Dolegna del Collio (GO), 7
Aprile
2013
La "Fieste dal Friul" a Dolegna - Dolegna del Collio
ha ospitato le celebrazioni ufficiali della Festa del Friuli
organizzate dalla Provincia di Udine assieme a numerosi
altri partners istituzionali. I rappresentanti delle
arcidiocesi di Udine e Gorizia e della diocesi di Pordenone
hanno celebrato la messa in friulano. Poi c'è stata la
lettura della Bolla dell’imperatore Enrico IV. Alle 12 è
previsto il saluto da parte delle autorità e la premiazione
della seconda edizione del concorso per le scuole “Emozions
furlanis in viaç pal teritori”. A seguire ci sarà il pranzo
e poi, alle 15, visite guidate della durata di un’ora ai
luoghi storici, turistici e promozionali di Dolegna. Per
permettere ai giovani di approfondire il momento storico
fondativo che la Festa celebra, ovvero l’istituzione (3
aprile 1077) dello stato patriarcale friulano, la Provincia
ha consegnato a tutte le scuole che ne faranno richiesta
copia del dvd “Friûl viaç tes storie: des origninis ae fin
dal stât patriarcjâl”, di Massimo Garlatti Costa, realizzato
dalla Provincia stessa. |
...il Municipi e la
Glesie...
Messa par furlan
celebrade
dai rapresentants des trê Diocesis dal Friûl
La Messe par Furlan e la Celebrazione Ufficiale per la
Festa del Friuli si sono sono svolte in un capannone della
Cooperativa agricola di Lonzano, attorniati dai macchinari per la
lavorazione delle uve e del vino. La Messa era presieduta da mons. Adelchi
Cabass Vicario Generale dell'Arcidiocesi di Gorizia, concelebrata
con i rappresentanti delle altre due Diocesi friulane ed
accompagnata dal Coro dell'UNITRE di Cormons diretto da Alberto
Galiussi, all'organo Anita Persoglia. Rappresentava la Diocesi di
Udine il Vicario Generale mons. Guido Genero.
CJANT DI IENTRADE
TAL NON DEL PARI
...Liturgje de Peraule...
LETURE DAL VANZELI
Sore sere d'in che dì, la prime de setemane,
intant ch'a jerin sieradis lis puartis dal luc là ch'a jerin
i dissepui par pore dai gjudeos, al riva Gjesù e si ferma
tal mieç di lòr e ur dìs: «Pàs a vualtris!». E dopo dit
cussi ur mostra lis mans e il flanc. I dissepui si jemplàrin
di gjonde viodint il Signor. Po ur torna a dì: «Pàs a
vualtris! Come che il Pari mi à mandàt me, cussi jo us mandi
vualtris». E dopo dit cussi al sofla sore di lòr e ur dìs: «Cjapait
il Spirtu Sant: a di chei che ur perdonareis i pecjàts, ur
saran perdonàts; a di chei che no ur al perdonareis, ur
restaran no perdonàts».Tomàs, un dai Dodis, che i disevin
Zimul, nol jere cun lòr cuant che al riva Gjesù. I disevin
chei altris dissepui: «O vin viodùt il Signor!». Ma lui ur
rispuindè: «Se no viòt tes sòs mans il segnal dai clauts e
se no met la me man tal so flanc, no crodarai gran». Vot dìs
dopo, i siei dissepui a jerin un'altre volte in cjase e cun
lòr al jere anje Tomàs. Al rive Gjesù cu lis puartis
sieradis e si ferma tal mieç di lòr e ur disè: «Pàs a
vualtris!». Po i dìs a Tomàs: «Met il to dèt culi e cjale
lis mès mans, e slungje la tò man e metile tal gno flanc, e
no sta jessi plui cence fede ma un ch'al cròt». I rispuindè
Tomàs e i disè: «Signor gno e Diu gno!». I dìs Gjesù: «Àstu
crodùt parceche tu mi às viodùt? Furtunàts chei ch'e àn
crodùt cence viodi!». Gjesù, in presince dai dissepui, al
fase tancj altris spiei, che no son ripuartàts in chest
libri. Chei chi a son stàts ripuartàts par ch'o crodedis che
Gjesù al è il Crist, il Fi di Diu, e, crodint, o vedis la
vite tal so non. Peraule dal Signor. |
...bons. Baldass a la
Omilie...
...une ocjade su la int in scolte...
FIESTE AI 7 DI AVRÎL
PAR RICUARDÂ LA NASSITE DE NESTRE AUTONOMIE
(Michele Calligaris - Voce Isontina)
La storie - Nûfcent e trentesîs agns indaûr, in
graciis di vêlu lassât tornâ tes Gjermaniis daspò de
umiliazion di Canosse, l’Imperadôr Indrì IV al invistì il
Patriarcje di Aquilee Sigjeart cuntun feut. Chest gnûf Stât
al cjapave dentri sei lis tieris de Contee dal Friûl,
implantade dai Langobarts 500 agns prin, che il Cragn e la
Istrie. In chê volte, come vuê, o sin intune regjon
strategjiche che e je buine di cambiâ la storie. Il Friûl al
deventà un Stât indipendent e unitari che al fo un esempli
di modernitât par vê vût un dai Parlaments plui antîcs de
Europe, screât ai 6 di Lui dal 1231. A Cividât, tal 1353, il
Patriarcjât si indotà ancje di une Universitât in graciis
dai bogns rapuarts jenfri il Patriarcje Nicolau di
Lussemburc e l’Imperadôr Carli IV (il stes dal Puint Carli
di Praghe, par intindisi), so fradi lastri. Il podê temporâl
dai Patriarcjis al finì cu la concuiste veneziane tal 1420.
Vuê - Ogni an une
schirie di manifestazions par dut il Friûl nus dan pardabon
tantis ocasions par cjatâsi e cognossi miôr la nestre
culture. Chest an la capitâl de Fieste e je Dolegne, paîs di
confins, di bielece e di poesie. La liste interie dai
apontaments si la cjate sul sît de Societât Filologjiche,
dut câs tal Gurizan o vin: - Tapoian, ai 27 di Març aes 8.30
di sere, esecuzion di bande dal Grup Polifonic Claudio
Monteverdi di Rude de Passion di Crist Contade di Zuan di
Francesco Corteccia, recitazion Andrea Zuccolo, diretôr
Matjaž Š¤ek. - Monfalcon, aes 5 dai 3 di Avrîl, tal
Europalace in vie Cosulich, 20, Celebrazion de Fieste de
Patrie dal Friûl cu la partecipazion dai storics Mario
Salvalaggio e Roberto Tirelli. Iniziative inmaneade dal
Fogolâr di Monfalcon. - Dolegne, aes 8 di sere dai 3 di
Avrîl, te Tratorie al Collio da Vinicio in vie Zorutti, 21 -
Presentazion dai volums III, IX e XII de golaine "Mîts,
Flabis e Liendis dal Friûl storic" editade dal Istitût A.
Tellini di Manzan. Ilustrazion des publicazions par cure di
Luigi Geromet in colaborazion cu "I Viandants" di Basilian e
l’Istitût pe culture slovene di San Pieri dai Sclavons. -
Dolegne, aes 8 e mieze dai 5 di Avrîl, te palestre de ex
scuele elementâr N. Sauro - Spetacul teatrâl "Ce vitis" dai
Trigeminus, su tematichis leadis ae poesie e ai scrits dal
Strolic di Pieri Zorut.
Doman - Vint plui
di une reson par jessi braurôs, si pues tignî i 3 di Avrîl
come la nestre fieste nazionâl, un moment par tirâ fûr la
bandiere cu la acuile par visâsi che o esistìn e che no
volìn murî. Dut câs, se si à di murî, nol à di jessi un
suicidi. Cheste Fieste e je une ocasion di globalizazion
buine di doprâ par vierzisi e fâsi cognossi no dome cui
forescj, ma ancje cui nestris zovins: no vin di sotvalutâju
dome parcè che no ju capìn ad implen. Lis lôr mancjancis a
son ancje il spieli di chês des gjenerazions che a son
stadis prin di lôr. Si clame Fieste de Patrie, cence
agjetîfs, stant che no pues jessi piçule. Ognidun al à une
patrie grande tal cûr, fûr di cualchi sotan che al crôt di
jessi a stâ te perifarie
di cualsisei altri pont dal mont. Braure, ma ancje cualchi
pinsîr plui in sot, stant che o viodìn un Friûl in crisi
economiche e rapresentative. Al è tai moments di crisi che
il leam jenfri int e tiere e pues dâ rispuestis origjinâls e
impussibilis di copiâ inaltrò. Buine Fieste de Patrie a ducj!
|
PREJERE DAI FEDÊI
Suspîr da l'anime dôlce Marie,
par me ligrie ca jù no jè
che vinci il gjubilo che 'o sint e 'o brami,
quant che ti clami Marute me!
Marute me, Marute me,
quant che ti clami Marute me!
Marute, o tenare, peraule a dile,
cussì zintile, s'ingrope il cûr
e di dulcissime pâs mi s'inonde
l'anime monde d'afiet impûr.
Marute me! Marute me,
quant che ti clami Marute me!
Prejere
dai Furlans
|
Diu Pari
che tu âs creade
la immensitât dal mont,
che tu âs mandât Ermacure
a implantâ la tô Glesie
su lis maseriis di Aquilee
parcè che e pandi la tô lûs
ai todesc, ai slâvs e ai furlans,
fânus vivi come fradis
te nestre Patrie.
Signôr,
che Tu âs a cjâr il nestri vivi,
fâs che o podèdin onorâti a dilunc,
su la olme di Marc, di Ilari e Tazian,
di Eufemie e Dorotee,
di Cromazi, di Paulin e di Beltram,
di Marc di Davian e di Luîs Scrosop,
semenant vie pal mont
la gjonde di jessi furlans
e di jessi bandiere de nestre tiere. |
Spirt di
Diu
dânus la fuarze di tignî cont
lis nestris lidrîs,
no par iemplâsi di superbie
ma par savê cui che o sin,
di dulà che o vignìn
e indulà che o podìn lâ,
par fâ incressi l'amôr jenfri ducj i popui.
Madone di Mont, di Barbane, dal Lussari,
Madone di dutis lis glesiis dal Friûl,
cjale des nestris fameis, dai nestris viei,
dai nestris fruts, de nestre int.
Inte lenghe mari e je la nestre preiere;
e come la mari e je chê fortunade creature
che e puarte tal sô grim la samence de vite,
cussi la lenghe e je la samence dai popui.
Che la nestre preiere e rivi tal Cîl
tant che il cjant armoniôs dai furlans.
Amen. |
BENEDIZION E CJANT FINÂL
I
FESTEGGIAMENTI SONO PROSEGUITI >>>
|