i vostri messaggi 2006d

     Ringrazio e contraccambio gli auguri a quanti mi hanno scritto via E-mail o via posta ordinaria, con un pensiero particolare a chi,  in questo clima di festa è solo,  o si sente solo.... Auguri e un abbraccio affettuoso da Aldo... e "briciola".

From: ferruccio di cormòns To: aldo Sent: Monday, January 01, 2007 10:28 AM Subject: Auguri
Tanti auguri di un felice anno nuovo. 73 de IW3QUB

From: Piericcardo Geretti To: aldo Sent: Monday, January 01, 2007 10:08 AM Subject: Auguri !
Felice Anno NUOVO !!!!!!!!!!!!!!

From: Flavio Della Schiava To: Aldo Taboga Sent: Sunday, December 31, 2006 5:55 PM Subject: Molti Auguri !
Mandi Aldo: Finalmente ieri ho ripreso il computer (s'era imbronciato!).
Un grande augurio e molta felicità per il 2007 a te ed a tutti i friulani ( dal Friûl e dal mond ).
Mandi e stami ben in salût. Flavio Della Schiava - Chile

From: christian romanini To:TUTTI Sent: Sunday, December 31, 2006 7:35 PM Subject: Bon 2007!
Tancj auguris par un 2007 pardabon speciâl. Mandi, Christian

From: Fabbro Claudio To: aldo taboga Sent: Sunday, December 31, 2006 12:30 PM Subject: auguri & riconoscenza
Carissimo Aldo, avviandosi il 2006 a conclusione è tempo di consuntivi ma anche di programmi. E’ anche tempo di scremare la folla da tante pseudo-amicizie e di concentrare affetti e sentimenti di riconoscenza su chi , a vario titolo, ha contribuito al tuo benessere spirituale, prima ancora che a quello materiale.
In tale ambito si inquadra il nostro rapporto, iniziato per puro caso nel 2002 alla abbazia di Rosazzo e consolidatosi nel tempo nell’ambito di quella splendida creatura che è il Tuo www.natisone.it. Come ben sai da allora è iniziato il mio percorso informatico, che avevo giurato di mai affrontare e in quanto disciplina e scienza estranee alla mia preparazione e mentalità.
Devo alla Tua paziente, gratuita, generosa “ Scuola guida” alla tastiera ed al monitor se ho saputo vincere l’originaria contrarietà . Poter esprimere il mio pensiero tramite il “Natisone” mi ha dato visibilità nazionale, acceso contatti tecnico/scientifici impensabili, collaborazioni giornalistiche, inviti ad intervenire quale relatore in Seminari impreziositi con suggestioni in Power points costruiti personalmente!!!
La mia rubrica è stata ripetutamente visitata da laureandi (che mi sono grati) e professionisti, viticoltori ed enologi, agronomi e docenti. E’ ora tempo di ritagliarmi uno spazio autonomo, in cui far confluire mie ricerche,libri già scritti ed altri in fase di creazione. Il tutto arricchito da una mole fotografica “pesante” colta di volta in volta dal mio archivio nato nel 1971 quando iniziai a lavorare sulla mia tesi di laurea in Bologna, discussa il successivo 16 febbraio 1972.
Troppo “pesante” ed invasiva in un sito tanto prezioso quanto “snello” come il Tuo che ha finalità socio/culturali previlegianti usi, costumi, tradizioni tanto cari soprattutto ai friulani all’estero. Il mio sito personale che giovani goriziani preparati ed appassionati mi aiutano in questi giorni a creare ( www.claudiofabbro.it) ripescherà progressivamente molto dall’ “Archivio di Leproso” ed altro ne aggiungerà, non solo di tipo rurale ma anche da settori diversi (sport, cultura , comunicazione, economia etc.). Poiché l’Archivio è troppo prezioso per rottamarlo sono a pregarTi di tenerlo comunque attivo, a disposizione “per memoria”, se lo spazio che occupa non è eccessivo. Ovviamente Tu saprai cogliere direttamente dal mio sito quelle notizie e curiosità affini al “Natisone” che più riterrai interessanti.
Ancora grazie, un sincero ed amichevole abbraccio e, per il 2007… e futuri…. tutta la fortuna che meriti. A prossimi e sempre graditi incontri. Claudio Fabbro

From: gmion@rogers.com To: aldo@natisone.it Sent: Saturday, December 30, 2006 9:26 PM Subject: AUGURI
Carissimo Aldo. Dopo la nostra conversazione o aggiustato gli errori ed ora sembra che la posta funzioni.
Di nuovo i migliori auguri per un anno nuovo con tanta di salute e felicità a te e tutta la buona e brava gente che ti aiuta.
Un mandi ale parentât, sûrs, nevôz, amîs e a ducju i furlans dentri e fûr dal Friûl.
Mandi e grazie dal tô grant lavôr, Gustavo e Teresa Mion da Ottawa - Canada

From: Bruno Corva To: Aldo Taboga Sent: Saturday, December 30, 2006 3:43 AM Subject: Saluti da un istriano DOC
Aldo. Forse ti sei accorto che stai dando un bel esempio con il Tuo lavoro a tutti noi -  altri ti seguono come quella fantastica gente di Mersino... è ovvio siete Friulani.
     Caro Bruno. Io non farei tante distinzioni tra furlans, sclâs o istrians...  in tutti i casi ci sono pregi e difetti... Se ti facessi l'elenco delle magagne dei friulani... Comunque, in questi giorni di festa pensiamo positivo e trattiamo "i diversi da noi" con minor diffidenza. Mandi e tancj augurios. Aldo.

From: roberto verona To: aldo@natisone.it Sent: Friday, December 29, 2006 11:43 AM Subject: AUGURI
Caro Aldo, in occasione di questo periodo natalizio, ti auguriamo Buone Feste e Prospero, sereno e felice Anno 2007 e ti mandiamo un caro pensiero, in attesa di rivederti presto. Con molta cordialità Roberto, Christine e Nayeem Verona

From: anna.trac@libero.it To: "aldo" <aldo@natisone.it> Sent: Thursday, December 28, 2006 10:22 PM Subject: auguri
Caro Aldo, le auguro ogni bene e salute per il 2007. Che le mail dagli amici di tutto il mondo le facciano tanta compagnia e che abbia sempre la forza di fare quello che fa per noi che la seguiamo. Io andrò a trovare mia madre, che nonostante i suoi 95 anni è ancora in gamba, dal 2 al 7 gennaio. Ho visto tra le belle foto (Abbazzia di Rosazzo e dintorni 2000) che c'è anche la casa dove ho abitato da bambina, la prima in alto a sinistra, e mi è venuto un tuffo al cuore. Grazie ancora di tutto e auguri.
Anna Tracogna da Brescia

From: Francesco Orlando To: Aldo Taboga Sent: Tuesday, December 26, 2006 8:15 PM Subject: Calendario 2007
Auguri di Buon Anno. Francesco

From: Mauro Gino To: Aldo Taboga Sent: Monday, December 25, 2006 10:55 PM Subject: Bon Nadâl e bon 2007 a ducjus
Bon Nadâl e bon 2007 a ducjus! Tra i tanti che riceverete, vogliamo esprimervi anche i nostri auguri di vero cuore per le feste ed il nuovo anno; ma soprattutto desideriamo sappiate che il vostro ricordo non si estinguerà certo con le feste ma ci accompagnerà sempre anche se siamo lontani. Famiglia Mauro Gino

From: Roberto J. Candussi To: Aldo Taboga Sent: Monday, December 25, 2006 5:06 PM Subject: Auguris di Nadâl e Capodan
Mandi ami Aldo!!!, che in comemorazion da ches Nadâl possiedi il tu cûr i miôrs momentis, compagnât di Chelis personis cjâris.
Ti saludi ae prossime, e ti mandi i miôrs auguris di Capodan. Roberto José Candussi.
P.S.: il me nûf E-mail ale Chest:
robertojcandussi@gmail.com

From: <anellina.colussi@email.it> To: <aldo@natisone.it> Sent: Monday, December 25, 2006 11:38 AM Subject: Auguri
Caro Aldo. In occasione delle feste di fine anno ti faccio i più cordiali auguri di un
Santo Natale e Prospero Anno 2007 in salute. Mandi Anellina e Giovanni

From: Alfio piva To: aldo@natisone.it Sent: Monday, December 25, 2006 3:25 AM Subject: familia piva
gracais mio nono e inmigrante a costa rica da mantova circa 1920. somos aca solo dos nietos con apellido piva y nos gustaria saber de nuestra familia antepasada, y como contruir nuestro alrbol genealogico. gracias

From: Libertas.sm To: Aldo Taboga Sent: Monday, December 25, 2006 12:29 AM Subject: Auguri
Mandi Aldo, a te e a tutti i visitatori del Natisone i più cari auguri di Buon Natale e Buon 2007. Vinicia

From: Mauro Tortorelli To: Aldo Taboga Sent: Sunday, December 24, 2006 11:48 PM Subject: Fw: Auguri
Tanti carissimi auguri di buon Natale. Mauro Tortorelli

From: marisa.clocchiatti@ticino.com To: aldo@natisone.it Sent: Sunday, December 24, 2006 11:03 PM Subject: Buon Natale
Caro Aldo. Giungano a te e tutti i Friulani nel mondo, auguri di Buone Feste, che il Santo Natale vi porti frà i doni sotto l'albero: salute, pace, e infinita serenità, Buon Natale, mandi... da Marialuisa Lugano

From: Carlos Ponce To: aldo@natisone.it Sent: Sunday, December 24, 2006 9:17 PM Subject: Quisiera saludar a un amigo
Estimado Sr. Aldo, posiblemente usted pueda tener alguna informacion acerca de nuestra amiga TERESA LENDARO y MIGUEL ORTIZ, que han emigrado a Italia hace ya unos años (+ de 6 ). Nos hemos conocido en Argentina y yo con mi familia hemos emigrado a New York, Estados Unidos y perdimos todo contacto. Se que ella figura en Internet como profesora en escuelas y en una galeria de arte como expositora, todo esto en UDINE. Por favor, si Usted tiene algun dato para localizarlos (ya que su link aparece en google cuando pongo el nombre)se lo agradecere sinceramente. Desde ya espero su respuesta y deseo para usted y su familia una muy feliz navidad. Gracias.
Carlos Ponce

From: KEVenier@aol.com To: aldo@natisone.it Sent: Sunday, December 24, 2006 7:39 PM Subject: (Kein Thema)
Frohe Weihnachten wünscht Euch Klaus u.Elvir

From: serena To: aldo@natisone.it Sent: Sunday, December 24, 2006 5:02 PM Subject: auguri
da parte di tutta la corale Synphònia di Griis-Cuccana i migliori auguri di un felice Natale e di un sereno anno nuovo.
il presidente lorenzo baccino
www.coralesynphonia.it

From: stefano_corrado@fastwebnet.it To: <aldo@natisone.it> Sent: Sunday, December 24, 2006 4:43 PM Subject: Auguri
Tanti Auguri di Buon Natale e Sereno 2007. Stefano, Cristina, Davide e Alessia

From: Fabbro Claudio To: aldo@natisone.it Sent: Sunday, December 24, 2006 11:50 AM Subject: auguri
Claudio e Beniamina

From: Maria Chiara To: aldo@natisone.it Sent: Sunday, December 24, 2006 11:17 AM Subject: AUGURI!
DAL GRUPPO VOCALE ANSIBS UN SINCERO AUGURIO DI BUONE FESTE!

From: Piera Martinello To: aldo@natisone.it Sent: Sunday, December 24, 2006 11:17 AM Subject: COMPLIMENTI
Caro Aldo, sono Piera Martinello, friulana, di Tarcento e vivo a Roma da una vita. Da poco conosco questo sito e devo dire che ogni volta che lo visito MI EMOZIONO. Lo reputo uno dei più belli, grandi, interessanti in assoluto.
Non conosco la tua faccia, la tua persona, ma sono certa che hai un gran cervello, dolcezza e sensibilità.
Ti mando i miei migliori Auguri di Buon Natale e Felice Anno 2007. Mandi!!!!!! Mandi!!!!! Piera Martinello

From: Marco Casonato To: aldo@natisone.it Sent: Sunday, December 24, 2006 8:56 AM Subject: AUGURI
Auguro a Voi tutti e ai Vostri cari un buon Natale ed un felice anno nuovo! Marco Casonato

From: sommarti mario To: aldo@natisone.it Sent: Saturday, December 23, 2006 11:53 PM Subject: Buinis fiestis
Salve Aldo, Ti mandin un frac di auguris di ogni ben ancje nô. Viôt di no vê pôre di bevi un tai cheste vôlte:-)
Ce bielis fotos ch'a tu fâs simpri! Gianmario e Marina

From: Vanni Fadone To: aldo@natisone.it Sent: Saturday, December 23, 2006 10:18 PM Subject: Auguri
Buon Natale e felice 2007. Vanni e Federica

From: "InCanto" associazioneincanto@virgilio.it To: <aldo@natisone.it> Sent: Saturday, December 23, 2006 8:26 PM Subject: Auguri

From: Daniele Murello To: taboga aldo Sent: Saturday, December 23, 2006 8:34 PM Subject: auguri
Le auguro di passare un buon Natale e che il 2007 sia ricco di serenità. Daniele Murello

From: ADALBERTO To: Aldo Taboga Sent: Saturday, December 23, 2006 3:10 PM Subject: Salutazione
Bueno, en realidad es TRI lingüe.- Mandi da cûr par dutjs Buon natale e..........piu meglio capodano Adalberto Redolfi De Zan. Por favor a ver si lo podemos colocar en Natisone. Gracias

Cjârs amiis furlans e/o disindints: che chesis fiestis che si avicinin nus cjatin fasint un prindis par i nestris otigniments e svilup personâl e chel proseen án nus permeti di viódi compliisi ducj i nestris miôrs desideris. Bon  Nadaud e bon principi. Chescj e son i auguriis dal Fogolaâr Furlan Costa e Valle dal Chubut. 

Cari amici friulani ed/o discendenti: che queste feste che si avvicinano ci incontrino brindando per i nostri ottenimenti e sviluppo personale e che il prosimo anno ci permetta di fare realtá il compimento di tutti i nostri migliori desideri. Buon Natale e buon Principio. Sono  questi gli auguri del Fogolâr Furlan Costa e Valle del Chubut.

Queridos amigos Friulanos y/o descendientes: Que estas fiestas que se avecinan nos encuentren brindando por nuestros logros y desarrollo personal y que el año próximo permita hacer realidad el cumplimiento de nuestros mejores deseos.-  Feliz Navidad y Principio de año.- Estos son los sinceros deseos del FOGOLAR FURLAN COSTA Y VALLE DEL CHUBUT

TRELEW, DICIEMBRE DE 2006 -
CARLOS A. PECORARI, BRUNO S. MAIERON, ADALBERTO A. A. REDOLFI

From: italo montiglio To: Aldo Taboga Sent: Friday, December 22, 2006 11:41 PM Subject: auguriiiiiiiiii
Caro Aldo un augurio affettuosissimo di Buon Natale e felice anno nuovo dall'Associazione Seghizzi, dal Coro Perosi di Fiumicello e dal coro della Basilica di Aquileia, ai quali si aggiunge il Cerido, l'ultima mia creatura... Si viodin dopo Nadal . Mandi !! Italo Montiglio

From: <a.bogaro@libero.it> To: TUTTI Sent: Friday, December 22, 2006 11:40 PM
Subject: Buon Natale! Un caro augurio per una Festa di gioia e semplicità e per un 2007 strepitoso! Anna

From: Walter Cibischino To: Aldo Taboga Sent: Friday, December 22, 2006 10:09 PM Subject: La mia stella di Natale
La mia stella di Natale si trova a Villa Marconi (Casa di cura a lunga degenza per anziani) tra gli affitti, tra I rinchiusi, tra i sofferenti d’Alzheimer e di mali che non perdonano e tra i dimenticati. Per me questi sono i re magi che hanno visitato Gesu' bambino, con i loro regali. (Le sofferenze)

A tutti gli utenti della famiglia del Natisone, a te Aldo. I nostri sinceri auguri di pace e buona salute. Walter e Maria Cibischino

From: Andrea N. To: Andrea Nicolausig Sent: Friday, December 22, 2006 2:45 PM Subject: Auguri
Natale 2006 - Anno Nuovo 2007
A tutti voi i miei più cari auguri per le prossime festività! Andrea Nicolausig

From: christian romanini To: TUTTI Sent: Friday, December 22, 2006 2:09 PM Subject: Bon Nadâl e Bon Principi
Un sincîr auguri di BON NADÂL E BON PRINCIPI. Mandi, Christian

From: frankcelli@virgilio.it To: aldo@natisone.it Sent: Friday, December 22, 2006 12:22 PM Subject: Natale 2006
Mandi vecjo!! Tanti cari auguri di Buone Feste.
Mandi, Ciao, 73! Frank Celli - IV3TIQ

From: Cappella Musicale "A.Perosa" To: TUTTI Sent: Friday, December 22, 2006 12:46 AM Subject: AUGURI
LA CAPP.MUSICALE "ALBINO PEROSA" E LA CAPP.MUSICALE DELLA CATTEDRALE DI UDINE AUGURANO A TUTTI UN FELICE E SERENO NATALE ED UN 2007 RICCO DI SALUTE E SODDISFAZIONI!

From: Olivia Orgnacco Di Toma To: "aldo@natisone.it Sent: Thursday, December 21, 2006 11:59 PM Subject: auguri
Caro Aldo, ti auguriamo affettuosamente un sereno Santo Natale e ogni bene per l'Anno Nuovo 2007
un abbraccio Mandi Olivia  Savino  Nicolò

From: Don Maurizio Qualizza To: aldo@natisone.it Sent: Thursday, December 21, 2006 10:59 PM Subject: auguri!
Le persone ti pesano? Non metterle sulle tue spalle. Portale nel cuore. Don Helder Camara
A chi incontra tanta gente, possono essere preziose queste parole, forse particolarmente a Natale quando rischiamo di vivere l'esasperazione degli incontri. Ecco! portiamo nel cuore i nostri fratelli, come Gesù Cristo venuto in mezzo a noi, tutti ci ha portati nel suo cuore e solo questo ci da serenità! Buon Natale Aldo, anche a nome degli altri amici di Gradisca d'Isonzo, don Maurizio Qualizza

From: Paolo Brun del Re To: aldo@natisone.it Sent: Thursday, December 21, 2006 10:40 PM Subject: Buon Natale
Mandi Aldo, Mi faccio vivo ancora, per augurarti un Buon Natale e Buon Anno. Ti spero bene ed io ti un bene in sovrabbondanza: te lo meriti! Amico Paolo.
P.S. Per uso tuo,ma sei libero di fare quel che ti pare, ti mando questo scritto già apparso nel " Boletin del Fogolâr di Ottawa", orsono un bel po' di anni. Oggi l˙ho aggiornato un poco, ma è sempre attuale. Forse pochi di Ottawa si ricorderanno d'averlo letto. Mandi, Paolo.

La Stella di Natale Se dovesse riapparire la Stella di Natale, proprio come duemila anni orsono, dove si potrebbe cercarla? E una volta trovata, saremmo pronti a lasciare il nostro gregge (leggi le nostre abitudini), ed andare ad adorare il portatore di Pace, proprio come hanno fatto i pastori in quel giá lontano 25 Dicembre di piú di duemila anni orsono?
Ma dove potrebbe apparire, oggi, questa Stella? Nuovamente a Betlemme? Troppo odio regna ora in questa cittadina e ci sarebbero troppi “erodi” a mettere in repentaglio la vita del Pargoletto Gesù in fasce e che, fra l’altro, non potrebbe di certo rifuggiarsi in Egitto, essendo colá tutto un altro mondo rispetto ad allora!
Cercarla a Gerusalemme? Sembrerebbe il posto piú logico e giusto: dopottutto é il centro delle tre piú importanti religioni! Anzi, due di esse condividono buona parte delle loro scritture (antico testamento), e la terza ha attinto molto dalle stesse. Tutte e tre credono in un solo Dio, anche se noto con tre diversi nomi, ma é sempre lo stesso Dio!
Eppure non é il posto piú sicuro per la nuova venuta della Stella: lá sparano a tutta forza, e in nome di Dio per giunta, come dire che si danno delle sante legnate e sante schioppettate!
Cercarla nel vicino Iraq, la culla della civiltá antica? In Siria? In Iran? Pakistan? Afganistan? India? Negli altri stati via via fino in Cina e poi su in Russia? Penso di no! Nei Balcani? Certamente no! In Europa? Troppi contrasti regnano ancora fra fratelli di diverse lingue e religioni, ma ugualmente fratelli, e con di più non vogliono riconoscere le loro radici Cristiane, nella loro nuova Costituzione!
Dove allora? In Irlanda? Non c’è pace definitiva, ancora, fra fazioni Cristiane colà! In Libia? nel Zaire? Ruanda? Sud Africa? Marocco? Purtroppo non sono di certo i posti più indicati, in questo momento della storia, per una nuova apparizione della Stella!
Dove la cerchiamo, allora questa Stella di Natale? Nelle America del Sud? Brasile? Argentina? Troppe scaramucce ed instabilità regnano ancora in quelle Terre!
Nelle Americhe del Nord? Non penso: troppe le idee, troppi gli armati e troppe le fabbriche di armamenti, non solo per uso domestico..., ma purtroppo anche commerciale, sia per difesa che per offesa, o solamente per denaro. Inoltre troppi sono i drogati, troppi i ricchi, troppi i poveri e troppe le corporazioni che già dominano piú dei governi stessi; troppi gli estremismi..., i fondamentalismi...!
Dove cercare, allora, questa Stella di Natale, che ci dovrebbe dire che il Natale non é una favola, che non é una festa mondana fatta per scambiarci dei doni soltanto, ma qualcosa di molto, molto piú grande ed importante?
Eppure io penso che questa Stella di Natale sia giá tra noi e in tutti paesi del mondo, ma non la riconosciamo, perché siamo troppo affannati nelle ricerche materiali della vita e del lavoro; nel cercare di sopraffare un nostro vicino, un nostro parente; nel ricercare i beni materiali, anche se fatui, della vita di ogni giorno. Ma dove é allora questa Stella di Natale?
É negli occhi ancora innocenti di tutti i bambini del mondo! Sono loro i portatori della Stella, la luce della quale dá innocenza, concordia, amicizia e pace. Proteggiamo convinti questa stella di Natale, col salvaguardarla dalla tanta e tanta violenza della televisione; dalla troppa licenziositá del cinema; dalle pubblicazioni in mostra e dallo anarchico uso dello internet; dalla permissivitá dei genitori e della societá!
Proteggiamo negli occhi dei nostri figli questa Stella di Natale il piú a lungo possibile, mantenendoli nella loro innocenza, scevri dalla piaga della droga, dalle violenze degli adolescenti, con le loro armi facili. Salviamoli dal terribile e corrotto uso dei “Fanciulli combattenti” nelle guerre dei grandi! Salviamoli dalla fame, dalle malattie del corpo e dell’anima; salviamoli dall’analfabettismo!...
Insegniamo a tutti coloro che stanno perfino troppo bene ed hanno tutto in sovrabbondanza, che il Natale non é soltanto ricevere ma soprattutto donare: donare ai giovani che soffrono; donare ai giovani che muoiono dalla fame, dalle malattie, dalla sete; donare un sorriso ad un vecchio; cedere il passo ad un adulto; confortare un ammalato, un moribondo.
Solo cosí la luce della Stella di Natale dai giovani irradierá su tutti noi, fino a rischiarare questo povero e martoriato mondo, che sempre piú barcolla nelle tenebre e nella evidente ignoranza del... “troppo sapere!.
Solo allora il mondo troverà l’equilibrio e la pace che trascendono le barriere delle razze e delle religioni e di molti pregiudizi che ci affliggono oggi, riconoscendoci, finalmente, tutti fratelli. (Paolo Brun del Re)

From: Marco Rossi To: Tutti Sent: Thursday, December 21, 2006 10:21 PM Subject: Buon Natale da Teo, Fulvia e Marco

From: ernesto.b@libero.it To: aldo@natisone.it Sent: Thursday, December 21, 2006 6:57 PM Subject: Augurios
pre Ernesto Bianco ti mande tancj augurios di Nadâl, e ti dà notissie che el Comun di Montenars al à publicât I FATS DAI APUESTUI di pre Checo Placerean tal 20° de so muart e tal 30° dal orcolàt. Pal libri bisugne avodâsi al Comun intant jo ti mandi il sfueùt che o ài preparât pe circostanze.

From: Angelico Piva To: aldo taboga Sent: Thursday, December 21, 2006 4:58 PM
Bon Nadàl 2006 - Bon An 2007. che Diu nus dei dal ben - chest an e chest an c'o ven. Famiglie Piva e i Bìntars

From: Infotech Snc To: clienti@infotech.it Sent: Thursday, December 21, 2006 4:33 PM Subject: Natale '06
Un giorno un uomo entrò in un piccolo negozio di un piccolo Paese e subito si meravigliò nel vedere che, dietro al bancone, c'era Dio.
Timidamente iniziò a chiedere di ottenere un nuovo lavoro, di avere più soldi, di andare d'accordo con la moglie, di fare più ferie etc.,
ma ad un certo momento intervenne Dio dicendogli: "Probabilmente hai sbagliato negozio, qui noi vendiamo solo semi e non frutti".

Che questo Natale ci faccia meditare su quante cose buone possiamo fare per gli altri e per noi stessi. Auguri!!!

From: Franco Massaro To: Aldo Taboga Sent: Thursday, December 21, 2006 10:13 AM Subject: Natale 2006
Mandi Aldo, tancius auguri e te e a ducius i furlans ator pal mont e ta la Piçula Patria. Franco

From: Guido Zanetti To: Aldo Taboga Sent: Thursday, December 21, 2006 2:20 AM Subject: Auguri di Buone feste
Auguri di Buon Natale e un felice anno nuovo. Guido e Catine da Kingston, Canada

From: Carlos Zilli To: aldo@natisone.it Sent: Thursday, December 21, 2006 12:10 AM Subject: Buinis fiestis
Mandi Aldo: mi pâr che ié qualchi robe che no va ben sul mió Computer. In te rubriche "i vostri messaggi" l'ultin ch'o ai cjapât sú al é stâd che dal sposalizi dal peruvian. Di che volte in cá, al pâr che la rubriche e sedi muarte, stramuarte. Lo stess mi sucèd cun altris rubrichis: "biel lant a messe", " diario" e altris. Dute robe vecje e nue di gnûv. Ho ai svuedât ducj i archîvs temporai di internet pensant cussi ch'o podessi meti a puest qualchi robe. Ma invecit nue. Virus no'ndai. Nancje un. Se forsit tu savarás se ch'al puedi essi, e tu puedis dami un consei, visimi, cussi lu metarai in pratiche e dopo ti conti.
Dal rest dut ben. Lis robis in chest pais, e van metintsi a puest di maniere avonde rapide; l'economie e créss a ritmi cinês: 9,5% anuâl ancje chest an. E in poc timp tante int e ié saltade fûr de crisi e é ha scuminzâd a sistemâsi come une volte. Io simpri cu'l mió lavôr (a'nde tant ch'o scugni refudá plui di une volte) e indevant simpri cu'l cjamp che nus met ogni vote plui contents. Al par ormai che che boscaglie di une volte, e vedi cjatàd il so distin definitîv di tiare agricole. Almancul lu dimostre la produsion: e ven ogni volte miôr. Mio fi Sergio si é sposâd al sará un 4 mês e al é partît pe Spagne cun só femine che e ié une cientifiche argentine (ancje ié) di suce fine, ma cun passepuart spagnûl E a cjapâde une borse di studi par 4 agns a Barcelone par diventá Dotoresse in Biologie. Sergio, in tant, al lavore di veterinari in une grande uficine veterinarie dal centri de citâd dulá che son in 7 i miédis veterinaris. Comprindude une frute italiane.
Beh, Aldo, mi reste dome che fâti i miei miôrs augurons par chestis fiestis che si avicinin, cu'l desideri ancje che tu vedis un bon principi. Mai molá. Ti saludi a prest. mandi mandi. Carlo.

From: Giovanni Braida To:aldo@natisone.it Sent: Wednesday, December 20, 2006 11:55 PM Subject: From Scarborough
TANTI AUGURI DI BUON NATALE E FELICE ANNO NUOVO da Giovanni, Katie, Louis e Joss

From: Gabriele Turissini To: Aldo Taboga Sent: Wednesday, December 20, 2006 6:23 PM Subject: CONCERTO DEL 26 DICEMBRE
Caro Aldo, ti mando questa mail, poi ti arriverà l'invito via posta, per il nostro Concerto di Natale del 26 dicembre a San Daniele.  Cortesemente, se te la senti di venire, mandami solo una piccola mail che riserviamo il posto a te (e a coloro che eventualmente ti accompagnano). Intanto tanti e sinceri auguri di Buon Natale.  La scorsa settimana siamo stati invitati a cantare a Verona dal Fogolar Furlan, nel week end precedente eravamo invece a Bressanone e là abbiamo fatto proprio una buona figura prima al concerto nella Cusanen Accademie, poi nell'Abbazia di Novacella. Ti allego anche una lettera che un avvocato di lassù ci ha mandato proprio oggi. Intanto mandi,  Gabriele

From: <luck.mull@tiscali.it> To: <aldo@natisone.it> Sent: Wednesday, December 20, 2006 4:11 PM Subject: Natale
Vorrei fare a tutti i visitatori di 'natisone.it' un augurio per queste feste: abbondanti che siano, all'insegna della nostra volontà di bene
Luca con la famiglia dei Mulloni

From: "Barbara Machin" <b.machin@agenziastilo.it> To: TUTTI Sent: Wednesday, December 20, 2006 8:53 PM Subject: Auguri dalla Stilo!
Stilo s.r.l. - Ufficio Stampa d.ssa Rosalba Tello - d.ssa Barbara Machin - dott. Igor Treleani
r.tello@agenziastilo.it - stilo@agenziaunidea.it

From: g b To: aldo natisone Sent: Wednesday, December 20, 2006 5:01 AM Subject: happy holyday
I wish you all a very Merry Christmas and a Happy new Year!!! GABRIELLA and Family!!!!!!!!!

From: Gruppo Alpini Marone-Sez. di Brescia To: TUTTI Sent: Tuesday, December 19, 2006 7:25 PM Subject: BUONE FESTE DAL GRUPPO ALPINI DI MARONE-SEZ. DI BRESCIA

From: Museo Emigrazione Gualdo Tadino To: TUTTI Sent: Tuesday, December 19, 2006 6:32 PM Subject: Auguri di Buone feste!
dal Museo Regionale dell'Emigrazione Pietro Conti di Gualdo Tadino

From: fondazione abbazia di Rosazzo To: TUTTI Sent: Tuesday, December 19, 2006 1:06 PM Subject: Auguri
Cari Amici, la Fondazione Abbazia di Rosazzo augura a voi tutti i più sentiti auguri di buon Natale e un felice anno nuovo!
Segreteria Fondazione Abbazia di Rosazzo

From: elio filipetto To: aldo@natisone.it Sent: Tuesday, December 19, 2006 8:06 AM Subject: Fwd: FW: Merry Christmas
Wishing You All, a _Merry Xmas_and Happy and Healthy New Year.../ Tanti augury di _Buon -Natale e Felice Anno, Un Caro Abbraccio, da Elio e Antonietta Filipetto...

From: Bruno Corva To: Aldo Taboga Sent: Tuesday, December 19, 2006 5:27 AM Subject: un migliore 2007
Aldo. vedo che sei sempre in prima fila. non ti risparmi mai lavori sempre per noi. i mie AUGURI potevano essere solo questi.
Mandi mandi "istriano" bruno corva.

   Mandi Bruno, ti ringrazio per gli auguri, che naturalmente ricambio di cuore. Come avrai notato quest'anno non pubblico le immagini natalizie che mi vengono inviate insieme agli auguri (ad eccezione delle tue perchè non sono immagini generiche ma mostrano soggetti reali, due paesi friulani cari a diverse persone). Credimi, adattare le varie immagini che mi arrivano alle pagine web è un lavoro bestiale...  Forse scontenterò più di qualcuno, ma in questo periodo in cui siamo stravolti da una marea di immagini, credo sia più importante concentrarsi sui contenuti e penso che valga molto di più un semplice saluto o augurio (possibilmente inviato in modo personale e diretto), dei tanti presepi o alberelli che li accompagnano. Forse è sono un mio modo di vedere le cose, ma penso che tutti i messaggi (con o senza sgargianti immagini animate e cartoline elettroniche inviate in forwarding, cioè inviate in modo automatico a più persone), sono senza calore... Non condanno certo l'utilizzo delle tecniche moderne, altrimenti non sarei qua a sbattocchiare su questa tastiera... Trovo che il FW sia un ottimo sistema per diffondere avvisi e notizie che interessano tante persone, ma il saluto e l'augurio no!... deve essere personale e diretto...!  Mandi Bruno e Buinis Fiestis... dal tô amî furlan, Aldo brontolòn...

From: Codutti, Barbara To: aldo@natisone.it Sent: Monday, December 18, 2006 5:14 PM Subject: Tanti auguri di cuore :-)
Caro Aldo, anche se di corsa, volevo farti i miei più cari auguri e ringraziarti per il grande lavoro che fai e che fa sentire tutti noi 'esuli' ogni giorno un po' a Casa. L'alberello della homepage è proprio carino (belle parole, di chi sono?). Tutto questo per dirti Buon Natale e speriamo che il Pignarùl di Tarcento spiri dalla parte giusta, quest'anno (e magari mi faccia trovare un lavoro per tornare a Udine) ! Un abbraccio, Barbara Codutti (dalla triste e inquinata Milano)
PS = appena possibile ti mando una foto del piccolo Alessandro in abiti natalizi. Chissà che non riesca a portarlo in Friuli durante queste feste a respirare un po' di aria degna di questo nome !...

From: Paolo Dolce To: TUTTI Sent: Monday, December 18, 2006 5:03 PM Subject: Auguri
auguri di un fantastico 2007!!!!
Paolo Dolce - Direttore Az.Agr. Rocca Bernarda website:
www.roccabernarda.com

From: Giorgio Miani c/o A.G.F.F. To: Aldo Taboga Sent: Sunday, December 17, 2006 4:13 PM Subject: di buone festeAuguri

From: <franco-dom@libero.it> To: aldo@natisone.it Sent: Sunday, December 17, 2006 3:28 PM
Subject: Auguri Gruppi Alpini Ipplis, Premariacco, Orsaria, Coro M.Nero
GRUPPO ALPINI DI BAGNARIA ARSA - Sez.Palmanova (UD) Gli Alpini di Bagnaria Arsa vi augurano liete festività e auguri sentiti di gioia e di pace.

From:
Giovanni (Jenco) To: Taboga Aldo Sent: Friday, December 15, 2006 12:43 PM Subject: Auguri
Auguri di Buon Natale e Felice Anno Nuovo Jenco Raffaella Ludovica e Syria

From: Piericcardo Geretti To: TUTTI Sent: Thursday, December 14, 2006 5:51 PM Subject: Auguri !

From: Carlos Zilli To: aldo@natisone.it Sent: Thursday, December 14, 2006 12:59 AM Subject: ricetis di insacâts
Mandi Aldo: no soi bon di cjatá in tal sito lis ricetis di che famée che faseve insacâts a cjase só. O vuei mandai la ricete dal salamp furlan a un piemontês di cá, ch'al ul scomenzá a fá i salamps come une volte, ma si é dismenteâd dut dopo di tancj ains che vevin smetûd di fáiu in te só famée. ¿setu bon di ricuardá e di cjatami che biele note che tu vevis fate a cheste famée di purcitârs? Ti saludi e ti ringrazi. Maman, Carlo.
     Mandi Carlo e scusami se ho tardato nel risponderti, prima di tutto perchè in questi giorni sono molto impegnato e poi perchè non riuscivo a trovare l'articolo con la ricetta per lavorare gli insaccati... il sito è diventato così vasto, che anche io che la copia del sito ce l'ho direttamente nel computer, fare certe ricerche diventa piuttosto difficile. Comunque, quello che cercavi lo trovi esattamente lì  >>>>>>
Come puoi controllare sul diario, io continuo a darmi da fare e seguire nel limite del possibile le varie manifestazioni che vengono programmate qua e là, cercando di seguire gli eventi locali ma evitando noiose ripetizioni, partecipando anche a manifestazioni in altri Comuni e Province. Per fortuna mi rimane ancora la possibilità di decidere cosa fare e dove andare, cercando di conciliare il dovere morale o di riconoscenza verso enti o associazioni che ci sostengono o lo hanno fatto con la volontà di accontentare un po tutti, e nello stesso tempo scegliere eventi in sintonia con con i miei gusti ma sopratutto... alla mia portata... Caro Carlo, siamo a Natale ma sembra di essere in novembre... io comunque non mi lamento e spero solo di poter trascorrere le feste senza malanni... Ti saludi e Bon Nadâl... Aldo.

From: María Inés Castellani To: Aldo Taboga Sent: Wednesday, December 13, 2006 2:54 PM Subject: Saludos desde Santa Fe - Argentina
Buongiorno Aldo...! Bellissima la foto che hai messo nel sito...! L'ho scaricata sul mio schermo... e guardandola mi sembra di stare in Friuli...! Ieri sera mi hai detto che c'era un po' di neve sul Monte Nero, però ho un dubbio: qual è il Monte Nero? quello a sinistra con poca di neve l'altro che nella foto si vede più lontano quasi tutto coperto? Come si chiama il paesino che si vede?
Sul prato c'è ancora l'erba verde... l'estate non vuole andarsene...  Mandi, María Inés dall'Argentina
     Cara Ines, te l'ho detto di lasciare tutto e venire a passare le vacanze di Natale in Friuli...! Potresti finalmente conoscere un pò il tuo paese d'origine, in questo momento in grande fermento e preoccupato perchè non sa come spendere i soldi della tredicesima... Se li spende tutti a Natale, a Capodanno sarà all'asciutto...! Ma credo che questo sia un problema che riguarda tutti, aldilà dei confini e dei mari...
Mi rendo conto sempre più dell'importanza che hanno le foto che pubblico sul sito, specialmente per i friulani lontani e... per quelli che amano il Friuli... Il monte che vedi sulla sinistra con poca neve è il Matajur, situato praticamente è al limite del confine (tanto che il versante nord-est è già Slovenia), mentre quello sulla destra è il Monte Nero che è ben oltre il confine, proprio sopra Caporetto. Quel "paesino" che vedi è un casale chiamato "Cjasegnove" (Casanuova) ed è poco più a nord dell'incrocio stradale di Ipplis in direzione di Cividale.
Effettivamente, quest'anno l'inverno tarda a farsi avanti, ma credo sia questione di qualche giorno... Presto dal canale a destra del Monte Nero comincerà a soffiare la gelida bora, e tutto cambierà colore... Così è sempre stato e così sarà, in barba all'inquinamento atmosferico ed al "buco dell'ozono"... Spero solo di poter trascorrere le feste senza malanni, in attesa dell'arrivo della primavera... ma intanto la vecchiaia avanza...
Tu comunque tieni d'occhio l'ultimo aggiornamento del sito... se vedi tutto fermo per più di due giorni, significa che sono dolori...!
Sperin ben... mandi e bon Nadâl da Alduti, il tô amî furlan.

From: Karina Sacks To: Aldo Taboga ; SUSANA FAVARATO ; Candussi Roberto y otros Cc: consolato.bahiablanca@esteri.it ; consitalia@impsat1.com.ar Sent: Monday, December 04, 2006 4:42 AM Subject: HERMANO PERDIDO
Una pequeña luz de esperanza. Ya recibir estos mails, tanto de Susana Favarato, como de Roberto Candussi, me hacen sentir un poco más confiada en la búsqueda DE MI HERMANO.
Los sitios oficiales de Italia en Argentina, no me dieron ninguna respuesta. De ningún tipo!
Realmente me sentía muy triste por este tema, sin saber que hacer. Con lo de ustedes, aumenta un poco mi esperanza.
Intentaré meterme en los sitios que aporta, Roberto, aunque yo no manejo el italiano.
En cuanto al origen de mis bisabuelos, quedaron mis padres, orientarme el lunes.
En lo que se refiere a la confitería que trabaja mi hermano (o trabajaba)en Roma, realmente no sé como se llama. Solo que era céntrica.
Cordiales saludos. Karina Sacks

From: Karina Sacks To: Aldo Taboga Cc: consolato.bahiablanca@esteri.it ; consitalia@impsat1.com.ar Sent: Monday, December 04, 2006 4:40 AM Subject: HERMANO PERDIDO
Aldo: Ojalá pueda leer mi mail (anteriormente enviado a sitios oficiales de Italia), y orientarme en la búsqueda de mi hermano perdido, supuestamente en Roma. Desde ya, eternamente agradecida. Karina Sacks.
Me dirijo a usted con el propósito de pedirle un gran favor. Mi nombre es Karina Sacks, vivo en Esquel y viviendo en esta zona me es muy difícil conectarme con gente de Italia. Sea por no conocer el idioma o por no saber por donde buscar. Tengo un hermano que hace 9 años que vive en Roma. Él se encuentra con la doble ciudadanía. Mi hermano me llamaba bastante seguido y yo sabía de su vida. Él se encuentra solo allá, y realmente me preocupa muchísimo el saber como está. No tenemos familiares allá. No sé que le puede haber pasado. Y habiendo transcurrido más de un año sin saber nada de él, ya no sé que pensar. Me conecté con gente de la Sociedad Italiana en Esquel, más o menos a principio de año, pero les es difícil recabar información. Y bien, o es muy difícil encontrar a personas, o casi no quiero pensar, en lo peor. Desde ya, estaría por demás que agradecida si me puede orientar en la búsqueda. Ya sea dirección electrónica, teléfono o algún dato. Le paso algunos de los datos que tengo de mi hermano: Gastón Alfredo Sacks SCK 67N729282600D Nº RPP 55121000017782575 (Realmente no sé que significan esos datos.) También le paso datos míos si es necesario que se comuniquen: Karina Sacks Chacabuco 2156. Esquel. Chubut. (9200) Tel: 02945-456278 E-mail:
karinasacks@yahoo.com.ar

From: Lynn DeMarco To: aldo@natisone.it Sent: Sunday, December 03, 2006 6:28 PM Subject: il vanseli
Caro aldo, I miss the weekly “il vanseli” . Let me know what happen. I can read Italian and Furlan. Mandi.
L. I. De Marco - Kansas, USA
     Cara Lynn. Anche se non conosco la lingua inglese, credo di aver capito che eri interessata alla pubblicazione del "Vanseli de Domenie". Fin'ora sembrava che quella rubrica non interessasse a nessuno, ma vedo che non è così... e quindi varrà la pena di continuare...
Mandi, Aldo

From: Gustavo Mion To: Aldo Taboga Sent: Sunday, November 19, 2006 9:04 PM Subject: GRAZIE
Carissimo Aldo un po in ritardo per ringraziarti per le belle foto della chiesa di Sant Andrat e delle belle parole che hai scritto.
Abbiamo avuto molto piacere averti con noi a pranzo noi, peccato che i cachi non erano maturi ma sarà per la prossima volta. Verso le tre pomeridiane c'è stata la processione con la statua della Madonna e c'era pure la banda di Castions di Strada che ha suonato molto bene. E' seguito un rinfrsco con dolci, castagne vino e bibite varie. Ai miei tempi purtroppo questi rinfreschi non si facevano ma si vede che il benessere ha migliorato le cose dappertutto. Grazie ancora per il tuo lavoro saluti da me e Teresa con un caro mandi. Gustavo Mion. Ti includo un piccolo pensiero sull'emigrante, che ho scritto tanti anni fa... "UN SEME PORTATO DAL VENTO NELL' IMMENSITA' DEL MONDO E CHE GERMOGLIA IN UNA TERRA BAGNATA DI SUDORE". Mandi, Gustavo.
     Mandi Gustavo. Anch'io sono stato molto bene con voi, veramente come fosse la mia famiglia, e questo non è solo un modo di dire, perchè è molto difficile che io mi ritiri subito dopo la cerimonia... Certamente con avrei resistito rimanere anche per la funzione del pomeriggio... Bisognerebbe che facessi ora un salto a casa tua, ora i cachi sono sicuramente maturi... se non sono già stati divorati dai merli e dalla grande quantità di stornelli, come puoi vedere qui ...>>>>>  Mandi Gustavo e... una bussade a Teresa. Aldo


From: Carlos Zilli To: aldo@natisone.it Sent: Friday, November 17, 2006 1:51 PM Subject: Piccolo errore.
Mandi Aldo: nell'ultimo paragrafo della rubrica della pro loco Manzano c'é un errore concettuale da corregere (quello marcato in rosso). Vediamo: "....Domenica sono stati inoltre estratti i numeri vincenti della lotteria della Festa della Sedia. Oltre al primo classificato (n. 7520) che si è aggiudicato un viaggio
"alle Isole Tenerife" per 2 persone, gli altri fortunati sono i possessori dei seguenti biglietti (in ordine dal 2° al 10°): n. ... etc. etc." In realtá si dovrebbe dire all' Isola di Tenerife, oppure, alle Isole Canarie, (Islas Canarias) essendo Tenerife una delle varie isole, con capoluogo Santa Cruz de Tenerife, forse la cittá piú importante dell'arcipelago.
Ti mandi i miei salûts di furlan lontan e ancje i miei compliments par ve ricevûd la distinsion dal Seghizzi. No si podeve fá di mancul. Tu lu meritis di cá fin te Cine. Carlo.
     Mandi Carlo e grazie per le precisazioni geografiche... vedo che stai sempre molto attento a quello che scriviamo... Grazie per i complimenti... Sicuramente questi riconoscimenti mi fanno piacere ma ora sono in agitazione pensando a quando mi consegneranno la tessera d'onore e dovrò necessariamente "mettermi in mostra". Ma non dovrei pensarci troppo... ormai sono abituati a vedermi così come sono e non ci fanno tanto caso... A volte mi stupisco anch'io del mio coraggio... pensa alla situazione che spesso mi vengo a trovare... mentre è in corso un concerto, una messa o una qualsiasi altra cerimonia dove in prima fila ci sono le autorità è le varie persone "di riguardo", questi signori  si vedono comparire davanti "questo strano personaggio" armato di grossa fotocamera, che sfidando la legge sulla privaci improvvisamente  "spara" verso il pubblico una scarica di flash, tornandosene poi velocemente al suo posto... (di solito collocato nella prima poltrona della seconda o terza fila). Ritornando al mio posto, guardando i visi delle persone cerco di leggere nei loro pensieri... quelli che non mi conoscono sicuramente si domanderanno... ma perchè "quello lì" non se ne sta a casa sua? Io invece consapevole di aver memorizzato nella mia Compact Flash una ottima immagine, penso solo a riprendere fiato e proseguire nel mio lavoro...
Caro Carlo, l'autunno si sta inoltrando a grande velocità e si ripetono le immagini, i colori, e suoni ovattati ed i profumi visti e sentiti tante volte, che generano sensazioni e richiamano alla memorie eventi e persone care che non ci sono più...
Ma ora pensiamo al domani, anzi e stasera, dato che ora stenderò la tovaglia e dovrò darmi da fare per preparare qualche piatto da metterci sopra... Mandi, Aldo.
 

From: Bruno Corva To: Aldo Taboga Sent: Thursday, November 16, 2006 1:03 PM Subject: Una storia
Aldo come va?? Ora ti racconto una storia in breve. Una emigrante giovanissima nel lontano 1959 segue la madre in Canada. Si sposa ha due figlie le quali le ragalano due nipotini ciascuna. Questa nonna alleva o "tira su" le due bambine nate per prime e insegna loro il Friulano e l'Italiano parlato e scritto specialmente l'Italiano. Purtroppo nel terremoto del maggio 1976 perde la casa dove è nata a Cavasso Nuovo e al suo posto oggi c'è un prato verde. Ha notizia di un concorso fatto dalla Regione Toscana presenta la domanda all'insaputa della nipote dato che suo padre era toscano. La Regione Toscana accetta l'iscrizione la nipote Alexa Volpe fa il resto, come si vede nella documentazione.
Aldo so che milioni di emigranti ti seguono (tra quelli Bruno Corva), prova ad immaginare la gioia di questa Alexa Volpe di essere stata menzionata sul "natisone". Io ritengo una figlia di Cavasso Nuovo perciò nostra Friulana. Mandi mandi "istriano" bruno corva.
     Complimenti ad Alexa Volpe anche dai visitatori del "natisone" augurandogli una buona permanenza in Italia e tanta fortuna.

From: <gianluigizanin@libero.it> To: "aldo" <aldo@natisone.it> Sent: Wednesday, October 25, 2006 5:27 PM Subject: Richiesta CD
Ho visitato il Vostro sito e mi congratulo per le Vostre iniziative, in particolare per la rubrica "bliel lant a Messe pal Friul". Sarei interessato a ricevere il o i CD con la raccolta completa dei suoni delle campane. Vi sarei grato se poteste inviarmi i suddetti CD, provvederò al pagamento in contrassegno. Vi ringrazio anticipatamente e colgo l'occasione per porgere un buon lavoro e un cordiale saluto. Gianluigi
     Caro Gianluigi. Anche a te chiedo scusa se non ti ho risposto subito, perchè volevo farlo cercando le parole giuste, data la particolarità della tua richiesta. Per prima cosa devi sapere che 250-300 suoni di campana della durata di tre minuti occupano lo spazio di 15-20 CD. Potrei convertirli in formato Mp3, ed allora sarebbe sufficiente uno solo CD... Ma poi mi sono chiesto perchè dovrei ridurre a valore zero, il sacrificio di ore ed ore di attesa che queste benedette campane inizino il loro concerto e possa finalmente registrarle? Capisci benissimo che le campane non suonano quando voglio io e mai alla stessa ora... Oltretutto non mi hai detto a che cosa ti servono questi suoni... Tuttavia, sono disposto e molto contento di inviarti gratis un Cd con 10-15 suoni di campane a tua scelta, registrati nei  paesi che trovi nell'elenco di "Biel lant a Messe". Mandi, Aldo.

From: coropolifonicosynphònia To: Aldo Taboga Sent: Wednesday, November 15, 2006 11:10 AM
ciao Aldo. come l'anno scorso, ti rinnovo l'invito a presenziare alla S. Messa in onore di S. Andrea domenica 26 novembre alle ore 11. La funzione sarà svolta appunto nella chiesetta di S. Andrea a Griis, è una chiesetta del 1400 ancora poco conosciuta ma forse la più caratteristica in tutto il Friuli e che cerchiamo con vari mezzi di renderla visibile e valorizzare alla gente poichè è stupenda e completamente affrescata e restaurata. se dovessi intervenire non farti scrupoli ad avvisarmi che ti organizzo tutto. mandi. lorenzo
qui trovi una foto di una parte della chiesetta e una breve descrizione della sua storia http://www.comune.bicinicco.ud.it/territorio/arte.htm

From: "Carlos Zilli" <geozil@witech.com.ar> To: <aldo@natisone.it> Sent: Tuesday, November 14, 2006 8:49 PM Subject: I Parlamentari
Ciao: vedete voi che siete lí se questo é vero. Pensare che ci lamentiamo tanto dei nostri qua in Argentina, che, in confronto con i vostri, sono bambini da latte... saluti. carlo.

(documento del maggio 2005)
Sull'Espresso di qualche settimana fa, un articoletto spiega che, recentemente, il Parlamento ha votato all'UNANIMITA' e senza astenuti (ma che strano!?) un aumento di stipendio per i parlamentari, di circa euro 1.135 al mese. Inoltre, la mozione é stata camuffata in modo tale da non risultare nei verbali ufficiali.

STIPENDIO Euro 19.150
STIPENDIO BASE Euro 9.980
PORTABORSE Euro 4.030 (generalmente parenti o familiari)
RIMBORSO SPESE AFFITTO Euro 2.900
INDENNITA’ DI CARICA tra Euro 335 ed Euro 6.455
TUTTO ESENTASSE!!! .....più
TELEFONO CELLULARE Gratis
TESSERA DEL CINEMA Gratis
TESSERA TEATRO Gratis
TESSERA AUTOBUS e METROPOLITANA Gratis
FRANCOBOLLI Gratis
VIAGGI AEREI NAZIONALI Gratis
CIRCOLAZIONE su AUTOSTRADE Gratis
PISCINE e PALESTRE Gratis
TRENI Gratis
AEREO DI STATO Gratis
AMBASCIATE Gratis
CLINICHE Gratis
ASSICURAZIONE INFORTUNI Gratis
ASSICURAZIONE DECESSO Gratis
AUTO BLU CON AUTISTA Gratis
RISTORANTE Gratis (nel 1999 hanno mangiato e bevuto gratis per Euro 1.472.000)

Hanno diritto alla pensione dopo 35 mesi in Parlamento, mentre obbligano i cittadini a 35 anni di contributi (per ora!!!). Circa 103.000 euro li incassano con il rimborso spese elettorali (in violazione alla legge sul finanziamento ai partiti), più i privilegi per coloro che sono stati Presidenti della Repubblica, del Senato o della Camera (es: la sig.ra Pivetti ha a disposizione e gratis un ufficio, una segretaria, l'auto blu ed una scorta sempre al suo servizio). La classe politica ha causato al paese un danno di 1 MILIARDO e 255 MILIONI di EURO. La sola Camera dei Deputati costa al cittadino Euro 2.215 al MINUTO !!
Si sta promuovendo un referendum per l'abolizione dei privilegi di tutti i parlamentari. Queste informazioni possono
essere lette solo attraverso Internet in quanto quasi tutti i mass media rifiutano di portarle a conoscenza degli italiani.

From:<letizia0202@hotmail.com> To: <aldo@natisone.it> Sent: Tuesday, November 14, 2006 3:55 PM Subject: ciao Aldo
Ciao Aldo Mi chiamo Laetitia Montina e mio nonno era Montina Giovanni, sono la figlia di Renato. Mio zio Hugo Montina mi ha detto d'andare si il tuo indirizzo... Ho cercato su internet mio cognome e ho trovato una donna (di Toulouse in Francia) con il stesso cognome e nome, ho trovato il suo indrizzo internet e ho mandato un mail
Abbiamo parlato insieme e ha detto che viene di Udine (segnaco o segnasso). il nome di suo nonno e Montina Valente, lui e venuto in Francia prima de la guerra e il suo bis nonno era Montina Giobata e aveva 2 fratelli uno e partito in belgio et l'altro in allemania.
Pensa che lei e io siamo della stessi famiglia? Grazie molto e scusi per il mio terrible italiano. Bacio Laetitia
     Cara Letizia. Scusami se non ti ho risposto subito, ma prima di farlo volevo fare qualche indagine rivolgendomi a persone che conosco e che hanno una memoria migliore della mia. Già il nome di Giovanni Montina, abbinato ai nomi dei figli Ugo e Renato, mi avevano fatto sospettare si trattasse di miei parenti emigrati e residenti in Belgio, ma sapevo anche che abitavano in una località a pochi chilometri dal confine con la Francia da dove tu mi scrivi. Effettivamente noi due siamo parenti, perchè sei figlia di mio cugino Renato. Tuo nonno Giovanni Montina, emigrato in Belgio subito dopo l'ultimo conflitto mondiale, era il fratello più piccolo di mia madre Maria, la prima della serie di una decina di fratelli viventi, nata nel 1901 e morta nel 1974. In questo sito io avevo scritto qualche riga su tuo nonno, persona forte come una roccia ma che il carbone della miniera lo aveva distrutto ancora in giovane età... ma purtroppo non trovo quelle righe, data la vastità del sito.
Grazie ad una segnalazione... dall'Argentina, posso indicarti esattamente dove ho scritto di tuo nonno >>>
Non conosco la signora originaria di Segnacco nipote di Valente Montina, dato che quel cognome è molto diffuso in Friuli ed in particolare nella zona di Manzano e dintorni. Se ci terremo in contatto, tirerò fuori dal mio archivio qualche foto di persone che certamente riconoscerai.
Per ora ti saluto e ti abbraccio con affetto, tuo quasi cugino Aldo... Mandi.

 From: italo montiglio To: Aldo Taboga Sent: Monday, November 13, 2006 5:03 PM Subject: ANNIVERSAZIO FONDAZIONE SEGHIZZI
RASSEGNA STAMPA: SEGHIZZI 2006, ALDO TABOGA SOCIO D’ONORE DELL’ASSOCIAZIONE SEGHIZZI
Caro Aldo, ti invio il comunicato da noi inviato in data odierna alla stampa, nel quale, fra l'altro, si fa riferimento alla tua persona e alla tua attività. Non appena sarà pubblicato dai giornali, provvederemo anche a pubblicarlo nelle nostre pagine web. Nel corso delle manifestazioni musicali internazionali "Seghizzi 2007" ti sarà ufficialmente consegnata la tessera d'onore dell'Associazione Seghizzi, un segno personale ed associativo di profonda stima per tutto quello che finora hai fatto e con l'augurio che tu possa continuare nella tua benemerita, disinteressata ed appassionata attività a favore della musica, della cultura musicale e dell'identità friulana in regione e nel mondo. Con rinnovata stima e affetto Mandi Italo Montiglio Presidente della Associazione Seghizzi

 vedere il comunicato stampa e l'articolo sul Messaggero Veneto >>>

From: Aldo Taboga To: italo montiglio Sent: Thursday, November 16, 2006 8:45 AM Subject: Re: ANNIVERSAZIO SEGHIZZI
Caro Italo. Come puoi ben immaginare, essere nominato Socio d'Onore dell'Associazione Seghizzi mi rende immensamente felice.
Sono invece preoccupato per quando mi sarà consegnato ufficialmente la prestigiosa onorificenza, perchè in quel momento non potrò comportarmi come ho sempre fatto quando vengo a trovarmi in un ambiente pubblico: fare tutto il possibile per essere "invisibile" e passare inosservato... Ma forse mi preoccupo eccessivamente, potendo contare sulla vostra sensibilità ed intelligenza...
Ringrazio immensamente te e quanti del Direttivo mi hanno ritenuto degno di tanto onore. Mandi, Aldo

 From: italo montiglio To: Aldo Taboga Sent: Thursday, November 16, 2006 9:36 AM Subject: Re: ANNIVERSAZIO SEGHIZZI
Caro Aldo, non preoccuparti, neanche volendo possiamo essere "invisibili" al di là della riservatezza che ognuno può segliere per sè come stile di vita. Non temere, sei tra amici ed il riconoscimento dato meritatamente a te vuole essere anche uno sprone a molti a mettersi in gioco, a rendersi disponibili per gli altri, a creare qualche cosa che costituisca un'opportunità per la comunità. Vorrei infine evidenziare che erano più di cinque anni che non assegnavamo tessere d'onore. Questa volta ci è parso assolutamente doveroso.
Sarà un plasè vigniti a cjatati e ancjemò plui consegnati, tal luj dal 2007, la tessere di socio d'onor da nestre Associazion. Mandi, Italo
PS : Quasi ogni dì a passi sulis tos paginis (magari leint robis vecjs) e mi somèe di esi in zir pal Friul... par un che gi tocje sta fer dut el dì ta un ufizi, chiste letture je come arie pure
   

From: Giovanni (Jenco) To: Taboga Aldo Sent: Saturday, November 11, 2006 10:30 PM Subject: Rubrica i vostri messaggi/ tentativo di risposta hai quesiti stilati da Carlos Zilli
Caro Aldo, dato che nessuno (fino a Oggi) ha raccolto l'invito di Carlos Zilli se mi permetti vorrei dare la mia personale opinione sulla situazione in generale del Friuli e dei suoi abitanti. Carlos chiedeva come stanno oggi i friulani, ritengo in linea di massima abbastanza bene anche se in questi giorni anche nella nostra regione arrivano gli echi della finanziaria stilata dal governo nazionale che ha creato alcuni malumori ma che a mio avviso anche se rigorosa darà sicuramente dei benefici al nostro paese. Il carovita si fa sentire anche da noi ma se si lavora in due marito e moglie e si fa un po' di attenzione si riescono anche ad allevare decorosamente i figli. La salute pubblica intesa come servizi sanitari, ospedali, assistenza sociale ecc noi quì in Friuli non ci possiamo lamentare. I pensionati anche li bisogna fare un distinguo con che cifra sono andati in quiescenza comunque quelli con la minima nei paesi se la cavano in città è più dura. Per concludere ribadendo ciò che ho detto prima in Friuli oggi si vive discretamente bene infatti molti immigrati scelgono la nostra regione per migliorare le loro condizioni di vita (e questo certe volte crea alcuni problemi di integrazione).
Caro Carlos come vedi ti mando un immagine ottimista dell'attuale "Patria" il fatto che "la macchina" funzioni è merito si dei friulani e di coloro che hanno scelto la nostra regione per vivere, ma anche (se mi permetti) dell' attuale Amministrazione Regionale che cerca nel limite del possibile di stare vicino alle esigenze dei suoi abitanti. Spero di essere stato abbastanza esaustivo e aspetto tue considerazioni su ciò che ti ho scritto sfruttando sempre amichevolmente l'opportunità che ci offre Aldo.
PS.
Questa è la mia famiglia: Raffaella mia moglie Syria (la piccola 6 anni) Ludovica (la grande 11 anni)e io. (nella foto ci troviamo in ferie ad Alghero in Sardegna). Mandi Jenco di Orsaria

From: Ferruccio To: aldo@natisone.it Sent: Friday, November 10, 2006 10:26 PM Subject: Ricevuto
Caro Aldo: Eccomi a te per informarti e ringraziarti per i CD e DVD che mi hai mandato e che giá ho cominciato a sbirciare, comunque ci vorranno parecchi giorni per guardare tutto e assaporarlo senza stancarsi.
Solo ti prego farmi sapere come posso guardare (festa per walter video MPG. Per quanto riguarda i DVD ti informo che presto li proietteremo nella sede della Societá Friulana ai tanti Friulani avidi di tutto ció che riguarda il nostro Friuli, menzionando il tuo Sito e la tua impagabile disponibilitá nei nostri confronti. Mandi Aldo e... Tanti auguri... Ferruccio - Argentina.

From: Doris Foghin To: aldo@natisone.it> Sent: Thursday, November 02, 2006 6:08 PM Subject: foghin
Mandi Aldo. Dalle mie frequenti visite al tuo sito so che stai bene anche se un po in ansia per l `arrivo del freddo.
Noi qui a Caracas stiamo bene, in attesa del risultato delle prossime elezioni politiche che si terranno il 3 Dicembre perche si deciderà il futuro del Venezuela. Si presenteranno alle elezioni due coalizioni di partiti naturalmente destra e sinistra con la caratteristica che la sinistra è un po troppo radicale infatti il programma di governo che presenta è uguale a quello di Cuba cioè un Castrocomunismo. Come avrai potuto capire a questo punto quest'anno non potremo venire in Italia ma l'anno prossimo e forse in Primavera. Tutti desideriamo essere premiati con il viaggio ma dobbiamo decidere chi viene e chi resta perche la casa non si può lasciar sola e tanto meno "il business" che ci permettono campare.
Siamo molto contenti perche Michele il mio nipote che fu colpito dal cancro come te ne avevo già accennato, grazie alla gioventù e alla radio-chemioterapia è ormai guarito. Ha già ripreso il lavoro e si è fidanzato con una bella ragazza di origine spagnola... Tutti noi pensiamo che l'amore lo abbia aiutato a guarire. Caro Aldo, vedi di ripararti bene dal freddo che so che ti fa star male, sperando di essere io la fortunata che potrà fare il viaggio in Italia e poter di nuovo far quattro chiacchiere insieme a te a Primavera. Con affetto, Doris Foghin
     Cara Doris. Finalmente una buona notizia... Di solito quelle malattie hanno un'evoluzione verso il peggio, ma ogni tanto accadono i miracoli...  Sono contento di averti riascoltata via telefono questa sera via, e ti prometto di chiamarti più spesso, visto che ora ci sono le possibilità di non pagare (o quasi) i collegamenti telefonici. Un abbraccio a te e alla mamma e... speriamo di rivederci in primavera. Mandi, Aldo.

From: Giovanni (Jenco) To: Taboga Aldo Sent: Wednesday, November 01, 2006 9:11 PM Subject: Rubrica i vostri messaggi
Caro Aldo. In ogni stagione il NATISONE mantiene il suo fascino quì mi trovo a Tiglio vicino al ponte che porta a Spignon e alle grotte di S.Giovanni d'Antro. Mandi Jenco

From: Carlos Zilli To: aldo@natisone.it Sent: Wednesday, November 01, 2006 7:42 PM Subject: saluti lontani
Mandi Aldo: dato che ultimamente si vedono pochi messaggi posti nel sito da parte dei nostri connazionali friulani di lá (quelli che sono in patria) ed essendo, per il contrario, tanti piú gli scritti sul sito inviati dai friulani di quá (quelli che siamo all'estero), tramite questo breve messaggio intendo dare una spinta a questa... come chiamarla... specie di pigrizia intellettuale dai nostri compaesani friulani. Non si pretende di spillare dal loro midollo, lunghissimi scritti su complicare questioni filosofiche, ma almeno di leggere nelle pagine del natisone qualche breve accenno su cose seppur banali di tutti i giorni; ad esempio: come va il paese, come va il caro vita, come va la salute pubblica, come se la passano i stipendiati, i pensionati, i maestri, etc. etc. Amenochè queste cose non siano inviolabili questioni di stato, noi friulani di oltremare vorremmo saperle. Ma invece no: quando vogliamo entrare per vedere... troviamo soltanto un cancello sulla porta. Nessuno ci dice niente. Tutto scivola liscio in Patria... sebbene ci sia qualcuno che, in fiducia e di maniera sincera, ci dicono che non é tanto cosi.
Morale della favola: i friulani del Friuli come stanno oggi? stanno bene? stanno male?, si lamentano? sono contenti?, sono tristi? sono tutti ricchi... o stanno diventando poveracci? il paese vá avanti o vá indietro? c'é il futuro o non c'é?, i giovani se ne vanno o rimangono?, queste sono le cose che a noi (almeno a me) ci interessa di sapere. Qualcuno che ci dica la veritá... per piacere. Abbiamo diritto di sapere. Non rimandateci alla vecchia nostalgia, che con essa non c'é la facciamo piú. Tancj salûts par ducj. Carlo Zilli
PS: Alcun noioso potrebbe rispondermi che tutto ció che voglio sapere si trova sui giornali, ma penso modestamente che un friulano come me, che abita da piú di 50 anni a 13000 km dal Friuli, e che non ha mai chiesto nulla alla piccola Patria, una risposta del genere non se la merita.

  
  Mandi Carlo. Chissà che il tuo messaggio, volutamente provocatorio, non smuova le coscienze di qualche visitatore che legge queste pagine, ma che fin'ora non ha trovato la forza di buona volontà o la voglia di buttar giù quattro righe. Per esperienza conosco quali sono i motivi principali per cui pochi scrivono... hanno paura di esporsi e di essere giudicati.  Staremo a vedere... Caro Carlo, sono rientrato da poco, fuori fa freddo, non ho cenato e bisogna che prenda "qualche provvedimento" prima di andare a dormire... Mandi, ci risentiamo, Aldo.

From: Silvano Ciani To: aldo@natisone.it Sent: Tuesday, October 31, 2006 12:04 PM Subject: un salut da taipei, taiwan
Caro Aldo, ti scriv in furlan, ancje se i accentos e son un tic un problema... (Mi permet di dati dal tu, ancje sal saress mior che ti dass dal "vo")... I soi un giovin di Susans di Majan cal lavore a Taipei, Taiwan, in che ca je le Repubbliche de Cine. I volevi fati i complimens pal sito, che e seguiss cun assiduitat, specialmenti le rubriche "Biel lant a messe": el sinti' les cjampanes furlanes suna' cussi ben fint in chest cjanton dal mont mi fas un cert effiett, simpri. Cusi' come sinti' le cjansons di glesie.. Infatti, ca' no si sintin mai cjampanes, nissun misdi', nissun "glon" come che si clame des mes bandes le scampanotade par clama' le int a messe, nissune Ave Marie.. Par cui grazie al to sito mi sint un tic di pui a cjase... Tra l'atri chi a Taipei e son ancje doi missionaris furlans, i paris Foschiatti e Tosolini. Mi permet ancje di dati un suggeriment par une domenie.. Susans, el me pais. Mandi e grasie ancjemo', Silvano (Ciani)
     Caro Silvano. Ti rispondo in italiano perchè mi è più facile. Il tuo messaggio mi ha fatto molto piacere, pensando alla potenza di internet che riesce a trasferire emozioni a persone così distanti. In un certo senso ti invidio, pensare che io non sono mai uscito dai confini della nostra Regione e... non ho mai volato, tranne una volta, quando assieme a mio cugino con la moto siamo "volati" in un campo di colza...!!!
Per una delle mie prossime scorribande per il Friuli terrò il memoria Susans di Maiano, ma prima bisognerà che mi informi in che giorno ed in che ora viene celebrata la Messa. Mi raccomandi... pessèe a ingrumà bês e torna al plui prest  in Friûl... Mandi, Aldo.

From: Maria Esther Piussi To: aldo@natisone.it Sent: Monday, October 30, 2006 3:11 AM Subject: di Maria Esther
Ciao caro come stai? Da tantiissimo tempo che non ci sintiamo,spero che tu stii bene,noi qui stiamo abbastanza bene, almeno di salute, in altri aspetti sempre il solito. Ogni  passa ho più desiderio di trasferirmi in Italia. Sembra che man mano che si diventa vecchi si cerca di avvicinarsi alle radici. Per il momento è praticamente impossibile, ma... soltanto Dio sà quello che deve fare con noi. Come vanno le tue cose? Immagino che sei impegnatissimo come sempre, ma non dimenticarti che vai verso l`inverno e devi avere cura dalla tua salute, non devi esporti troppo. Aldo, devo dirti che anche se non ti scrivo molto spesso ma ti penso sempre e sei veramente nel mio cuore e nei miei pensieri, ti auguro sempre lo meglio per te. Che Dio ti guardi e ti accompagni sempre. Un gran bacione dalla tua amica che non ti dimentica e prega per te. Ciao. Stami bene, guardati. Saluti da parte dalla mia famiglia. Spero una piccola risposta tua, soltanto per sapere se è arrivata questa Mail. Baci. Marìa Esther.
     Mandi Mariester e grazie per le tue belle parole. Io sto bene e come vedi da mio diario, sono sempre in movimento e continuo a scorazzare per le quattro province della nostra Regione. D'ora in poi cominceranno i problemi, perchè io sono abbastanza soggetto agli sbalzi di temperatura, ma credo non valga la pena pensarci troppo, altrimenti non si dovrebbe mai uscire da casa...
Mandi Mariester e continue a preà par me... Ti saluto con un cin cin, in una foto scattata domenica scorsa a Castello di Porpetto, mentre rientravo da San Giorgio. Mandi, dal to amî Aldo.

From: roberto yglesario To: aldo@natisone.it Sent: Tuesday, October 17, 2006 2:31 AM Subject: busqueda
Soy Roberto de Argentina y quisiera saber si a travez de ustedes puedo averiguar algo sobre el abuelo de mi esposa. Como unicos datos tengo su nombre Adalverto Vescovo, nacido en Trieste en abril de 1903. Llego a la argentina en 1940 o 1941 y sus padres se llamaban Miguel y Juana. Me encantaria saber si algun familiar directo existe para poder conectarme ya que el tenia dos hijos en esa region. Sin otro particular y esperando una pronta respuesta, le quedo muy agradecido.
     Caro Roberto. Mi dispiace di non poterti aiutare direttamente, ma posso indirizzarti nella sezione "ricerche" dell'Ufficio Anagrafe del Comune di Trieste. Sarà un procedimento lungo e complesso, ma è l'unica speranza di ottenere qualche risultato, amenochè non accadda un miracolo...! Via internet vai all'indirizzo: http://www.retecivica.trieste.it/procedimenti/pub/esamina.asp?id=198
oppure scrivi al: Comune di Trieste - Ufficio Relazioni con il Pubblico - piazza Unità d'Italia, 4 - 34100 Trieste
Mandi e buona fortuna, Aldo Taboga

From: "loris" <loris@palmerini.net> To: <aldo@natisone.it> Sent: Wednesday, October 11, 2006 12:58 AM Subject: Petizione per il Talian
La famiglia Alighieri, dei quali Dante è il più noto, erano originari di Verona. Lo ha detto recentemente Roberto Benigni, il noto attore, dal che si è tratto che si deve anche a queste origini venete quello che Dante ha poi fatto. E' vero infatti che dal 1300 al 1800, mentre Firenze e gran parte d'Europa erano sotto il giogo dell'Inquisizione e ridotti alla miseria dai debiti usurai, a Venezia e in tutta la sua vasta Repubblica splendeva il faro del Rinascimento. E' dunque naturale che la maggior parte dei documenti di Italiano antico provengano dalla zona veneta e siano scritti in volgare veneto o Talian. Filosofi come Marsilio da Padova scienziati come Galileo Galilei, letterati e commediografi come Ruzzante e Goldoni, esploratori come Marco Polo e molti molti altri, scrivevano anche in volgare veneto. L'eredità linguistica di questo patrimonio è ancora molto vivo nelle regioni Veneto, Friuli, Trentino e Lombardia, ma anche nella Maremma e a Latina e al Nord della Sardegna, per l'emigrazione interna, oltre che nelle comunità di Istria, Dalmatia e Brasile dove lo chiamano ancora Talian. In Brasile è in corso di approvazione una legge per il riconoscimento del Talian come patrimonio del Brasile dove sono oltre 2.000.000 i parlanti (nel 2006 ).
In Regione Veneto è in corso di approvazione una legge per il riconoscimento del Veneto come lingua. Ti chiediamo di firmare questa petizione per l'approvata del Veneto come lingua così come come sono state riconosciute il Siciliano, il Napoletano, il Serbo Croato, l'Occitano e altre lingue. La petizione vuole raggiungere il traguardo di 1.000.000 di firme online necessarie affinché il Parlamento Europeo consideri la questione. Per questo verranno interessati tutti i cittadini dell'Unione Europea. Firma ! Aiuta la cultura spedendo questa email ad amici e parenti. http://www.autogoverno.net/poll/public/survey.php?name=Veneta

From: Walter Cibischino To: Aldo Taboga Sent: Wednesday, October 11, 2006 12:57 AM Subject: Thai Kick Boxing (qualche cosa di diverso)
Mia figlia e suo marito, dopo il match di Kick Boxing vinto da David marito di mia figlia Natasha, a Chiang Mai Tailandia. Loro si trovano a Chiang Mai come insegnanti in una scuola internationale. http://67.15.250.14/%7Eptis/ Cordiali Saluti a tutti, Walter
     Mandi Walter. Complimenti per David e Natasha... Effettivamente il Thai Kick Boxing è uno degli sport moderni poco conosciuto, anche se le sue origini sono antichissime e si stà diffondendo anche da noi, visto che sono sorte diverse scuole di questo sport da combattimento in varie città. A Leproso ancora non ce ne sono e non ne sentiamo la mancanza... Se il leggero malessere con qualche linea di febbre mi lascerà tranquillo alla svelta, domenica prossima incontrerò Gustavo Mion a San Andrat del Cormor, in festa per la Sagra del paese. Per la verità mi ero già impegnato per una "castagnata e ribolla" con gli alpini, ed avevo informato Gustavo che non avrei potuto essere sulle rive del Cormor, ma visto che non sono in piena forma farò una sorpresa a Gustavo e Teresa. Caro Walter, qui si va avanti con il solito tran tran ed intanto gli anni passano e la vecchiaia avanza inesorabile... Io però faccio il furbo... cerco di stare il più possibile con i giovani e così non mi vengono i pensieri tristi... E tu come te la passi, visto che ora non sei più impegnato con Villa Marconi? Tanti saluti a te e Maria da questo tranquillo paese sulle rive del Natisone. Mandi, Aldo.

From: María Inés Castellani To: aldo@natisone.it Sent: Friday, October 06, 2006 10:01 PM Subject: Saludos desde Santa Fe - Argentina
Mandi Aldo. Ti ringrazio di tutto cuore per le foto di Oddo che hai messo oggi nel tuo sito. È il più bel regalo di compleanno, sono veramente commossa guardando il mio sconosciuto e amato Cividale... mi sembra stare camminando per quelle strade solitarie... peccato che sia qui... al di là dal mare... Mandi, María Inés.
      Cara Ines. Sono contento... che sei contenta...! e questo farà sicuramente contento anche Oddo. Visto che la pubblicazione delle foto la consideri un regalo per il tuo compleanno, ricevi anche i più calorosi auguri da parte mia e di tutti i visitatori del "natisone". Anche se ti giungerà in in ritardo, considera un regalo di compleanno anche il pacchetto di CD e DVD che ti ho spedito oggi stesso, tra i quali apprezzerai sicuramente una prima raccolta di 1280 foto di Oddo, scattate a Cividale e nelle Valli del Natisone. Ho incluso anche qualche registrazione dal vivo di cori friulani, che farai sentire anche ai colleghi del coro presso il quale ti stai esercitando a Santa Fe. Ti ho spedito anche una bella carta della Tabacco, così potrai seguire nei dettagli tutti i miei viaggi per strade e paesi del Friuli. 
Di nuovo, tanti auguri e un abbraccio da Alduti, il tô amî furlan.

From: MAZZULINI FEDERICO To: Aldo Taboga ; Volturno Daniela Sent: Friday, October 06, 2006 9:49 AM Subject: GRANDI!
Ho appena letto sul sito il successo del corso di fotografia!Mi congratulo per l’iniziativa nella speranza in futuro di invidiarvi di meno e partecipare di più!Avanti così, complimenti e un cordiale saluto!Federico Mazzulini

From: jose_plorutti@hotmail.com To: <aldo@natisone.it> Sent: Thursday, October 05, 2006 1:34 PM Subject: RICERCA
Ciao Aldo. Mi nome e Jose Plorutti. Nella actualita vivo en Svizzera (Losana), per una longa vacanza. Io sono argentino e mio bisnonno é nascito in Domodossola, Verbania, Piemonte, in 1831. Desidero iniziare un processo in Italia per ottenere la cittadinanza italiana. Gradirebbe il relativo sussidio con alcune informazione, anche con la valutazione dei valori. Tante Grazie

From: Ferruccio To: aldo@natisone.it Sent: Wednesday, October 04, 2006 5:20 PM Subject: Indirizzo
Caro Aldo:E stato per me un grande piacere sentirti dopo parecchio tempo,comunque ti posso assicurare,che diariamente seguo il Tuo operato sul tuo sito,sempre disposto a collaborare in quanto alle mie possibilitá e se Tu considererai opportune.
Assieme al mio indirizzo ti invio un forte abbraccio che Ti prego estendere ai collaboratori di NATISONE. Silvestro Edonti Ferruccio

From: Daniela Volturno To: tutti Sent: Tuesday, October 03, 2006 10:45 PM Subject: corso foto
Dopo l'apparizione sulla stampa locale (grazie Jenco!) siamo già su Internet, per merito dell'amico Aldo che ci ha riservato uno spazio sul suo sito a testimoniare la partenza del corso di fotografia promosso dal Gruppo Giovanile di Orsaria con il patrocinio del Comune di Premariacco ed in collaborazione con la fotografa Claudia Degano.
Potete trovare le foto di alcuni momenti della serata accedendo al seguente percorso
http://www.natisone.it/appunti/diario2006.htm ma non dimenticate di visitare il sito gestito dal nostro amico
www.natisone.it ciao a tutti! daniela

From: Arbe Garbe To: aldo@natisone.it Sent: Tuesday, October 03, 2006 9:46 AM Subject: grazie!
Bundì Aldo. Mi clami Leo Virgili e soi amì di Giovanni (Jenco!)
Orevi ringraziati par segnalâ simpri i concerts dal me grop (i arbe garbe) te tô rubriche dai apuntaments
Compliments pal sito che al’è une vore interessant e veramentri ben fat! Grazie ancora, Leo

From: i8twb To: aldo@natisone.it Sent: Thursday, September 28, 2006 5:55 PM Subject: msg
Caro amico IV3TKI , sono I8TWB che frugando nei cassetti della mia stazione, ho trovato il sito "
www.natisone.it " l'ho visitato e la mia attenzione si è fermata sugli emigranti. A fronte di questo,pensando farti cosa gradita,t'invio il seguente sito: " www.ellisisland.org " ove potresti trovare qualche tuo paesano che tra 1892/1924 emigrò in U.S.A.. Questi emigranti prima di entrare in America,furono raggruppati sull'isola ove c'è la statua della Libertà (Ellis Island)per le operazioni di rutin(registrazioni,visite mediche ecc eCC.)
N.B. nella ricerca : Frist Name= nome di battesimo Last Name= cognome. 73 de I8twb

From: Gabriele Dal Bianco To: aldo@natisone.it Sent: Monday, October 02, 2006 9:16 PM Subject: Festa del "Perdon"
BuonaSera Aldo! e complimenti sinceri x il sito STUPENDO nel quale mi immergo, appena gli impegni familiari e di lavoro me lo consentono, per assaporare un po' di vita friulana alla quale sono molto legato. Infatti, pur essendo nativo e tuttora residente a Conegliano, grazie a mia madre (Fausta) e ai tanti parenti disseminati in tutto il Friuli, ho imparato ad apprezzare ed a considerare anche un po' mia questa BELLA regione d'Italia, che con la sua Gente e la sua Natura ha molto da insegnare e tramandare! Con "natisone.it" Lei riesce a dare una mano concreta per insegnare, tramandare e NON dimenticare, il tutto in maniera molto egregia! Complimenti!
Colgo l'occasione per segnalarLe che domenica prossima 8 Ottobre, come da consuetudine la seconda domenica di Ottobre, a Muzzana del Turgnano (il paese natio di mia madre) si terrà la "Festa del Perdon". Caratteristica festività paesana votata a S.S.Maria con colorite bancerelle disseminate su tutto il territorio paesano e la caratteristica processione per le strette viuzze con la Madonna che viene trasportata a braccia dai coscritti. A Muzzana è stato per parecchi anni "plevan" don Pieri che ho visto ritratto nelle foto del servizio a Casali Pitassi e ad allietare la Messa ci sarà sicuramente il coro "Vos di Muzane".
Aldo, grazie ancora per la preziosa opera che sta portando avanti! Cordiali saluti! Gabriele Dal Bianco

From: VIP Friulclaun Onlus To: aldo@natisone.it Sent: Sunday, October 01, 2006 10:50 AM Subject: evento
Gent.mo Aldo, mi permetto di segnalarti il seguente evento. Si tratta di uno spettacolo che noi, associazione di volontari clown di corsia, portiamo in giro con lo scopo di far conoscere la nostra missione e di diffondere il nostro pensiero di gioia. In allegato trovi la locandina e questo è il link al nostro sito: http://www.friulclaun.it/Spettacolo.htm Ti ringrazio se riuscirai a trovare uno spazio per noi. Con i complimenti per il sito, ringrazio di cuore. Paolo Perissini - clown Kamomillo Presidente VIP FRIULCLAUN