008
Ciao Aldo. Tutto bene. Siii. Ho provato a chiamarti qualche volta al
telefono ma non ti ho beccato a casa.. Ho avuto sempre tue notizie da
Ferruccio e Guerrino acciacchi compresi.
Buon Anno Aldo e Tanta salute davvero. Il tuo sito è tra i pochi che è
Vivo ed aggiornato giornalmente. Bel lavoro caro webmaster.. un abbraccio
Fulvio.
|