From:
Bruno Corva
To: Aldo Taboga
Sent: Saturday, September 30, 2006 7:54 PM Subject: una nuova perdita per
Fanna.
Cari
amici, con dolore vi comunico che Leo Dell'Angela (Barolèt) ci ha
lasciato.
Era una cara persona e sapeva fare di tutto, suonava il violino -
terrazziere - piastrellista - emigrante in Canada.
Al ritorno a Fanna faceva il pittore edile ma la sua grande passione
pittore di quadri e anche ne faceva in rilievo.
Nella stanza da dove vi scrivo ne ho uno Suo regalatomi in ricordo
dell'Istria, dato che anche sua moglie Nidia è Istriana e del mio paese.
Mandi mandi "istriano" bruno corva.
From:
Marcelo
To:
aldo@natisone.it Sent: Saturday, September 23, 2006
4:28 PM Subject: Saluti dall'Argentina
Cortese Sig. Aldo Taboga, Grazie al Sig. Carlo Zilli di Campana sono
venuto a conoscenza del suo sito: come discendenti di friulani (mio nonno
era di Nogaredo di Prato, frazione di Martignacco ed emigrò in Argentina
nel 1922) le invio i miei piú sentiti complimenti per l'opera che state
facendo. Mandi di cur, Marcelo Roich - Buenos Aires - Argentina
From:
Cristian Mauro
To:
sindaco@com-corno-di-rosazzo.regione.fvg.it
;
segretario@com-corno-di-rosazzo.regione.fvg.it
;
aldo@natisone.it Sent: Monday, September 11, 2006
4:06 PM Subject: discendente di Luigi Mauro - cittadinanza italiana
Ciao, il mio nome è Cristian Ariel Mauro. Sono discendente di Luigi
Mauro nato il 12-03-1862 in Gramogliano, Comune di Corno di Rosazzo,
Udine. Sposato con Ana Clement in 1883 e figlio di Valentino Mauro e
Lucia Venica.- Figli: Angelo, GIOVANNI BATTISTA (JUAN BAUTISTA),
Valentin, Lucía, Rosa, Jose, Maria, Luigi, Santos, Antonio, Bartolo.-
Morto il 3 de julio de 1938, Rosario, Provincia Santa Fe, Argentina.-
GIOVANNI BATTISTA
(figlio di Luigi Mauro) Nato il 22/06/1885 in Bernardo de Irigoyen,
Provincia de Santa Fé, Argentina. Sposato con Luisa Cavallo, 12/08/1907.-
Figli: Hermenegildo, LUIGI ARMANDO (ARMANDO LUIS), Reinaldo Juan,
Alberto Pablo, Selva Ana, Ildo Alfonso.- Morto: 1/06/1974, Martinez,
Provincia de Buenos Aires, Argentina.-
LUIS ARMANDO MAURO (figlio di Giovanni Battista Mauro) Nato il
04/04/1911 nella posizione media, Obispo Trejo, Provincia di Córdoba,
Argentina. Sposato con Catalina Croce, 05/05/1935.- Figli: Ethler Juan,
Neldo Armando, LUIS VICTOR.- Morto: 12/04/1976, Città di Buenos
Aires, Argentina.-
VICTOR LUIS MAURO (figlio Armando Luis Mauro) Nato il 19/04/1949 La
Para, Provincia di Córdoba, Argentina. Sposato con Adriana Morales,
14/01/1972.- Figli : Pablo Martin, Silvina Carla, Yanina Verónica,
CRISTIAN ARIEL.-
La mia intenzione è andare in ottobre da 2006 in Italia potere incitarli a
trattarli per potere essere italiano del cittadino.-
Questa è la meta di questa lettera, perché ho la piena documentazione fare
la procedura legale ottenere la mia cittadinanza italiana. -
Mi piacerebbe sapere se ci sono opportunità fare questo processo nel
comuna originale dove la mia famiglia fosse nata. –
Aspetto con le ansie la risposta di questa posta.- Grazie e molto saluti
Cristian Ariel Mauro.
camauro@gmail.com
Caro Cristian.
Scusa il ritardo della risposta, ma avevo perso il tuo messaggio
per problemi al mio computer.
Per quanto riguarda le pratiche per la cittadinanza italiana, non
credo che queste operazioni tu possa svolgere nel Comune di Corno
di Rosazzo, ma in quel luogo potrai iniziare le pratiche ottenendo
i certificati di nascita dei tuoi antenati. Dovrai poi presentare
le domande presso il Ministero degli Esteri italiano, oppure
presso il più vicino Consolato Italiano in Argentina.
Con i migliori auguri da parte mia, ti invio tanti saluti e un
MANDI. Aldo Taboga
|
From:
A.G.F.F. c/o Giorgio Miani To:
aldo@natisone.it Sent: Wednesday, September 13,
2006 9:34 AM Subject: Richiesta di inserimento della nostra
manifestazione nel calendario degli avvenimenti.
Egregio signor Aldo, Le chiedo cortesemente di voler inserire nel
calendario degli Avvenimenti in Regione, questa nostra iniziativa giunta
quest'anno alla 7^ edizione: 7^ GIORNATA REGIONALE DEL COSTUME POPOLARE.
Anche grazie alla Sua cortese ospitalità nel sito Natisone, la
manifestazione è andata sempre in crescendo con la partecipazione a
Sistiana lo scorso anno di oltre 600 folkloristi in costume provenienti da
ogni area geografica del F.V.G. Come potrà apprendere dal nostro sito
www.folklorefriulano.it quest'anno saremo a Forni di Sopra
domenica 24 settembre e noi saremmo ben lieti di averla con noi. Se avrà
la possibilità di esserci, potrebbe arrivare a Pasian di Prato e recarsi a
Forni con noi in bus. Se lo riterrà, mi scriva oppure mi telefoni
043269895 Grazie per Sua consueta ospitalità e cortesia. Giorgio Miani,
affezionato visitatore quotidiano di NATISONE.it
From:
Giovanni (Jenco)
To: Taboga Aldo
Sent: Tuesday, September 12, 2006 9:52 PM Subject: Rubrica i
vostri messaggi
Caro Aldo, ti mando questa immagine della festa che si è svolta sabato 9
Settembre presso il Parco Elso Sartori a Manzano. Notevole successo di
pubblico per una serata che offriva piatti,ritmi e storie tipicamente
africane. Anche questo puo essere un modo per integrare coloro che
scelgono il nostro paese alla ricerca di una vita migliore. Mandi Jenco
From:
italo
montiglio To:
Aldo Taboga Sent:
Monday, September 11, 2006 11:33 AM Subject: Re: ringraziamento
Caro Aldo, mi sono arrivati oggi i due CD, come sempre è un lavoro ben
fatto e ben presentato ... il mio debito nei tuoi confronti sta diventando
incolmabile ... come piccolo segno di riconoscimento per i tuoi meriti
desidero nominarti socio d'onore dell'Associazione Seghizzi; so che si
tratta solo di un "titolo onorifico", tuttavia penso che il riconosciuto
prestigio della Seghizzi nel mondo possa essere gratificante per tutti
coloro che in qualche modo ne fanno parte. Ovviamente, facendo seguito a
questa mia mail informale, ti spedirò per via postale la comunicazione
ufficiale, che ti prego di accettare anche in segno della nostra amicizia.
Grazie e mandi, Italo Montiglio.
http://www.seghizzi.it
http://cerido.splinder.com
http://artusi.splinder.com
http://arsvaria.splinder.com
From:
Franco
Massaro To:
Aldo Taboga Sent:
Monday, September 04, 2006 11:01 PM Subject: Giacinto Facchetti
Ho conosciuto Facchetti nel 1962, presentatomi da Burgnich (Ciso, ...
conoscenza fatta al Moretti di Udine, negli anni del Malignani). Ci siamo
visti diverse volte in oltre quarant'anni e l'ultima è stata al funerale
dell'avvocato Prisco.
Perchè vi racconto questo? Perchè la notizia della sua morte, (a 64
anni!), è stata per me come un pugno in faccia, che non ti lascia neppure
la forza di respirare! Perchè di "persone perbene" ce ne sono sempre di
meno e quando una se ne va....
Addio Facchetti, "eroe" della mia gioventù! Franco
From:
ProLoco Fiore dei Liberi
To:
aldo@natisone.it Sent: Monday, September 04, 2006
1:56 PM Subject: Festa della sedia
Egr. sig. Aldo, le invio alcune foto della partecipazione della squadra
della ProLoco Fiore dei Liberi allla Festa della Sedia di Manzano (dom 3
set). La squadra era composta da: Emiliano Pascoli, Redi Scarbolo, Andrea
Zuliani, Simone Moschioni e Federico Guion.
Grato per un possibile inserimento nel suo bel sito, la saluto
cordialmente.
Francesco Casarin - ProLoco Fiore dei Liberi
From
Bertino Leonardo To:
Aldo Taboga Sent:
Sunday, September 03, 2006 9:29 AM Subject: richiesta notizie
Signor Aldo, sono Bertino quel signore che ieri sera, in Aquileia. le ha
chiesto che fine avesse fatto la funzione religiosa presso il Duomo di
Palmanova in data 9 luglio in occasione della festa del Redentore. La
S.Messa era quella del compositore Pigani. Cordiali saluti.
Caro Bertino. Credevo fosti riuscito a trovare
la Messa di Palmanova del 9 Luglio scorso... dato che si trova normalmente
nell'elenco... Probabilmente quando sei nella pagine dell'elenco,
non sei connesso o non ha aggiornato la pagina... per semplificarti
le cose, ti invio direttamente nella pagina con qusto link:
http://www.natisone.it/messe/messe283.htm
Arrivederci in qualche altra occasione e mandi, Aldo Taboga
From:
Walter Cibischino
To:
Aldo Taboga
Sent: Sunday, September 03, 2006 12:56 AM Subject: Mia
figlia si e sposata !
Mia
figlia si e sposata il giorno 18 Agosto 2006
Guarda
http://www.thailanding.ca/index.php?option=com_zoom&Itemid=8&catid=3
Mandi, Walter.
Ciao
Walter. Congratulazioni a te e Maria (ora potrete considerarvi
quasi nonni) e auguri agli sposi. Ho visitato quel link ma non ho visto le
immagini di Walter e Maria... Sicuramente ti avrà dispiaciuto di non
essere presente... Certo che le cose sono cambiate in questi ultimi 50
anni... Ti ricordi cosa significava un matrimonio, per gli sposi, per i
parenti e per tutti gli invitati? Una certezza da non sottovalutare per
quei tempi era che... finalmente si poteva riempire la pancia... Prima con
il pranzo in casa della sposa e, alla sera, la cena in casa dello sposo...
seguita da grande baldoria fino alle ore piccole... Anche dalle
nostre parti ora il matrimonio non è più molto importante... si preferisce
convivere o sposarsi civilmente senza tanto clamore... Un 50% comunque ci
tiene ancora alla fastosa cerimonia in chiesa, seguita da una grande cena
in uno dei ristoranti più prestigiosi e viaggio di nozze nelle isole più
sperdute dell'oceano... Purtroppo, molto di frequente il giuramento di
eterno amore scambiato tra gli sposi dura solo qualche mese... Questo è il
progresso. mandi, Aldo.
PS) Avevo
capito male... Comunque, tanti auguri a tutti... Mandi vecjo
(ora posso dirlo...!), Aldo.
From:
Agostino Montanari
To:
aldo@natisone.it
Sent: Tuesday, August 29, 2006 2:59 PM Subject: ricerca
radici
Carissimo Aldo, sono un appassionato di storia locale, mi sono appena
collegato in Internet e sto imparando ad usarlo; nel tuo sito "in cerca
delle radici", ho trovato una certa Raffaella da Santa Fè in Argentina,
che ancora il 24 marzo 2006, chiedeva notizie su una certa Maria Andrian -
Bogar partita da Villesse negli anni intorno al 1920 circa. Se
effettivamente è partita da Villesse, con qualche dato ben chiaro in più
su questa signora Maria Andrian - Bogar, io potrei aiutare Raffaella nella
ricerca delle sue radici. Si tratta forse di Maria Bogar nata il 6 aprile
1902 e sposata con Albano Andrian il 19 luglio 1924? Spero tu possa farle
arrivare questo messaggio.
agostinomontanari@gmail.com
From:
AMICI_CONSERVATORIO
To:
aldo@natisone.it
Sent: Monday, August 28, 2006 2:22 PM Subject: grazie
Gentilissimo sig.Aldo buon pomeriggio. Desidero ringraziarLa per il
servizio che ho potuto visionare all'interno del vostro sito e che fà
conoscere la nostra associazione. In futuro Le segnalerò nostre
iniziative. Grazie ancora e, in bocca al lupo. Angelo SALVIN
From:
Walter Cibischino
To:
aldo@natisone.it
Sent: Sunday, August 27, 2006 4:07 AM Subject: P.Eugenio
Cristoforo Sirch
Mi ha toccato profondamente il lavoro missionario che fa in Africa Padre
Eugenio Cristoforo Sirch. Da bambino ad ora ho sempre ammirato il lavoro
dei missionari perché soltanto con profonda e genuina vocazione può
dedicare la loro vita a progetti simili. Voglio aiutare Padre Eugenio,
mi occorre il suo indirizzo ovvero un recapito dove posso inviarle il mio
aiuto. Pubblica il suo indirizzo con la speranza che altri vogliano
aiutare il lavoro missionario di Padre Eugenio. Grazie per il servizio.
Walter
Mandi Walter,
che piacere rivedere un tuo messaggio... Scura per il ritardo della
risposta, ma ho avuto una settimana di problemi con il trasferimento del
sistema operativo da un computer all'altro, e mi ci vorrà un po di tempo
per smaltire il lavoro accumulato... e siamo venerdì 2 Settembre, con
altri appuntamenti che mi aspettano...
Anche la pagina dedicata a P.Eugenio non è stata completata e perciò non
hai trovato le informazioni che cercavi... ma tra qualche giorno troverai
tutto. Per il momento ti saluto... ti chiamerò una sera, per fare una
lunga chiaccherata (visto che ora ho un sistema per non pagare gli
scatti...!). Mandi vecjo e stami ben, Aldo.
From:
Freddy Billa
To:
aldo@natisone.it
Sent: Sunday, August 27, 2006 3:45 AM Subject: buzco las raices
de mis bisnonos.
Señor aldo buzcando en internet consegui su correo electronico donde a mi
poco entender el idioma italiano usted ayuda o guia a personas que buscan
sus raices perdidas en el tiempo. Si no es molestia me gustaria saver
donde podria uvicar datos del matrimonio luigi Dolce y Ana de Simone
emigrados a la Argentina en 1778. Se cree que son de maniago, udine. Desde
ya muchisimas grasias y disculpe las molestias. Freddy Billa Dolce.
Machagai Chaco Argentina.
From:
Remigio Romano
To:
aldo@natisone.it
Cc:
aldo@natisone.it
Sent: Saturday, August 26, 2006 5:33 PM
Sono Remigio Romano il regista del film "l'amôr
nol è brût di verzes"la
ringrazio per lo spazio dedicato al mio lavoro, e spero di essere ancora
ospite nel suo sito. Mandi Remigio
From:
Alessandro
Zilli To:
aldo@natisone.it
Sent: Saturday, August 26, 2006 4:22 PM Subject: Par
Rivoc
Mandi Aldo, o soj Zilli, che dal Vivaldi di Monfalcon.
Ti comunico che è di recente uscita la mia raccolta di liriche dal
titolo "Sevda". La silloge, edita dalle Edizioni Joker di Novi
Ligure, raccoglie quaranta "brani" che trattano di vari argomenti
nonostante un leitmotive che accompagna il mio scrivere e che
accomuna un po' tutte le poesie: c'è la mia infanzia contadina e, il
mio crescere e diventare un uomo, l'amore e gli amori, la musica ed
in particolare i Balcani (nei quali sono spesso e a lungo per
lavoro) e la "Mia" Albania. Una pillola per te, in esclusiva... ed
inedita
Par
rivoc |
Ma intant
o lin indenant,
instradâs come barons di place,
simpri sul bord de cjaradorie,
simpri a vuicâ a lavri strent,
cunt'un fîl di jarbe in bocje:
jessi l'ultime càgule di San Pieri
no è une gran fadìe, ma qualchi volte
al è come pestâ l'aghe tal mortâr
o ti somee stupid là indenant
parcè che la buse ti rive simpri a te
e di spess no tu sâs nanche
cemûd sustignì dut chel gran pês
che ti scjarîn chei doi denant
e chel in bande
(che, dome sule cjarte al vares di jessi come te) |
No pense
el contadin mai a di noaltris
ongi lis rovedulis dal cjâr no coste nuje
magari dome une volte ad an
juste pes fiestis, alore si piardìn
ad ogni grùmbule de strade
a berlà la nestre vôs
sperand ch'al sinti
ma vignìn dopo nô par lui che nol capis,
dopo de famee, dopo des vachis e de ostarie
cussì pasin el timp a vaî simpri plui fuart
che, quasi par rivoc,
fasìn viergi anche i claps |
Se non ci vediamo a Mariano domani per il concerto NSDL di
Arie Sacre che si terrà in chiesa alle 9.00 (cantanti croati, molto
bravi), te lo spedisco! Mandi!!!! Alessandro Zilli |
From:
Giuseppe Massaro
To:
Taboga Aldo
Sent: Friday, August 25, 2006 4:56 PM Subject: 3 Bilder für
Sie
Carissimo Taboga. Io risiedo qui in Svizzera da 49 anni, sono nato a
Venezia il 26.12.33 da genitori Friulani, ma la mia infanzia, i più bei
anni di gioventù ed i miei ricordi sono rimasti a Maniago. Le invio queste
tre foto se vuole metterle su internet, due sono state fatte a carnevale
del 1954 a Maniago esattamente in Via Roma. Di questi quattro amici che
assieme avevamo formato un’orchestra, siamo rimasti soltanto due, Mario
Milanese ed il sottoscritto alla batteria, Beltrame Elio alla tromba è
morto in Canada, Rino Pavanel alla fisarmonica è deceduto in Italia.
L’atra foto è stata fatta anche a Maniago per i festeggiamenti dell’8
settembre 1953, il percorso della gara di marcia si svolgeva: da Maniago a
Maniagolibero, poi si saliva tra il M. Fara e Jouf fino alla Forc. Di Pala
Barzana poi su fino al M. Jouf e dinuvo giù fino in paese. La nostra
squadra correva per il CAI di Maniago, io sono quello più giovane a
sinistra della foto, poi il Ceom. Zambon e Giovanni (non ricordo il
cognome. Tempo fa ho visto su internet tre foto, 1 con Bortolo di Fanna,
Mario Milanese ed io, le altre due erano fatte a Sequals alla festa della
mimosa, dove noi si suonava, ed era presente anche Primo Carnera. Ho visto
che lei mette sempre delle vecchie foto su internet, se trova che queste
siano valide, la ringrazio anticipatamente. Mandi Bepi Massaro.
From:
montegane@hotmail.it To: <aldo@natisone.it>
Sent: Wednesday, August 23, 2006 11:10 AM Subject: Il film di Coderno
Caro Aldo. Sono Enrico Di Lenarda, presidente dell'associazione "La
Montegane" di Coderno, che distribuisce il film "L'amor nol è brût di
verzes". Conosco da anni il suo sito ed il suo impegno per la cultura
friulana, e sono molto contento che abbia scritto qualcosa anche sul
filmato che è stato fatto qui a Coderno.
Ho saputo che mi ha cercato telefonicamente, e, da quello che ho capito,
voleva sapere come possono fare i friulani all'estero ad avere il film:
dunque, con il Comune di Sedegliano ci stiamo attivando per cercare di
mandare una copia del filmato ai principali Fogolars Furlans sparsi nel
mondo, sperando sempre che la cosa si risolva presto (conoscendo i tempi
burocratici, non si sa mai). Comunque, se qualcuno volesse avere una
copia, può sempre contattare l'associazione "La Montegane" all'indirizzo
e-mail da cui le scrivo: saremo ben lieti di accontentare le richieste. La
saluto e le faccio ancora i complimenti per il lavoro che sta facendo e
gli auguri per la sua salute. Mandi, Enrico
From:
Carlos
Zilli To:
aldo@natisone.it Sent:
Sunday, August 20, 2006 9:44 PM Subject: Grappa II
E no Aldo, non so cosa sia questa grappa "alla luisa". ¿Non sará mica uno
scherzo di parole che non intendo? Mandi. Carlo.
Mandi Carlo. Per
"Grappa alla luisa" si intende "Grappa all'erba luisa", una
pianta-cespuglio che sovente si trova negli orti e giardini friulani, e
che trovi in abbondanza anche su Google, comprese le ricette per preparare
l'infuso. Come già accennato, in Friuli (e non solo) si divertono un mondo
a sperimentare ogni tipo di erba per preparare liquori, che gli autori
giurano di aver inventato un toccasana per il raffreddore, dolori
mestruali ecc... per non parlare di miracolosi digestivi... l'importante
che dentro ci sia la grappa... e questo è piuttosto sospetto...!!! Mi
hanno fatto assaggiare grappa alla salvia, al rosmarino ed altre
diavolerie, dal sapore tremendo in un primo momento, ma che poi lasciano
un piacevole sapore. Insomma, caro Carlo, cerca anche tu di fare qualche
esperimento con le erbe che trovi alle tue latitudini e se scopri qualche
cosa di buono, faccelo sapere... Mandi Aldo.
From:
Carlos Zilli To:
aldo@natisone.it Sent: Friday,
August 18, 2006 11:14 PM Subject: Proibizione
Mandi Aldo: ormai la proibizione di bere alcool (almeno per chi deve
guidare una macchina) esiste da per tutto. E' un "global fenomena". Anche
nelle vaste praterie argentine onde nelle strade piu desertiche in mezzo
alla pampa sconfinata ( a volte, e quando c'é molto trafico ti trovi per
strada una macchina ogni mezzora) esiste il divieto. E non c'é male.
Siamo il paese che ha piú morti per incidenti stradali di tutto il mondo:
27 al giorno; 9855 all'anno. Pari a 20 "jumbo" caduti a terra per anno. Ma
il peggio non é il mucchio di morti, ma il fatto nessuno fá niente. E cosi
si continua a morire stupidamente per strada.
Ma devo dire che da un tempo in quá, qualche creativo pagato dal governo a
immaginato dei slogan tipo: "Se guidi non bere" o "Se bevi non guidare".
Solo proposte di buone intenzioni che vengono per lo piú ignorate dai
giovani destinatari dell'elementare messaggio. Farlo capire ai ragazzi tra
18 e 35 anni (oltre il 80% dei morti per incidenti stradali ha questa etá)
mi sembra impossibile; non per mancanza di ingegno degli "slogan" ma si
per il suo candore e banalitá. Mandi Mandi. Carlo.
Caro Carlo, tutto il
mondo è paese... anche da noi gli stessi slogan vengono fatti scorrere
sugli schermi della TV o pronunziati da famosi campioni sportivi. Se
giovino o meno non è facile da sapere ma se per caso servono a salvare una
sola vita umana, sono soldi ben spesi.
Anche sui nostri pacchetti di sigarette sono obbligatoriamente scritte
frasi come: il fumo uccide, il fumo provoca il cancro ecc. ma credo che la
mossa vincente sia stata quella di proibire il fumo nei locali pubblici.
Naturalmente fuori dai bar vedi sempre il gruppetto di irriducibili che si
fumano tranquillamente la loro sigaretta, ciò non toglie che più di
qualcuno rinuncia ad uscire e questo va a favore della loro salute e tutto
sommato a favore anche delle nostre tasche.
Tanto per cambiare discorso, l'altra sera ho bevuto un buonissimo
bussul (bicchierino) di "grappa alla luisa", un tipo di pianta che
sicuramente conosci. Mandi, Aldo.
From:
Bruno Corva To:
Aldo
Taboga Sent: Monday, August 14,
2006 3:01 PM Subject: fana -cjavàs,corva: bravi anche" noi "di
Meduno.
Aldo. Grande la Fondazione C.R.U.P... il Presidente è di Meduno, cioè
nostro di qua dell'acqua (dovevo scriverlo in Friulano).
Mandi mandi "istriano" bruno corva.
Mandi Bruno.
Siamo veramente grati ed onorati del contributo che la benemerita
Fondazione CRUP ci ha elargito, somma che ci ha consentito il rinnovo di
una importante sezione delle nostre attrezzature per la gestire del sito.
Ho in preparazione una pagina con i dettagli...
Mandi, Aldo.
From:
Carlos
Zilli To:
aldo@natisone.it Sent:
Wednesday, August 16, 2006 5:49 PM Subject: la sgnape
Mand Aldo: Avendo trascorso giá la metá dell'inverno qui nel Sud, l'amico
Adalberto del Fogolàr di Trelew ci chiede se qualcuno puó informare se é
tradizione friulana quella di bere la grappa con ruta il 31 luglio o il 1º
agosto, o se, semplicemente, si tratti di un abito adottato dai emigranti
friulani qui in Argentina. La tradizione locale dice, riferendosi alle
persone di una certa età, che "Luglio li prepara e Agosto se li porta",
perció per superare agevolmente agosto, si deve bere la grappa con ruta.
Ossia, qui ha il significato di passare l'inverno. Mio padre non ricorda
di avere sentito niente del genere quando era in Friuli ¿Tu che ne dici?.
Aspettiamo risposte anche dei tanti friulani studiosi di Storia e Costumi
del Friuli. Mandi Carlo.
Mandi Carlo
e ben
riletto. Mi sembra che l'amico Adalberto sia un gran "dritto" e
da buon furlan, tira fuori tutte le scuse per giustificare il piacere di
tracannare qualche "bussul di sgnape", con o senza la ruda. A parte le
stagioni che rispetto a noi sono invertite, il friulano trovava (ora le
cose sono cambiate) sempre un buon motivo per brindare con qualche
bicchierino di grappa, un liquore di facile distillazione specialmente in
una zona come la nostra dove la materia prima non manca... mele, susine,
uva le più comuni. Naturalmente bisognava produrre di nascosto, perchè la
Guardia di Finanza era molto vigile e severa con quelli che si lasciavano
"beccare", con la confisca degli alambicchi e al pagamento di multe
salatissime... Attualmente, il consumo ed il fenomeno dell'abuso di alcool
ha subito una drastica riduzione a causa (o per merito) dei severi
controlli sulle strade, che può creare delle complicazioni anche al
poveretto che la domenica si ferma in una trattoria o un agroturismo del
Collio per consumare un buon piatto di muset e bruade, ed è costretto ad
innaffiarlo con acqua minerale... Che tempi...! Mandi, Aldo.
rom:
Giovanni (Jenco)
To: Taboga Aldo
Sent: Thursday, August 10, 2006 9:44 PM Subject: Prima
Pagina
Caro Aldo è ora che tu cambi la foto nella Home page
ti mando questa foto scattata in questi giorni a Castelmonte vedi se ti va
bene. Se non ci vediamo prima buon ferragosto. Mandi, Jenco, Raffaella,
Ludovica e Syria
Caro Jenco, bella la
foto ma non l'ho messa nella home, perchè è ripresa in verticale. Mi hai
però fatto notare che quella della Home era li da troppo tempo e quindi
l'ho cambiata. Non mi mancano però soggetti interessanti, dopo che mi sono
conquistato un nuovo collaboratore che presenterò più dettagliatamente
appena passerà da queste parti per scaricare il terzo gruppo di foto
(circa 500) scattate nel cividalese e nelle valli... Mandi, Aldo
From:
fabiocussigh@hotmail.com To: <aldo@natisone.it>
Sent: Monday, August 07, 2006 10:55 PM Subject: TROPPO FORTI!
Mandi, mi chiamo Fabio Cussigh e vivo a New York da quasi un anno, ho 29
anni e sono nato a Udine, i miei nonni sono di Treppo Grande e Tarcento,
mia nonna Nives e mio nonno Vincenzo vivono ancora a Udin e ogni tanto mi
chiamano per sapere come me la passo...e anche se Vincenzo ha 86 anni non
perde mai il vizio e mi chiede sempre se le ragazze newyorkesi sono furbe
come le furlane...e mia nonna per dietro bofonchia: "Suppò suppò che tu
ses vecjo!" (spero di aver scritto correttamente).
Stavo facendo un giretto nell' etere in cerca di informazioni sul fogolar
friulano a NY, giusto per sapere se riesco ad andare a scroccare una fetta
di frico e un taj di chel bon che mi mancano da morire e sono incappato
nel suo sito, beh! caro Aldo devo dire che siete troppo simpatici, vedere
persone "di una certa età" senza offesa ovviamente (lo deduco dalle foto)
che si tengono in contatto via internet mi ha fatto veramente piacere,
trall' altro dica al suo amico Elio Toffolo che ho avuto anche "une
morose" di Fanna...veramente ninina!
Tutto qua, il mio voleva essere soltanto un saluto, penso che da oggi in
poi ogni tanto passerò a dare una letta al suo sito.
P.S.: Nel caso conoscesse qualcuno della "famee furlane" a NewYork mi
faccia sapere, mi farebbe molto piacere conoscere qualche immigrato che ha
vecchie storie da raccontare! Mandi a tutti, Fabio
Mandi Fabio
e grazie per il tuo simpatico messaggio, anche se la sincerità nel
definirmi "persona di una certa età" ha avuto un' impatto nel mio intimo,
come il suono di una campana rotta o di una nota stonata... Eppure sono
effettivamente "una persona di una certa età"...! Quasi settant'anni non
sono bruscolini... eppure, io dentro mi sento giovane, anche se giorno
dopo giorno constato la veridicità del proverbio friulano che dice:
Passade la sessantine, un dolorùt gnûf ogni matine. Coragjo e lìn indenànt.
Mandi e scrivici ancora. Aldo.
From:
rami.c.m@hotmail.com To: <aldo@natisone.it>
Sent: Monday, August 07, 2006 3:12 PM Subject: interscambio
Carissimo Italiano: siamo allievi della scuola magistra le di San Giusto -
Santa Fe - Republica Argentina e vogliamo fare un`interescambio epistolare
con Italia. Speriamo la vostra al piu presto
From:
Nancy To:
aldo@natisone.it Sent: Monday,
August 07, 2006 2:47 PM Subject: busqueda
Tambien busco hermano de mi bisabuelo, nacido en Tolentino, Macerata,
Italia, en el año 1884, se llamaba Giovanni Cimini, y quiero saber si dejo
algun familiar alla. Busco familia, gente con apellido Cimini en Italia.
Me llamo Nancy, tengo 37 años, vivo en Buenos Aires, Argentina
From:
bruno
maieron To:
Aldo Taboga Sent:
Monday, August 07, 2006 8:21 AM Subject: pagina per tuta la
comunita Italiana
Tanti Saluto Aldo publicare cuesta pagina bonisima mandi Informazioni
importanti. In Brasile esistono più di 25 milioni di discendenti di
italiani la cui maggioranza desiderebbe conoscere meglio la terra dei
propri padri e sapere qualcosa di più sulle proprie origini. Questo sito
vuole essere un modesto contributo in questo senso oltre che un sincero
omaggio per tutti loro. http://pinoulivi.com/verita/principal1.htm
From:
Maria
Esther Piussi To:
aldo@natisone.it Sent:
Monday, August 07, 2006 4:16 AM Subject: di María Esther
Ciao, Aldo: mi facio sentire viva perche da tanto tempo che non scrivo e
non ho notizie tue. Come stai, caro? spero che bene, molto caldo lí, qua
c`è línverno ma non possiamo lamentarsi perche non ci sono state
temperature sotto zero ancora e stiamo già quasi nella mettà della
stazione.
Come vano le tue cose? tutto bene?'. Io stò abbastanza impeganta con le
mie attivitá scolastiche, qui abbiamo finito le vacanze d`inverno e
abbiamo già cominciato il lavoro. Anche se sono andata in pensione, non
posso staccarmi delle attività d`insegnante. Sai che sono sempre a fare
qualcosa relativa all`insegnamento. Aldo, spero lo meglio per te e ti
auguro un buon lavoro, come sempre lo fai tu per noi i friulani nel mondo.
Ti dico che mi hanno inviato un bellisssimo libro: "Friulano, lingua viva"
a cura di William Cisilino, è veramente interessante. L`ho letto e lo sto
rileggendo perchè mi sembra che risume la storia della lingua e la cultura
dal Friuli. Lo conosci ?. Un grosso bacio per te. Sempre ti ricordo e
ringrazio quello che fai (tanto bene). Ti saluta anche la mia famiglia che
ti conosce attraverso i miei racconti. Bacioni. Marìa Esther
Mandi Mariester
From:
Bruno Corva To:
Aldo Taboga
Sent: Sunday, August 06, 2006 9:55 AM Subject: Cavasso Nuovo dall'alto
Mandi Aldo, ti mando questa foto scattata da mia figlia Claudia, che
riprende Cavasso nuovo dal Mont di Midun e precisamente dalla località
Valinis. Si vede anche il ponte della ferrovia. Un saluto dall'"istriano"
bruno corva.
From: "aldo pascutto"
To: <aldo@natisone.it>
Sent: Thursday, August 03, 2006 7:16 AM Subject: Salve a tutti
Sono Aldo Pascutto, sono figlio di friulano, sono nato e cresciuto in
Venezuela. Ieri mercoledi 2 d´agosto 2006, ho trovato nel vostro sito
inernet un messaggio dal Lunedi giugno 02, 2003 9:10 PM, dal Sr. Alain
Pascutto dalla Francia, lui é figlio di Gabriele Pascutto nato a San
Giorgio della Richinvelda nel 1901, e morto nel 1988, e ha detto che suo
padre aveva un fratello chiamato Giulio con cui aveva girato il mondo, mio
nonno Giulio Pascutto aveva un fratello chiamato Gabriele, ed una sorella
chiamata Maddalena chi ha sposato negli anni 30 secondo l´informazione che
ho, ad un Bernardino Durini in Belgio, sono stato nel comune di San
Giorgio e da loro ho ricevuto il nostro albero genelogico dal 1831 in poi,
e c´é questo fratello di mio nonno chiamato Gabriele Pascutto.
Mio padre sapeva poco d´i suoi zii e nonni, sapeva di Gabriele il suo zio,
sapeva dal nonno chiamato anche Gabriele, e di Maria Partenio sua nonna,
ma niente di Maddalena, e per dirvi la verita noi abbiamo un brutissima
fame per sapere dove sono andati a finire i nostri, mio padre cerco per
tanti anni, ed adesso faccio io, ma adesso io ho l´internet che mio padre
non aveva, vi prego Signori a qualsiasi persona che mi possa informare
come contattarmi col Sr. Alain Pascutto la ringraziero per tutta la vita,
ho provato scrivere al Sr Alain Pascutto e non sono riuscito, mio padre é
ormai anziano m´ha ancora voglia di sapere, vi prego. Aldo Pascutto e-mail
aldo107@hotmail.com
From:
María Delia Bertuzzi
To:
aldo@natisone.it
Sent: Wednesday, August 02, 2006 6:55 PM Subject: En busca de
mis parientes
Soy María Delia Bertuzzi Sedran, y vivo en Santa Fe, República Argentina.
Mis Abuelo Antonio Luigi Bertuzzi Bisara (padres Luis Bertuzzi y Arcangela
Bisara) y María Italia Sedrán (padres Domingo Sedrán y Angela de Sedrán)
contrajeron matrimonio el 14 de gennaio de 1894 en San Giorgio de'lla
Richinvelda. Mi abuelo vino a fines del 189?/principio 1900 y mi abuela
llegó un año después. Siempre vivieron en Santa Fe y su casa era el lugar
donde llegaban las cartas y las personas que venían de esa zona para
radicarse en Argentina. Mi abuelo por via paterna es Juan Barberis también
Italiano de nacimiento casado con Bonifacia Gurruchaga, argentina) y
vivieron en Rosario
Mi intención es viajar a Italia el próximo año no solamente para conocer
el lugar de mis abuelos si no también para aprender italiano y poder
conocer ese país. Soy ciudadana italiana y me gustaría saber si tengo
algún pariente en la zona del Friule - Udine.
Desde ya agradecería su ayuda para que me indique como poder comenzar esta
búsqueda.
Gracias, María Delia Bertuzzi
From:
Angela
To:
aldo@natisone.it Sent: Tuesday, August 01, 2006
9:59 AM Subject: Fw: happy 100th birthday Luigi
Mandi caro Aldo, è diverso tempo che rimando di passare a trovarti (direi
da Natale!!) ora lavoro ad Arta e così ho poco tempo libero, ma seguo
quasi quotidianamente il tuo lavoro sul "natisone" e oggi ti scrivo per
ricordarti una giornata speciale... se tu rivedi la posta 2005b del 5
aprile e 2005c del 12 luglio e le nuove dal friuli del 2004 ti ricorderai
che ti ho parlato ancora dei Braidotti d'Australia. In attesa di vederci
di persona ti lascio queste informazioni. Une bussade, Angela Tripodi.
Mandi Angela e
grazie per le informazioni che mi hai invito e che ho utilizzato per
attivare
la seguente pagina >>>
Contraccambio "le bussade", ma speriamo che non rimangano solo "bussadis
virtuâl"... Mandi, Aldo.
From:
info@corococeancigh.com> To: <aldo@natisone.it>
Sent: Tuesday, August 01, 2006 1:17 PM Subject: Tournee USA
Carissimo Aldo, con la presente vogliamo informarti della nostra "tournee"
negli Stati Uniti. Lunedì prossimo (7 Agosto) partiremo alla volta di New
York per portare la cultura Italiana e Friulana negli Stati Uniti
d'America.
Nel corso del 2005 la corale ha allacciato rapporti con la Parrocchia del
Santo Rosario di Jersey City negli Stati Uniti d'America
(http://www.holyrosarychurch.com/feast.htm).
Il parroco, originario di Remanzacco, ha espresso con entusiasmo il
desiderio di avere il coro presso la sua parrocchia in occasione dei
festeggiamenti che ogni anno si tengono nella sua comunità durante il mese
di Agosto.
Oltre a questo appuntamento, la corale sarà protagonista di altri concerti
tra i quali uno per la confederazione dei "Clubs Italiani" del Queens ed
un secondo nella sede della "Famée Furlane" di New York.
Il repertorio che la Corale presenterà in suolo americano, vedrà espresse
le molteplici anime musicali del nostro Paese, spaziando dai canti
tipicamente friulani a quelli del repertorio classico ed operistico,
passando attraverso la canzone italiana popolare dagli anni '30 agli anni
'70.
Un'occasione di prestigio per la nostra piccola comunità che ci teniamo a
segnalare, prima di tutti a te che con il tuo portale raccogli i friulani
sparsi per il mondo.
Ci farebbe piacere se potessi segnalare questo appuntamento sul tuo sito
per dare la possibilità ai friulani del New Jersey e New York di poter
"fare un salto nella terra natia" attraverso le nostre melodie.
Ringraziandoti per la cortese collaborazione porgiamo i nostri più
Cordiali Saluti.
Per Corale "Graziano Coceancigh" Ipplis di Premariacco- Francesco
Bortolossi
From:
gc514776 To:
aldo@natisone.it Sent: Monday, July 31, 2006
1:52 PM Subject: posso chiederle....
Mi permetto di chiederle un favore: Mio nonno e morto ieri e per la
sua memoria vorrei scriverli qualcosa in friulano.
Lui ha emigrato in Belgio da bambino con i suoi genitori ma il suo
cuore e restato in Friuli. Il friulano era per lui la madrelingua ed
era molto importante.
Ce lo ha insegnato, anche a noi figli, nipoti e pronipoti .... ma
scriverlo e un grande problema, aggravato dal fatto che suo padre
era di Pordenone (Arba) e sua madre di Codroipo e noi mischiamo le
due parlate.
Vorrei mettere questi versi sulla foto del nonno (in fiammingo e in
friulano) ma non vorrei scrivere dei sbagli.
Posso chiedere di correggere l’ortografia dei versi che le allego.
Ringraziandola in anticipo le invio gentili saluti. Katlyn
PS) Il nonno è morto a 92 anni ed ultimamente la sua mente era
svanita nel nulla... ma non è così che noi vogliamo ricordarlo e
sicuramente nemmeno lui l’avrebbe voluto.
Cara Silvana.
Non mi sento all'altezza di modificare i
versi che hai scritto, ma sono sicuro che qualche esperto in
friulano dello spilimberghese, ti darà una mano prima che venga il
momento di scolpirli sul marmo. Credo che per il momento tu possa
leggerli o riportali così come sono, sicuro che susciteranno la
stessa commozione che io ho provato quando me li hai letti via
telefono. Mi sono però permesso di fare una traduzione in italiano,
affinchè i tuoi sentimenti possano essere condivisi con chi non
capisce il friulano.
Anche anche noi vogliamo ricordare Antonio, questo
friulano
"dritto, forte, fiero e col capello", che ha continuato ad amare la sua lingua e la sua
terra d'origine, anche dopo aver attraversato quasi un secolo di
storia.
Il dì
Il dì che na sai pì
Il dì che na capis pì
Il di ca mi cjampe via dut ce chi hai savût
Stù dì che mi cjalais ma che no si pì “io”
Serait i voj
Pensait a me: dret, foirt, fiero e cul cjapiel
Serait i voj
Cjalait en dal côr,
e i capiris ce tant ben che vi ai volût. |
Il
giorno
Il giorno che non
saprò più
Il giorno che non capirò più
Il giorno che svanirà tutto quello che sapevo
Il giorno che mi guarderete ma non mi riconoscerete
Chiudete gli occhi
Pensate a me: dritto, forte, fiero e col capello
Chiudete gli occhi
Guardate dentro il vostro cuore
e capirete quanto bene vi ho voluto. |
|
From:
Flavio Della Schiava.
To:
Aldo Taboga
Sent: Saturday, July 29, 2006 1:51 PM Subject: Un Ricordo del Mondiale.
Mandi Aldo : È trascorso quasi un mese dalla fine del Mondiale di Calcio.
Il giornale PRESENZA, quindicinale della collettività italiana del Cile, è
uscito con questa prima pagina, come ricordo della nostra gioia ed
orgoglio per il trionfo della nostra squadra. Mandi e stami ben in salût,
Flavio Della Schiava
From:
julio facondini To:
aldo@natisone.it Sent:
Thursday, July 27, 2006 4:56 PM Subject: famiglia
Facondini-Pagnotta
Caro amigo: Estoy buscando parientes de GIOVANNI FACONDINI di Roma y
GIULIA MARIA PAGNOTTA di Città della Pieve, quienes llegaron a la
Argentina en el año 1900. Es posible tener un Stato di Famiglia...?
Yo soy el nipote. Gracias Julio Facondini.
Caro Giulio.
Mi dispiace, ma non abbiamo la possibilità di soddisfare le tue
richieste... possiamo solo pubblicare il tuo messaggio, nella speranza che
qualcuno sia in grado di aiutarti. Mandi e tanti auguri. Aldo Taboga
From:
Giovanni (Jenco)
To: Taboga Aldo
Sent: Wednesday, July 26, 2006 5:30 PM Subject: Foto STADIO
FRIULI
Caro Aldo. Dopo l'euforia dei mondiali e le sentenze conclusive
(speriamo!) di calciopoli la gente vuole rivedere di nuovo il sano gioco
del calcio a tale proposito ti mando questa foto fatta all'interno
dell'ingresso principale della tribuna dello stadio "Friuli" dove oltre le
mie due opere d'arte si vede uno splendido quadro di un noto pittore
friulano che ha rappresentato lo stadio "Friuli" in festa, un immagine che
spesso la nostra squadra ci ha regalato. Mandi Jenco
From:
Candussi Roberto y otros
To:
Aldo Taboga
Sent: Tuesday, July 25, 2006 6:22 AM Subject: Giorno degli
amici en Argentina
Mandi Aldo, cemûd vadie?, este escrito es referido a la historia de la
cual en Argentina se dispuso el 20 de julio como día del amigo, felices
momentos para ti Aldo y todos los amigos friulanos del mundo. Ti saludi
cul afiet di simpri. Roberto José Candussi.
Corría el año 1969 y la carrera por
la conquista del espacio llegaría en pocos meses a su punto culminante. El
hombre había comenzado a derribar barreras en pro de un acercamiento
universal: llegar el hombre a la Luna.
Este vertiginoso ritmo por trasponer las fronteras de la tierra y llegar a
los confines del universo, le imponía cada vez más acercarse hacia otros
hombres de ideologías, credos o razas distintas.
Tomaba conciencia que la unión con sus semejantes lo ayudaría a lograr más
rápidamente la consecución de sus objetivos, ya que la conquista de la
luna había acaparado la atención y el interés de todos los seres humanos.
Este trabajo de los hombres unidos para conseguir la meta deseada, fue la
fuente inspiradora del argentino Enrique Febbraro, quien se sintió
motivado a honrar este esfuerzo de la humanidad toda, ya que el hombre
estaba construyendo una alianza sin fronteras y comenzaría a establecer
vínculos de amistad entre los seres de la tierra y de otros planetas, en
caso de encontrarlos.
Es así que luego de largas tratativas, se establece el 20 de julio, día
del alunizaje como el Día del Amigo. Con el correr del tiempo, hoy se ha
extendido la fecha por toda la Argentina y algunos países de América
Latina.
From:
Giovanni (Jenco) To:
Taboga Aldo
Sent: Monday, July 24, 2006 1:46 PM Subject: Rubrica i
vostri messaggi
Caro Aldo dato che la situazione non è cambiata ti mando questo ennesimo
appello per la "salvezza" del fiume Natisone. Mandi e grazie JENCO
"Anche
nel 2006 Il Natisone,cantato da D'Annunzio e che il poeta Menichini ha
definito il fiume piu' bello del mondo, rimane quasi totalmente vietato
alla balneazione, un vero peccato non poter beneficiare di un tuffo
rinfrescante in queste torride giornate di sole. A tale proposito vorrei
fare un appello a tutti i Sindaci dei comuni bagnati dal Natisone ad
attivarsi inanzitutto per rispettare la legge e per valorizzare questo
splendido corso d'acqua che se balneabile potrebbe diventare un punto di
attrazione turistica, e le Amministrazioni avrebbero un interesse maggiore
(oltre che un dovere) a tutelare e a far ritornare fruibile questo
prezioso bene ambientale. Distinti saluti, Paoloni Giovanni (Jenco)"
From:
Bruno Corva
To: Mister Aldo
Taboga Sent: Saturday, July 22, 2006 4:42 PM
Subject: fana- cjavàs,corva: Aldo sempre avanti.
Aldo ho letto con piacere l'ultimo "servizio" su quel bel gesto delle
bottiglie... quel Giorgio mi piacerebbe conoscerlo, se mai un giorno
arriverò a Leproso (è sempre il problema della). Ma credimi non mi sono
stupito di quel gesto di cortesia nei Tuoi confronti, sei o non sei un
V.I.P ti conoscono in tutto il mondo... Mandi mandi "istriano" bruno corva.
From:
Mauro
Tortorelli To:
Aldo Taboga Sent: Friday, July
21, 2006 11:15 PM Subject: cd
Concerto Manzano violino e pianoforte. La ringrazio vivamente del lavoro
di registrazione da lei effettuato.L'ho trovato di grande professionalità
con presa di suono eccellente privo di alcun difetto tecnico. Complimenti
e grazie ancora. Mauro Tortorelli
From:
Angelico Piva To: TUTTI Sent: Wednesday, July
19, 2006 6:03 AM Subject: Italian-stye Summer party "Friuli" con "i
Bìntars"
Sabato e domenica 22 e 23 luglio 2006, il complesso di musica folk
friulano de "i Bìntars", parteciperà ad un party dedicato al Friuli, all'ALPENHOF
MURNAU nell'alta Baviera. Questa splendida località turistica si trova tra
Monaco e Garmisch Partenkirchen, nei pressi del famoso castello del Re
Ludwig II. Gradite Distinti Saluti, Angelico Piva
From:
Carlos Zilli
To:
aldo@natisone.it
Sent: Monday, July 17, 2006 3:05 AM Subject: Beccarie
del Fogolâr del Chubut.
Mandi Aldo: come vedrai nel messaggio piú in basso, l'amico
Adalberto di Trelew, ci informa con orgoglio che tramite il Fogolar
del Chubut (modesto e giovane dice lui) la socia MARIA EUGENIA
SCAGNETTI, e stata selezionata per una borsa di studio assieme ad un
gruppo di quindici studenti di tutto il mondo, per Il Corso Origine
all'Universitá di Trieste, fatto del quale si sentono onorati. Maria
Eugenia è una delle due studentesse della Patagonia che hanno
ottenuto la borsa di studio assieme a NATTY PECORARI che ha
finalizzato con profitto il corso nel Convitto Paolo Diacono
di Cividale.
Adalberto dice che, come si sono impegnati questi giovani, devono
farlo anche i responsabili del Fogolâr, per fare in modo che ci
siano sempre più queste opportunità di sviluppo per questa gioventú
di buona volontà.
Ariviódisi. To ami Carlo Zilli (questa sera, traduttore frettoloso)
From:
ADALBERTO
To:
CARLO UMBERTO ZILLI
Sent: Sunday, July 16, 2006 4:15 PM Subject: NUEVA
BECARIA
Mandi
Caro Zilli: Te molesto, porque nuestro joven y modesto Fogolar, ha
logrado que una de sus socias : Lic. MARIA EUGENIA SCAGNETTI - sea
Becada en el CURSO ORIGINE en la Universidad de TRIESTE, lo que
significa un gran honor para todos nosostros pues ha sido
seleccionada para integrar un grupo de QUINCE becarias en Todo el
Mundo, y, UNICA de esta parte - Patagonia - del Planeta.-
Es nuestra segunda Becaria - Natty Pecorari ha finalizado
satisfactoriamente en el Convitto Paolo Diacono - y queremos darle
trascendencia pues asi como los jovenes han puesto su esfuerzo para
lograr las becas......nosotros debemos tratar de que SIEMPRE existan
posibilidades de Desarrollo para todos los Jovenes con empeño...
Nada más
Gracias por tu apoyo e momentos de preocupación que felizmente
superamos y... ¡ Mandi de cûr par dutjs !! Adalberto A A Redolfi de
Zan
Presidente del Fogolar Furlan Costa y Valle Del Chubut.- |
From:
Flavio Della Schiava
L. To:
Aldo Taboga Sent: Friday, July
14, 2006 2:26 PM Subject: Un commento.
Mandi Aldo: anch'io ho " lasciato trascorrere qualche decina di ore " , ma
poi sembra doveroso, da parte mia, fare un piccollo commento. Commento
unico che non vuole creare polemiche ne far cambiare d'opinione a nessuno
e come diceva un amico mio...."Gusti se gusti diceva la gatta che si
leccava il c...." .
1.- Il calcio, come ogni sport che è di squadre, ha due concetti
importanti e complementari: la qualità dei singoli giocatori e la
tattica della squadra. D'altra parte un Campionato del Mondo, dove
si vince o si va a casa, non è lo stessa cosa di un girone nazionale dove
si gioca contro tutti in andata e ritorno.
Se Parreira, il Mister del Brasile non ha saputo imbastire una tattica di
squadra, con tutte le " stelle" a disposizione, è solo colpa sua ed hanno
ragione i giornali del Brasile a criticarlo e a dire che i giocatori
avevano in testa non il desiderio di vincere ma la preoccupazione di non
stancarsi (leggi Euro dei
rispettivi club).
Se l'Argentina, con bravi giocatori e un Mister di molto prestigio, non è
arrivata alla semifinale, la colpa è di Cambiasso e Ayala ai quali il
portiere Lehmann ha parato i rigori... "O la và o la
spacca!!...".
Piangere non serve a niente, ricordiamo che ai rigori l'Italia ha perso un
mondiale con il Brasile. Come ha giocato Riquelme?
Perchè Messi è andato a prendere solo il buon tempo in Germania ?... Chi
sbaglia paga di borsa!!
I paesi africani un giorno, chissà non lontano, aggiungeranno la qualità
all'entusiasmo e la forza fisica. Sicuramente in quel momento saranno
avversari di riguardo.
2.-Non confondiamo l'orgoglio di essere italiani con un nazionalismo
d'altri tempi, patrimonio di teste calde. Cantare l'Inno e sventolare la
Bandiera è riconoscere le proprie origini, senza vergogna e con la
felicità d'appartenere a un paese che al mondo ha dato molto...
Ricordiamo il mio messaggio di giorni fa ... Da parte mia, continuerò a
farlo in ogni occasione che uno o più italiani, siano meritevoli... in
forma onesta e trasparente... di una distinzione (sport, scienza,
arte,....). Mandi e stami ben. Flavio Della Schiava
From:
Carlos
Zilli To:
aldo@natisone.it Sent: Friday,
July 14, 2006 7:19 PM Subject: Jenco la capisce meglio
Mandi Aldo: vedi lo scritto di Jenco e pensaci un pó. A lui non ha
rintronato nessuna mia frase come a te, al punto di disturbare la tua
attenzione e farti perdere per strada. Quello che io voglio dirti e che il
calcio o "futbal" (o "fútbol" come si dice quá) come spettacolo deve
essere esercitato da professionisti (giocatori e mister) che intendano il
giuoco e lo possano portare a capo come si deve. E come si deve, per me
vuol dire giocare bene. E giocare bene a sua volta, vuol dire trattare il
pallone non come un sasso ruspido o una ferramenta pesante di lavoro, che
quanto piu presto va via delle mani (in questo caso dai piedi) meglio. Ho
l'ánimo di dire quasi che la palla dovrebe essere accarezzata, con la
stessa tenerezza che i rustici giocatori attuali, devo pensare, usano per
accarezzare la sua cara morosa. Che non altro dovrebbe essere la palla per
chi gioca calcio.
Ma ritengo che tanto nel giuoco del futbol come nelle questioni dell'amore
gusti son gusti. C'é chi si porta a letto la ragazza piú bella che
laboriosamente possa incontrare e c'é chi ,arguendo questioni di premura,
timidezza, mancanza di abilitá per "fare il filo" o mera convenienza, si
porta a letto ció che trova per primo, nel caso che ci occupa, la medesima
Befana.
E premettendo che il risultato della scelta e il posteriore atto, possa
ugualmente essere ben riuscito in ambedue casi, io preferisco, sempre, la
bella ragazza. La Befana godetevela voi. Anche s'é italiana. Mandi mandi.
Carlo Zilli
PS: Dice la FIFA: 3 dei 10 gol piú belli del Mondiale sono stati fatti
dalla squadra argentina. Il valore estético del suo giuoco la mette al
primo posto. Un altro caso di Ré senza corona.
Mandi Carlo. Vedo che la
raccomandazione di "contare fino a 100 prima di reagire" funziona sempre,
dato che i toni si stanno placando man mano che ci allontaniamo dai Campionati del
Mondo... Ma voglio tranquillizzarti... non è per colpa tua che mi sono perso di strada
mentre viaggiavo nella Bassa... la verità è che sono un vero
imbranato e appena "il natisone" avrà la possibilità finanziarie,
mi procurerò un "navigatore satellitare" per viaggiare anche di
notte per le strade del
Friuli.
E a proposito di befane... sono sicuro che anche tu andresti a letto ben volentieri
con la "befana italiana"... cròdi che la tô sêdi solo invidie... te lu dîs un espêrt che par tancj ains l'a invidiât i sôi amîs perce
che venin une biele morose o une biele femine...!!!
E per finire ti invito a leggere il testo in
friulano della rubrica "L'agâr", pubblicata fresca fresca su La
Vita Cattolica di oggi intitolata:
Il miôr o il
piês dal balon >>>
Grazie alla sensibilità della Redazione dell'importante settimanale
cattolico udinese, ho la possibilità di leggere one-line tutti gli
articoli, oltre che a ricevere il giornale (gratis).
Mandi Carlo da Aldo, il tô amî furlan.
From:
Carlos
Zilli To:
aldo@natisone.it Sent:
Thursday, July 13, 2006 7:48 PM Subject: Fieste a Caroya.
Salve contentissimo campione: faccio andare in linea prima questo
messaggio che mi é arrivato un momento fá, inviatomi da Roberto Candussi.
(Poi acceneró qualcosa sú di quello che mi hai risposto per l'assunto "dal
futbal"). Come si vede si tratta della "Fieste dal Mangjá Furlan" a
Colonia Caroya e sebbene non ci saranno delle grosse carovane provenienti
dal Friuli per andare a fare il spuntino a Córdoba, qualche friulano che
legga il natisone e si trovi per un casuale in Argentina, potrá informarsi
sul particolare e avvicinarsi alla vecchia e friulanissima Colonia Caroya.
From:
Giovanni (Jenco)
To: Taboga Aldo
Sent: Thursday, July 13, 2006 6:46 PM Subject: Jenco per
Aldo e per Carlos Zilli
Caro
Aldo, rimanendo in tema di mondiali di calcio volevo in qualche maniera
salutare l'amico del "Natisone" Carlos Zilli (rammentadogli che io avevo
azzeccato una delle due finaliste! ) per dirgli che martedì 11 Luglio ero
a Milano per vedere il concerto degli intramontabili Rolling Stones e lo
stesso Mick Jagger leader del gruppo ha salutato così i 60 mila dello
stadio di S.Siro.
"Ciao Milano, ciao Italia, campioni del Mondo". Capita che nel calcio
vinca anche chi non gioca bene e probabilmente questa volta è andata così,
personalmente mi auguro che tramite questa vittoria sportiva si migliori
anche l'immagine dell'Italia nel Mondo.
P.S. Io sono tra quelle centinaia di braccia alzate mandi Jenco
From: Graziana Mandri Basso To:
aldo@natisone.it Sent: Thursday, July 13, 2006 2:34 PM
Subject: saluti e informazioni
Buongiorno sig.Taboga, la ringrazio x aver pubblicato la foto di mio nonno
Basso Dante e di mia mamma Basso Rina nata a S.Giorgio della Richinvelda,
ma purtroppo nessuno li ha riconosciuti e di questo mi dispiace il nonno
aveva 16 fratelli quindi qualche parente dovrei averlo, ma sembra di no,
ho letto nella lista dei vostri soci che c'e' un Basso Giovanni Maria
magari chi lo sa potrebbe avere qualche attinenza? Comunque grazie x
quello che fa x tutti e x il bel sito molto interessante,ora se puo'
interessare, girando sul sito Ebay con mia grande sorpresa ho ritrovato un
vecchio regio decreto datato 1857 che un piccolo fiume di nome Rile che
divideva 2 paesi S.Giuletta e Redavalle (il mio Paese ) il decreto ridava
al mio paese questo piccolo fiume che
esiste
ancora oggi, io ero all'oscuro della storia e anche nell'archivio non
esisteva piu' nulla, colpa delle guerre, ma il destino ha voluto che lo
ritrovassi tramite internet , ora arrivo alla notizia girando sul sito ho
trovatoun regio decretoche autorizza il comune di S. Pietro Degli Schiavi
ad assumere la denominazione di S. Pietro al Natisone la data e' 7/01/1869
emanato da Re Vittorio Emanuele II. Io non conosco il paese Di S: Pietro
al Natisone, ma siccome il suo sito ne porta il nome mi sono premurata di
farglielo sapere mi sembra un documento molto importante x la nostra
memoria, le mando il documento salvato da EBAY cosi' potra' vederne
l'importanza spero le faccia piacere e magari anche a molte altre persone.
Mi scusi se l'ho disturbata x questo ma la ritengo una notizia importante
e purtroppo con mio rammarico questi documenti non si sa come sono finiti
a Caserta. La ringrazio x l'attenzione spero sempre di ritrovare qualche
mio parente visto che la speranza e' l'ultima a morire... Tanti cari
saluti Graziana Mandri Basso
From:
Carlos Zilli To:
aldo@natisone.it Sent:
Wednesday, July 12, 2006 12:07 AM Subject: futbol grigio
Mandi Aldo e Clelie: mi tocje cjapâlis a me cumó. Dut par vé
cjacaràt dal "futbal" (cussi si dis par furlan a seconde dal gnûv
dizionari) e di chel stil di zúc che mi plâs e che nol sará mai chel
che si zue in Italie. E dopo di ve viodût chest ultin mondiâl mi ten
dûr (e no mi tiri mica in daûr) su chel che i disevi a Jenco timp fá:
cussi il futbal di Europe al é ogni volte plui vicin di métisi a
suná la lire, che di suná la fisarmoniche. La ligrie e ié finide. Mi
ha plasûd une vore Argentine, Ghana, qualchi partide di Brasil,
Messico, Ecuador, Cote D'ivoire e ancje la France. Chei altris e
puedin ben essi campions, ma no mi fasin cunvint. E tal palât no mi
lassin nue, come chei vins liserúts che si bêvin in ciartis ostariis
de Basse.
O sai ben che plui di un di chei ch'e lein chestis pagjnis al disará
qualchi robute sú di me. Ma par plasé... no stin a messedá i
sintiments e i nazionalisims par une partide di balón. Come che si
pratind quand che, e no puéss capilu, si fàs suná diband l'imni. L'Italie
e ié e e sará simpri plui cognossude e rispietade in tal mond pal só
art, la só culture e pal lavôr di milions e milions di emigrants
(che le fasin restá simpri ben) che no par cheste púare partide di
futbal che nus ha regalât.
Mandi a ducj... e lait a impará di zuiá di balón. Carlos Zilli,
Argentina.
Mandi Carlo. Ho lasciato trascorrere qualche decina di
ore prima di rispondere al tuo messaggio, perchè, sebbene mi ritenga
un non competente in materia, lo giudicavo un pò troppo severo e non
volevo agire d'impulso. Certo è che, discendendo da una famiglia di
emigranti friulani, rendi onore al paese in cui vivi perchè ti sei
rivelato più argentino di un argentino autoctono, e forse è
per questo hai seguito le fasi finali del Campionato del Mondo con
un occhio non del tutto sereno.
Le parole del tuo messaggio mi rintronavano nella mente ieri,
mentre nelle mattinata viaggiavo all'interno della città di Udine
nel giorno dei patroni Ermacora e Fortunato, e nel pomeriggio mentre
attraversavo numerosi paesi della Bassa fino a Marano (e ritorno
sbagliando strada), vedendo le vie ancora imbandierate con i
tricolori... Mi domandavo se era giusto o no festeggiare...
Oggi ho chiesto qualche informazione ai miei esperti
sportivi dell'osteria di Leproso, che certamente non sono il servizio sportivo della RAI o della Gazzetta dello
Sport, ma che mi hanno fornito dati sufficienti per poter rispondere
alla tua ultima frase "lait a imparà a zuià di Balon" (andate a
imparare a giocare di pallone)...
Premesso che per ovvi motivi in pochissime finali si è visto un
bel foot-ball, resta però il fatto che per diventare campioni del
mondo bisogna vincere 7 partite... Voglio inoltre ricordarti che
l'Italia è al secondo posto nella classifica dopo il Brasile, per avere vinto 4 quattro campionati del
mondo, prima di Germania (3), Argentina (2), ecc...
Chêste classifiche mi dà il dirìt di podê saludati cun t'un... Vive
l'Italie Campione dal Mont...
Mandi, Aldo |
From:
fam.Gloazzo To:Taboga Aldo Sent:
Tuesday, July 11, 2006 10:09 AM Subject: Campioni del Mondo!!!
Mandi Aldo, ho letto il messaggio di Flavio Della Schiava dal Cile e non
posso fare a meno di complimentarmi con lui per le belle parole e con te
per l'intelligente risposta. Penso che Flavio abbia saputo interpretare i
sentimenti della maggior parte degli italiani sparsi per il mondo. Non
seguo molto il calcio (specialmente ora) ma i mondiali non si può fare a
meno. Comunque non bisogna dimenticare che è soltanto un bel gioco e che
il successo dipende da tanti fattori: la bravura, lo spirito, il caso, la
fortuna...
A Carlos Zilli voglio ricordare un vecchio proverbio friulano: "Mai di zac
fin che no si le à tal sac!".
Un caro saluto a tutti gli amici del Natisone e viva l'Italia!!! Mandi
Aldo e complimenti per il tuo bel lavoro.
Clelia (che di Cjasteons)
From:
Flavio Della Schiava
L. To:
Aldo Taboga Sent:
Monday, July 10, 2006 3:02 PM Subject: Campioni del Mondo!
Mandi Aldo: Che gioia !!... L'Italia Campione del Mondo...!! In occasioni
come queste, per noi italiani sparsi per il mondo, non solo è importante
che la nostra squadra di calcio vinca il Mondiale ma è molto più
importante l'orgoglio di essere figli di una nazione che molte
volte ha sofferto... non so se giusta o ingiustamente.... il disprezzo e
l'umiliazione, ma che, allo stesso tempo, ha regalato e continua a
regalare al mondo la sua cultura, la sua arte (musica, pittura, design,
ecc.), la sua gastronomia, il suo "italian style" di vita (famiglia,
lavoro, onestà, ....).
In occasioni come queste, noi italiani del mondo, soffriamo un pò meno la
lontananza dalla nostra terra ed affrontiamo con più energia le
ristrettezze e le penurie che si affrontano lavorando e vivendo in terre
straniere.... Gli emigranti come me capiranno molto bene cosa dico
!!......
Quà a Santiago del Cile, la nostra collettività (ricordo che il Cile è fra
i paesi con minor emigrazione italiana in SudAmerica), ha visto la finale
con quasi 3000 persone, italiane e figli d'italiani, riunite allo
Stadio Italiano - club sportivo e culturale fondato nell'anno 1943 per
riunire le famiglie di origine italiana. Ed anche noi, come ti suggeriva
Bruno Corva, abbiamo cantato L'Inno di Mameli assieme alla nostra squadra
in campo. Inno cantato con amore ed emozione anche dai nostri figli e
nipoti cileni.
Coronata l'Italia Campione del Mondo, è esplosa la gioia di tutti noi e ci
siamo sparsi per le strade di Santiago, sventolando con passione ed
orgoglio la nostra bandiera... e nel mio auto c'era non solo la bandiera
italiana ma anche quella della mia "píçiule patrie".... Che Felicità !! Un
mandi di cûr e stami ben ..... Viva l'Italia e vive il Friûl... Flavio
Della Schiava
Caro Flavio, il tuo
messaggio non ha bisogno di altri commenti e non mi resta che condividere
con te e con tutti gli italiani (in un mondo privo di confini e di
distanze), la gioia per la conquista prestigioso trofeo. A quelli che non
ci sono riusciti, solo un piccolo rimprovero... è sempre sbagliato
giudicare e guardare i propri simili dall'alto in basso. Gli italiani non
sono certamente dei santi, ma credo che tutti i popoli (specialmente noi
del Vecchio Continente), per il recente o per il passato abbiamo qualche
scheletro nell'armadio. Ora però noi possiamo giustamente gridare a
squarciagola...
Evviva l'Italia
Campione del Mondo...!
Mandi, Aldo.
From:
bruno
maieron To: TUTTI Sent:
Sunday, July 09, 2006 11:31 PM Subject: forza ITALIA
From:
Bruno Corva
To: Aldo Taboga
Sent: Sunday, July 09, 2006 9:14 AM Subject: vinceremo ne
sono sicuro.
Aldo. questa sera tutta l'Italia sarà davanti al televisore a vedere la
partita. il mio pensiero va a tutti i nostri emigranti sparsi in tutto il
mondo e tutti con un solo desiderio vinca l'Italia. Lo so che vinceremo.
Io ho la certezza perché vedrò la partita si al televisore di casa ma con
il sotto fondo musicale che si trova sul "natisone" ascoltato per voi 1
Giugno 2006 nel Duomo San Marco di Pordenone ed è l'Inno di Mameli. Sarei
curioso di sapere quanti saremo con la stessa idea, perché i caroselli con
le macchine, la gioia per le strade, la bandiera sulla casa lo fanno
tutti, invece chi apre il "natisone" anche in questo caso ha qualcosa di
più. Mandi mandi "istriano" bruno corva.
rom:
Emilio Pagani
To:
aldo@natisone.it Sent: Friday, July 07, 2006
9:20 AM Subject: Rassegna Cori italiani
Caro Aldo ti ringraziamo per l'egregio lavoro fatto in occasione del
nostro Concerto all'Abbazia di Rosazzo sabato 1 luglio e della Messa di
Domenica a Manzano; sono per noi un bellissimo ricordo. Ti chiedo se hai
registrato la serata di Sabato e in tal caso se puoi inviarci la
registrazione, te ne saremmo veramente grati! Ancora complimenti per
l'ottimo sito che avete allestito, meritorio di tutto il nostro plauso.
Arrivederci, spero, a presto. Emilio PAGANI - Presidente Coro CITTA' di
LISSONE.
From:
Tosolini
To: aldo
Sent: Thursday, July 06, 2006 9:40 PM Subject: Forza Italia
- Allez les Bleus !!
Ho il cuore e il sangue blu !! Blu della squadra azzurra e blu della
squadra francese. Ancora una volta il cuore batterà per tutti due.
In una parola, domenica sarà la mia squadra che vincerà. In Luglio se si
incontriamo in Friuli, Aldo, beveremo un tiaut di vino francese e un dal
friul. Mandi a tutti. Giorgio, Blois - Francia
From:
ADALBERTO To: TUTTI Sent: Thursday, July 06,
2006 6:43 PM Subject: DOBLE MERITO
LA JUSTICIA ITALIANA CONDENA - AHORA - AL INTER Y A LA JUVE A DESCENDER
DE LA CATEGORIA QUETENIAN EN LAS RESPECTIVAS LIGAS (Las Top) LA
MAYORIA DE LOS JUGADORES DEL SELECIONADO ITALIANO SON DE ESOS CLUBES.
CONCLUSION : ¡¡¡¡¡¡ ITALIA PRACTICAMENTE ES
CAMPEON MUNDIAL GANANDOLE A TODO EL MUNDO CON UN EQUIPO CON JUGADORES DE
LAS LIGAS INFERIORES !!!!!!!!!!!! DOBLE MERITO
¡¡¡ FORZA ITALIA !!!!!!!!
CAMPEON 2006
From: Italo Filipetto To: <ALDO@NATISONE.IT>
Sent: Thursday, July 06, 2006 1:32 AM Subject: VITTORIA
CARO ALDO, ANCHE STAMATINA HO VISTO LA PARTITA FRANCIA-PORTOGALLO, BENE I
FRANCESI HANNO VINTO ED ORA AFFRONTERANO L'ITALIA.
SI SPERA CON ANSIA PER UNA VITTORIA ITALIANA, DI QUESTO QUI TUTTI CE LO
AUGURIAMO.
ALDO PERÒ DEVO DIRE CHE LA PARTITA AUSTRALIA-ITALIA GLI LA DATTA VINTA
L'ARBITRO A QUEL PUNTO.
PERCHE SINCERAMENTE QUELLO NON ERA RIGORE [SAI ALDO DOPO TANTI ANNI IN
AUSTRALIA TI HAI TANTO AMORE PER IL PAESE CHE TI HA ADDOTATO]. DETTO
QUESTO MI AUGURO CHE L'IATALIA VINCA PER LA QUARTA VOLTA IL CAMPIONATO. UN
GRANDE SALUTO A TUTTI I FANNESI SPARSI NEL MONDO ED A TUTTA LA DIREZIONE
NATISONE. UN SALUTO ITALO MANDI
From:
Don Maurizio Qualizza
To:
aldo@natisone.it
Sent: Tuesday, July 04, 2006 5:08 PM Subject: ringraziamento
Carissimo Aldo, ho visto e apprezzato moltissimo la pagina dedicata a
Gradisca, ai Patroni, al nostro Arcivescovo Titolare e ai "festeggiati"...
Il tuo sito si conferma uno dei più
aggiornati e visitati, perché bello e prezioso!
Con viva cordialità don
Maurizio Qualizza, parroco di Gradisca d'Isonzo
From:
Giovanni (Jenco)
To:
Taboga Aldo
Sent: Sunday, July 02, 2006 10:39 AM Subject: Mietitura
Caro
Aldo è tempo di mietitura, come sono lontani i tempi quando questa
operazione si faceva a mano, il mondo va avanti ma i profumi rimangono
sempre gli stessi nella campagna friulana. Mandi Jenco
Caro Jenco, i tuoi
ricordi sono molto diversi dai miei, dato che una volta la mietitura era
un'operazione disgiunta dalla trebbiatura. Ricordo che il grano legato in
fasci, sostava nel campo per alcuni giorni raccolto in cumuli dalla forma
particolare, in modo da proteggere il grano dalla pioggia e dalle
intemperie. Quando la trebbia era disponibile, veniva caricato sui carri e
portato presso al mulino sul Natisone attraverso la stradina in discesa
che noi chiamavamo "la strada de macchina". Mi ricordo che oltre ad
andare a spigolare per i campi, andavo anche lungo questa strada perchè
lungo quel tragitto fittemente alberato i carri venivano "pettinati" e
perdevano quindi qualche stelo del prezioso carico. Insomma... o di rif o
di faf... a casa mia il pane non è mai mancato...
Mandi, Aldo
From:
franco-dom@libero.it
To:
aldo
Sent: Saturday, July 01, 2006 12:05 PM Subject: scambio link
A.N.A. - Gruppo di Bagnaria Arsa - sez. di
Palmanova
Gli alpini
di Bagnaria sarebbero onorati di apparire nei link del vostro bellissimo e
interessante sito e altrettanto di ospitarvi. Possiamo scambiarci gli
indirizzi? il nostro è
http://digilander.libero.it/alpinibagnaria
Grazie. Saluti Franco Domenico
From:
Andrea
Cecotti To:
Aldo Taboga Sent:
Thursday, June 29, 2006 9:48 PM Subject: messaggero
L'articolo che ti allego riguarda miei amici che si sono sposati sabato 24
giugno. Visto che alcuni vicini gelosi e stupidi si sono rivolti ai vigili
urbani, gli amici degli sposi hanno dovuto pulire il classico simbolo del
cuore con i nomi degli sposini scritti sull'asfalto. L'articolo è comparso
sul Messaggero Veneto del 28 giugno. Un parente degli sposi ha scritto
l'articolo e l'ha spedito al Messaggero, con tanto di foto, che immortala
la pulizia della strada ! Credo sia giusto far conoscere questo fatto
anche attraverso il tuo sul tuo sito, per mettere in evidenza la stupidità
di certe persone... Al mondo ci sono già troppi motivi per piangere,
perchè trasformare una giornata lieta in un evento negativo ? Ciao,
Andrea
Caro Andrea, il tuo
commento è più che sufficiente e quindi... crepi l'invidia!... evviva
gli sposi...!
From:
Anna Tracogna To: "aldo" <aldo@natisone.it>
Sent: Thursday, June 29, 2006 7:56 AM Subject: foto rinfrescante...forse
Caro Aldo, le scrivo dopo tanto tempo tra un impegno e l'altro, visto il
mio lavoro, la casa, il marito, i figli, la famiglia ecc..., non ho
dimenticato il sito, che vado a guardare appena posso. Le mando una foto
di mio figlio Simone, con lo sfondo del monte Baldo e del lago di Garda,
che ho fatto in occasione di un'escursione in marzo sul monte Castello
sopra Toscolano. E' stato bellissimo nonostante il forte vento! A guardare
questa foto mi sembra di sentire un po' di frescura in queste calde
giornate di fine giugno, con temperature qui in pianura padana superiori
in certi momenti ai 40°! La saluto caramente. Anna
From:
Giovanni (Jenco)
To: Taboga Aldo
Sent: Tuesday, June 27, 2006 6:49 PM Subject: Rubrica i
vostri messaggi
Caro Aldo questa è una lettera che ho mandato alla stampa locale e mi sono
sentito obbligato di girartela anche a te visto lo splendido rapporto che
hai instaurato in questi anni con Don Dino.
"Il 25 Giugno Don Dino Pezzetta alle 18 ha celebrato la sua ultima
S.Messa come rettore e parroco dell'Abbazia di Rosazzo (Manzano). Sono
passati 12 anni da quando ha iniziato il suo percorso di fede a Rosazzo,
ma ultimamente purtroppo le sue condizioni di salute non gli permettono di
continuare con l'energia di un tempo la sua missione.
Su Don Dino si potrebbero dire moltissime cose su ciò che ha detto e fatto
in questi anni, ma mi voglio permettere solo di ringraziarlo come parroco
e come uomo per la saggezza che ha saputo dispensare in questi anni.
Distinti saluti, Paoloni Giovanni (Jenco)"
From:
Giovanni (Jenco)
To: Taboga Aldo
Sent: Saturday, June 24, 2006 4:48 PM Subject: Ferrovia
Udine/Cividale
Sabato 24 Giugno festeggiamenti per la ferrovia Udine/Cividale che compie
120 anni.
Caro Aldo. Questa imponente locomotiva è stata riutilizzata In occasione
dei 120 anni della tratta ferroviaria Udine Cividale, nello sfondo il
nuovo mezzo che entrerà in servizio fra poco. Mandi Jenco
From:
Jean-Marc Pascolo To:
Aldo
Taboga Sent: Friday, June 23, 2006 4:02 PM
Subject: la photo del mio nonno
Buona sera Aldo ! Spero che le 11 photo che ho mandato l'altro
girono sono bene arrivate. Mando qui la photo del mio Nonno :
Benjamino
Pascolo - Cividale 1921 -
Grazie per l'indirizzo, penso tornare a Rosazzo fra qualche giorni,
quando avrò delle vacanze. Tanti saluti cari ! Jean-Marc Pascolo
Mandi Jean-Marc e
grazie per la bellissima foto di tuo nonno a Cividale, nella quale
si vede molto bene il timbro del famoso studio fotografico Verderi.
Quando torni in Friuli, non dimenticarti di venire a salutarmi...
Mandi, Aldo.
From:
Jean-Marc Pascolo To:
aldo@natisone.it Sent:
Thursday, June 22, 2006 11:57 AM Subject: grazie
Caro signore Aldo, Prima di tutto la ringrazio di avermi dato quest'indirizzo.
Ho trovato le foto della "Festa delle Rose" di Rosazzo bellissime.
La ringrazio anche per tutti quanti, emigranti, che possono trovare
in
www.natisone.it un pezzo di terra madre, un sorriso,
e tante belle cose... Questo sito sembra un opera grande, di un
lavoro tenace e serio que posso solo ammirare.
Mando anch'io qualche photo di questa bella giornata: Don Dino,
gente ... e rose. Aggiungo una photo del mio nonno, Benjamino
Pascolo (1905-1984), presa a Cividale nel 1921 e ce ha salvato la
rosa di Rosazzo, portandola in Francia. Ricordandovi tutti con
amicizia e grazie ! Jean-Marc Pascolo |
From:
Giovanni (Jenco)
To: Taboga Aldo
Sent: Monday, June 19, 2006 7:36 PM Subject: Per Carlos
Zilli
Caro Carlos. Il motivo del ritorno in patria da parte di Sensini è
dovuto da esigenze famigliari (da quello che so, pressioni da parte della
moglie e per il fatto che avendo figli relativamente piccoli possono
ancora rinserirsi). Sicuramente la fantasia sud america manca nel dna dei
tecnici europei ma anche il blasonato Brasile per ora a parte i risultati
come gioco delude parecchio.
La nostra nazionale di calcio non stà brillando ma mi sembra che anche
altre squadre presunte grandi non stiano esprimendo un gioco piacevole, la
mia prima fidanzata (sono 27 anni che seguo l'Udinese) speriamo continui a
tenere sempre alto i colori Friulani.
Verso la fine della tua e-mail parli di lira e di fisarmonica. mi auguro
tu possa usare entrambi gli strumenti per festeggiare la finale 2006 di
Germania tra Italia e Argentina. Mandi e grazie, Jenco
From:
Carlos
Zilli To:
ljrs@libero.it Sent:
Sunday, June 18, 2006 2:06 AM Subject: Povero calcio!!!
Mandi Jenco: sono del tutto d'accordo con te su quello che dici di "bocuccia"
Sensini. E un vero sportsman. Un giocatore-persona molto benvoluta da
tutti coloro che hanno avuto la fortuna di conoscerlo. Quello che non mi
rimane chiaro e perché abbia deciso di ¡¡¡tornare in Argentina!!! Fará
fatica ad abituarsi. Tanto piú se torna per stabilirsi a Santa Fe. ¡¡¡
Cosi bene che potrebbe passarsela a Udine!!!
Prima di finire: Se come credo segui le partite del Mundial di Germania,
dimmi allora ¿che ca...volo stanno giocando certe squadre europee che di
danno da fare nel vano intento di farci credere che quello che espongono
agli occhi dei spettatori sia foot-ball?¿ Pensi che sia tanto difficile
giocare semplice, praticamente come i ragazzi di Argentina? ¿Non sará che
si dovrebbe mandare via i Mr. ultradifensivi (mi ricordo del tristissimo,
pauroso e dimenticabile Trapp.: un impresentabile del calcio) e portare in
Italia allenatori sudamericani che insegnino ai bambini a giocare il
pallone come lo si deve fare? ¿Lo credi se ti dico che in questo momento
l'Argentina potrebbe presentare tre squadre nazionali talmente dotate come
questa che umiliò i serbi? Pensa che sono rimasti fuori giocatori come
Castroman, Agüero, Zanetti, Kyli González, Veron, Lucho Figueroa, etc etc.
L' Italia di questo pomeriggio mi faceva piangere... come tante volte mi
succede guardando alla RAI International la nostra Udinese.
Speriamo che da ora in avanti le partite e le squadre vadano migliorando
per mantenere vivo questo bel giuoco, che per me, di continuare cosi, lo
vedo piú pronto a prendere la lira che la fisarmonica. Salutoni e mandi a
tutti.
From:
Daniela Volturno To: TUTTI
Sent: Saturday, June 17, 2006 10:02 PM Subject: 2° MARCIATONA
tra i vigneti e il natisone
Ciao a tutti! Ho il piacere di invitarvi alla 2^ edizione della "MARCIATONA"
che attraverserà le frazioni e i luoghi più pittoreschi del comune di
Premariacco. Spero di vedervi passeggiare o correre a Premariacco
sabato 1° luglio 2006, con partenza ed arrivo dal capoluogo! E' anche
attivo il ns. sito
www.laciuncula.it
sul quale potrete trovare a breve ulteriori info. Mandi, Daniela.
From:
Giovanni (Jenco)
To:
Taboga Aldo
Sent: Thursday, June 15, 2006 9:16 PM Subject: GRAZIE NESTOR
Caro Aldo in questi periodi di calcio "sporco" e non mi riferisco ai
mondiali, ti mando questa lettera e alcune immagini "pulite" della festa
di addio (arrivederci) svolta a Udine alcuni giorni fa per ringraziare
Nestor Sensini per ciò che ha fatto per l'Udinese. Penso sia cosa gradita
per tutti i Friulani sparsi nel mondo e soprattutto per coloro che vivono
in Argentina.
Nestor Sensini fra qualche giorno dopo una lunga e gloriosa carriera
lascerà (per ora) l'Italia e il Friuli.
Cosa dire di Sensini un esempio dentro e fuori dal campo un professionista
serio e un padre premuroso un calciatore che ha lasciato la propria
impronta in ogni società che gli ha dato fiducia, un uomo tranquillo
tenace e consapevole che con il sacrificio si possono ottenere grandissimi
risultati. Noi friulani che siamo un popolo di poche parole possiamo solo
dirgli GRAZIE, e ricordargli che nel nostro cuore di tifosi e sportivi ci
sarà sempre un posto per uomini come lui. Distinti saluti,
Paoloni Giovanni (Jenco)
From:
Andrea Dalmonte To:
aldo@natisone.it Sent:
Saturday, June 10, 2006 10:16 AM Subject: Nevralgia del trigemino
Caro Aldo, riferendomi all'articolo in
www.natisone.it/gnovis/nuove59.htm, mi fa molto piacere che qualcuno
sia riuscito a sfuggire dagli artigli della bestia (così io la chiamo).
I miei problemi sono iniziati nel 1999, prima dolore molto intenso al
molare sinistro che mi impediva di mangiare, pensa che una volta a pranzo
con il mio direttore generale e un importante cliente nel migliore
ristorante di Chioggia ho mandato giù tutto senza masticare, mi capisci
vero ???
Comunque Nevrotin e tegretol in dosi sempre + massicce senza risultati ma
con problematiche sempre maggiori ad in filare la porta senza spallate
varie, in una riunione a Montecatini attacco improvviso, ho smesso di
parlare,tremavo steso a terra e non riuscivo a proferire parola,poi con
intervento dell'autoambulanza dell'ospedale di Pescia quando ormai tutto
era finito.
Per non fartela lunga, la mia nevralgia che interessa il 2° e 3° ramo
oltre che le consuete scariche elettriche che partono dalla parte sin. del
mento e su fino (a volte ) all'occhio sin. interessano la mandibola sin.
che a volte mi sembra rotta (ritengo che qualcuno con la mandibola rotta
abbia la stessa sensazione). Purtroppo la mia n.v. è di origine secondaria
dovute a s.m.(almeno così mi dicono) ed essendo il problema sopra al
ganglo di G. non di facile soluzione.. forse con la termorizotomia
trigeminale a radiofrequenza ????. ho sostituito da tempo il tegretol e
Neurotin con il Tolep 600 con qualche risultato... ma sono nella m...da...
Ho anche dovuto smettere di lavorare... Ciao Andrea
From: <stel.silla@libero.it>
To: "aldo" <aldo@natisone.it>
Sent: Saturday, June 10, 2006 9:38 AM Subject: letera
Us mandi une letare che al à scrit il nestri plevan. mandi
A sin daûr a prontâsi pe fieste dal Corpus Domini, che fasarìn joibe
15 di jugn das 8 di sere te nestre piçule comunitât di Vuanis, e
sarà le seconde celebrazion in lenghe furlane dal nestri paîs. Che
istesse spiete e che stesse comozion de prime volte, chê che a vin
vivût in Zenâr stât.
Cheste volte us scrivi parcè che mi àn dât tant di pensâ lis
telefonadis e lis letaris che o ai ricevût in rispueste a la me
testemoneance publicade suntun gjornâl, soredut chê di chel siôr che
al invidave ducj chei che a presein la liturgjie in marilenghe a
metisi in contat.
Par me cont, mi pararès che ancje chest interès al puedi judà
tante int a là plui dongje di Nestri Signôr. Nô, a no volin però che
chest al deventi dome une novitât vueide, ma vuelaressin che la
celebrazion liturgjiche in lenghe furlane insiori e rinfuarci la
nestre devozion.
E alore fevelant ator a vin pensat che forsit e ere propit une
biele robe di provâ a metisi in rêt, ognidun come che al po. Mi àn
scrit in tancj, in tancj mi àn judât: parcè no fâ alore un pas di
plui….. e cussì sul sît che al cure un zovin dal me paîs:
www.joannis.it,
e jê a disposizion une pagjine "Messis par Furlan" li che e si
podarà judâsi, informâsi, scrivi lis propriis riflessiôns, conseis e
oportunitâts.
No vuelin cjapâ il puest di nissun, dome zontà la nestre esperience
a la esperience di tancj altris, un mût par jessi comunitât.
Il lengaç di Gjesù, ancje se rafinât, al è simpri stât tant
sempliç te potence dal so messaç: no covente sei studiâts, e baste
vê un cûr viert di bande dal ben par capîlu.
Graziis a chei che mi àn scrit e telefonât ancje dome par dîmi
che ancje li di lôr a fasin un pâr di Messis par Furlan, a chei che
mi àn judât a fâ lis copiis de Messe di dâ a la int, a chei che nus
àn fat vê cjants, partiduris, materiâl…..no sin in pôcs, anzit,
forsi a sin dome un pôc tal scûr e no rivin a viodisi, ma
l’entusiasmi al è. E sul entusiasmi e poin lis fondis de fede.
Se volês o podês, us spieti cun nô, il 15 di jugn, te sere dal
Cuarp e dal Sanc di Crist. Se al timp al ten a fasarìn i altârs pal
paîs, la purcission, i scampanotadors…e nol sarà folclôr, ma une
gjenuine manifestazion di fede.
Che altre volte, a Santa Gnesa, no erin ducj furlanofons, ma
ancje i "forescj" a son stâts contents, parcè che ancje se no àn
capît dutis lis peraulis, a àn respirât la devozion e la emozion di
chei altris, che e je come se fos deventade la lôr: l 'incuintri cun
chei altris popui e cun chês altris ints no vûl dì fusion o ancjemò
piês confusion, (là che dispès nus sburte la mentalitât
consumistiche), ma convivence te bielece des diferencis. Dispès,
ducj no, (specie i nestris zovins), inceats dai media, a crodìn di
cognossi il mont intîr e no si inacuarzìn dal riscli che a vin di
pierdi la nestre identitât e la nestre storie.
Te religjon che o vin ricevude, vin di vê agrât par chei che
cul lôr entusiasmi e cul lôr sacrifici nus àn regalat cheste fede,
come Ermacure e Fortunât, e a vin di sfuarçâsi par la indevant ben,
par incalmà il gnûf su lis nestris usancis, parcè se la ledrie si
çoncje la plante e mûr.
Pre Mario Locascio, plevan di Vuanis |
From:
Elena
Arlotta To:
aldo@natisone.it Sent:
Friday, June 09, 2006 7:18 PM
Caro Aldo, Sto cercando di scoprire se il mio bisnonno, emigrato da
Lucinico (che tu hai visitato…il paese di don
Silvano Piani) nel 1923 in Argentina, si sia poi fatto una seconda
famiglia in Argentina, come le voci degli emigranti dell'epoca
raccontavano alla mia bisnonna. Io ho parecchie informazioni su di lui, ma
credo che per il momento bastino queste che vedi qui sotto. Ti sarei grata
se potessi pubblicare questo mio appello in spagnolo per i visitatori
argentini del tuo sito.
Ti ringrazio e ti mando un saluto da Zurigo (io sono emigrata da poco,
sono di Monfalcone!). Elena
Hola a todos los friulanos de Argentina.
Estoy buscando descendientes de Guido de Fornasari, nacido en Gorizia
(Italia) en el año 1889 y emigrado a la Argentina en el 1923; murió en el
1949 en Corrientes. Vivió en Reconquista (Santa Fe) y Resistencia (Chaco).
Era albañil. Era mi bisabuleo. Muchas gracias!! Elena
From:
Flavio Della Schiava
To: Aldo Taboga
Sent: Monday, June 05, 2006 5:18 PM Subject: Dovè di
gratitudin!
Mandi Aldo: ho ricevuto il DVD "Friûl...." , da te spedito . Ti ringrazio
di tutto cuore!... È veramente ben fatto... La scenografia ed il racconto
storico fanno sì che uno possa ripercorrere la nascita e la storia della
nostra friulanità. Speriamo che, con l'auspicio della Provincia di Udine,
i responsabili di questa bella produzione continuino il percorso dallo
Stato Patriarcale in avanti.
Ti pregherei trasmettere il mio sincero ringraziamento agli autori di
questo DVD. Ringraziamento, ne sono sicuro, sarà condiviso dai friulani
sparsi nel mondo che abbiano avuto la fortuna di vederlo. Non avrei mai
creduto, vivendo in una terra così lontana, poter ricorrere la storia del
mio Friuli, non tanto in un libro storico ma bensì in un filmato, ricco di
suoni e di immagini !
Di gnûf il mio agrât par te. Mandi e stami ben in salùt, Flavio Della
Schiava.
Caro
Flavio, ero sicuro che ti sarebbe piaciuto e sono contento di
costatare che il servizio postale tra l'Italia ed il Cile funziona molto
bene... Anch'io sono del parere che un lavoro così ben fatto meriti un
prosieguo, ma io auspicherei che poi ne venga fatta la giusta pubblicità.
Mandi, Aldo.
From:
Giovanni (Jenco)
To: Taboga Aldo
Sent: Monday, June 05, 2006 10:15 PM Subject: Finale torneo
dell'amicizia di Premariacco
Caro Aldo, purtroppo il verdetto del torneo dei "borgs" non è stato come
speravamo comunque la compagine di Leproso si è battuta con onore e con
lealtà sportiva, a dovuto solo cedere alla maggiore caratura tecnica degli
avversari. Speriamo che l'edizione del 2007 sia quella buona... e te lo
dice uno di Orsaria sud! Mandi, Giovanni Paoloni (Jenco).
Caro
Jenco, non sai quanto mi costa pubblicare questo messaggio...
non avrei diffuso la notizia, se non avessi dovuto pubblicare il tuo
messaggio...! e visto che nessuno ammette volentieri la propria sconfitta,
mi consolo accusando l'Ipplis di fantomatici brogli...
Cumò chêi di Diplis mi fasin côri a sun di clapadis...! Mandi, Aldo.
From:
Bruno
Corva To:
Aldo Taboga Sent:
Saturday, June 03, 2006 12:28 AM Subject: inno
Aldo vivo della tua luce, l'Inno era il tuo... Ho ricevuto questo
messaggio dall'Argentina...
Mandi, Bruno Corva
Da: Yani Palombit Inviato:
venerdì 2 giugno 2006 23.04 A: bruno corva Oggetto:
inno
Signor Bruno. Oggi sono alzata alle cinque del mattino per vedere la
sfilata nel giorno della nostra Patria. Fu tanto bella, la ringrazio
per
l'inno. VIVA L'ITALIA. GRAZIE E SALUTI GIANNA
Caro Bruno,
sono contento che l'Inno Nazionale sia stato gradito dai nostri
connazionali all'estero... Ieri sera verso mezzanotte ho ricevuto
una telefonata da Gustavo Mion dal Canada, che commosso mi ha
ringraziato per aver messo in rete l'Inno di Mameli, e mentre
parlava mi faceva sentire l'audio nel sottofondo...
Sono cose che fanno molto piacere, perchè sono sentimenti veri e
genuini, tanto più perchè espressi in tempo reale. Io li comprendo
benissimo dato che sono sensazioni che provo anch'io ogni volta che
sento il nostro inno, sia dal vivo che attraverso la TV, ecc...
Quando ascolto quelle note mi viene in mente mio padre, che in
queste occasioni scattava ritto sull'attenti nel saluto militare.
Purtroppo conviviamo con tanti nostri concittadini assolutamente
refrattari a questi sentimenti, anzi... l'inno nazionale, il
tricolore e tutto quello che rappresenta "La Patria", danno
fastidio...! Incredibile...! Mi dispiace per loro e sarei curioso di
sapere che cosa commuove queste persone... Mandi Bruno e quando mi
scrivi, non esagerare con gli elogi... Aldo |
From:
Bruno Corva
To:
Mister Aldo Taboga
Sent: Friday, June 02, 2006 7:01 AM Subject: Bravo Aldo.
Aldo. Solo due parole da un istriano Italiano fino all'osso... mi hanno
scritto dall'estero per chiedermi se ho sentito l'Inno di Mameli sul "natisone"!
E' la prima volta che succede che siano gli altri amici Friulani emigranti
che mi anticipano sulle notizie del "natisone"...! Come sempre Aldo grazie
in questo caso per l'Inno. Mandi mandi bruno corva.
Caro
Bruno. Sono contento che Mandi Bruno ti abbia fatto piacere
sentire l'inno nazionale fresco fresco appena eseguito...
Mentre verso le 23.30 rientravo da Pordenone, mi son detto che valeva la
pena mettere subito in rete l'Inno, anche se per l'ultimo aggiornamento
del sito l'ho effettuato verso le 02.30 del mattino (ho spento i computer
alle 03.30)...! Mandi e buon 2 Giugno, Aldo.
From:
Giovanni (Jenco)
To: Taboga Aldo
Sent: Thursday, June 01, 2006 9:20 PM Subject: FINALE TORNEO
DELL'AMICIZIA
Caro Aldo, dato che sei uno di Leproso DOC ti volevo comunicare che la
finalissima del 2006 del torneo di calcio dell'amicizia di Premariacco
sarà Ipplis-Leproso. Per il Leproso si tratterà della prima
finalissima e il coronamento di un sogno sfumato più volte nelle ultime
edizioni. Per tanto domani alle 19.45 nel polisportivo comunale ci sarà
l'atto conclusivo e vinca il migliore.
P.S. Io sono tifoso dell'Orsaria sud ma dato che con il Leproso ci
lega un profondo legame di amicizia non nego che preferirei la vittoria
del Leproso... comunque vada sarà un successo mandi Jenco. Giovanni
Paoloni (Jenco)
Caro
Jenco, sono d'accordo con te... vinca il migliore... cioè... il
Leproso...!!! Mandi, Aldo
From:
Candussi Roberto y otros To:
Aldo
Taboga Sent: Thursday, June 01, 2006 8:06 PM
Subject: Felici 60 agni d´ Italia
Mandi Aldo, en nuestra Argentina los italianos venidos como
inmigrantes mas sus descendientes, estamos festejando en conjunto
con ustedes este recuerdo de aquel gran acontecimiento surgido el 2
de junio de 1946. Felicidades para todos.
Mandi di cur a dùcj furlans dal mond. Roberto José Candussi.
Caro Roberto,
ti rispondo al volo in quanto sono appena rientrato da Pordenone,
dove ho assistito ad un concerto dell'Orchestra e Coro San
Marco, dedicato al 60° Anniversario della Repubblica Italiana.
Con due formazioni orchestrali diverse, anno eseguito l'Inno
di Mameli all'inizio ed alla fine del concerto. Io ho messo
insieme i due pezzi e li dedico a tutti i visitatori di questo
sito, in particolare agli emigranti lontano dalla loro terra.
Mandi, Aldo. Inno
Nazionale >>>
From:
Candussi Roberto y otros To:
Aldo
Taboga ;
Carlos Zilli Sent:
Thursday, June 01, 2006 8:29 PM Subject: Bon auguri par
inmigrants
Mandi bon ami Aldo, sabes que en nuestra Argentina el día 3 de abril
se festeja el día del inmigrante Italiano recordando aquellos
vívidos momentos de fines del siglo XIX, principios del XX donde lo
hablado en las calles del entorno al puerto de Buenos Aires, entre
otros idiomas se caracterizaba escuchar en gran cantidad el
italiano.
A consecuencia de lo sucedido en aquellos tiempos, hoy nuestra
población cuenta con una tercera parte de los habitantes, cuya
sangre que corre por sus venas depende de la que le dejaron aquellos
inmigrantes italianos, no importa hoy el apellido que lleven, fue
tan diversa la formación de matrimonios con gente de distinto origen,
que en un país donde sus habitantes anteriores a fines de siglo
XVIII contaba con toda su gente con descendencia española.
Felicitaciones como inmigrantes, al gran amigo Carlo Zilli y su
familia puesto que también son originarios de aquellas tierras.
Muchos saludos para todos los inmigrantes italianos de Argentina.
Roberto J Candussi. |
From:
grazia.ale@aliceposta.it To:
ALDO@NATISONE.IT Sent: Thursday, June 01, 2006 3:27
PM Subject: INFORMAZIONI
Buongiorno ho appena visitato il vostro bel sito l'ho scoperto oggi
girando in internet. Mi scusi se magari le rubo un po'di tempo, ma
forse
potra' darmi qualche indicazione su come ritrovare le mie radici. Non e'
che voglia ricostruire il mio albero genealogico no, tutt'altro solamente
sapere mio nonno da che paese proveniva. Sarebbe per me un regalo
bellissimo e da qualche giorno sono riuscita a rintracciare una sua foto
(unica) spero tanto lei la possa pubblicare e che forse qualcuno gli torni
qualche ricordo. Il nonno si chiamava Dante Basso era della zona di S.
Martino al Tagliamento o Provesano era nato verso il 1900 aveva sposato
mia nonna Ida Pettovello l'11/02/1928 a S.Martino al Tagliamento hanno
avuto 2 figlie Rina e Antonietta, ma all'eta' di 32 anni mori'
all'ospedale di Udine causa silicosi dopo essere andato in Francia x
lavoro, lui aveva 16 tra fratelli e sorelle, ma a tutt'oggi non ne so
nulla spero tanto di avere qualche loro notizia. Io sono una nipote di
Dante Basso sono nata e vivo in Lombardia (Voghera) (PV). Se potra'
pubblicare la foto di mio nonno le saro' immensamente grata le invio i
piu' cari saluti da una persona che si sente molto friulana grazie ancora,
Graziana Mandri Basso.
Cara
Graziana. Pubblico con piacere le foto che mi hai inviato e
speriamo che qualcuno ti possa aiutare... Mandi, Aldo.
|