ESTRATTO DALL'OMELIA
Predica nella Messa del XXV dalla morte di pre Checo (20
nov.2011)
don Dino Pezzetta, plevan di Montenârs in ta glesia di Sant’Elina
I feveli in marilenga, se no propit tal
lengaç di San Denęl, e nancja in chel di Montenârs, ma in
chel furlan di Osôf che jo i ai imparât sui genoi di me mari
(coma cal diseva pre Checo!).
E no űl fa nissuna predicja, ma puartâ un
pâr di ricuarts e fâ qualchi pičula considerazion.
Intant un prin ricuart.
Jo i ai incuintrât pre Checo tal 1966, a Udin, in sala
Brosadola, sentât dongja in
prima
fila, a sintî il vescul Zaffonato ch’al cjacarava dal
Consei Ecumenic Vatican II (come ducj i vescui dal mont al
veva partecipât ai grants lavôrs da glęsia universâl). Jo i
eri a pena tornât das Gjermanias, fresc di studis
protestants e seneôs di puartâ a nestra int la glęsia gnova,
che – finalmentri – avarčs vűt di cambiâ. Lui, pre Checo, al
era vignűt a sentî las gnovas che il vescul al varčs
puartât di Roma.
Al č stât cussě ca č
comenzata la me colaborazion cu la “Scuela di Teologja pai
Laics”, da pôc inmaneada da pre Checo, sul mont gnűf che si
discuvierzeva cul Consei Ecumenic.
Un secont ricuart -
Qualchi setemana dopo il taramot dal 76, in tun salon da
Curia di Udin, i mi sei cjatât ancjemň una volta sentât
dongja a pre Checo, che il vescul Battisti al veva clamât
(coma me) a fa part di una Comission Teologjca ch’a varčs
vűt di judâ la nestra int a mantignî salda la fiducia in
tal Signôr che nol bandona mai il so popul (sun t’un műr di
Glemona, cualchidun al veva scrit in grant “Signôr sveiti!”).
La me storia, ancja teologjca, a č diferent di chę di pre
Checo. -
Par 5 aigns jo i ai studiât ta stessa sô universitât (la
Gregoriana di Roma) e i ai vivűt a cunfin cul Russicum che
lui al ŕ frequentât (io i eri al Collegjo Lombardo). Ma jo i
sei deventât predi 18 aigns dopo di lui, tal 62, lui tal 44.
In chei 18 aigns al č cambiât il mont. I ultins doi aigns
di vuera, cun bonbardaments e copamens i aigns di miseria
dal dopovuera, il Friűl ch’al cambiava il műt di vivi (e di
crodi), che da contadin al deventava industriâl. E in ta
glęsia un Consei Ecumenic di ducj i vescui dal mont a
scombati per 4 aigns a Roma par cambiâ ancja il műt di vivi
la fede in tal mont di vuč.
Dos vitas diferents, e diviersas ancja
las nestras esperiencias, in Italia e a tor pal mont, e i
rapuarts cu la las istituzions, grops, moviments. E ancja la
passions.
Ma cumň no sei chi a ricuardâ las diferenzas.
Pre Checo a nus ŕ lasâz un cuart di secul aromai, e intant
jo i sei deventât il so plevan, che vuč a lu ricuarda.
I us disarai che a lui jo i mi cjati leât in
cč che, a la fin fin, plui di dut al conta. Tancj, ancja in
chescj dîs, a lu ricuardin coma om di cultura e di grandas
pasions, coma grant combatent pal nestri popul e pa nestra
glesia, sclet, coragjôs, libar. Vuč, a un cuart di secul da
so muart, in ta so glesie di Sant Eline jo i űl ricuardalu
soradut – cu la so e me int – coma un om di fede.
Lui al ŕ tant scombatűt e sufiert, ma parce ch’al crodeva.
Al ŕ vivűt sinpri da om libar e al ŕ predicjât sinpri e a
ducj che nô i vin di vivi no come i sotans, ca stan sot, ma
coma fîs di Diu, parceche ogni om al č fî di Diu e al č stât
clamât a vivi in libertât.
Par pre Checo la libertât
a no ven daspň, a no ven regalada o conceduda da qualchi
âtri, e tant mancul da chei ch’a stan parsôra, ch’a comandin.
I oms a nassin libars e a an di i di vivi libars.
I ai let propit in chescj
dîs las predicjas
ch’al ŕ fat, in chesta glesia di Sant’Elina, in tas 4
domenias di Avent dal 1944 (qualchi męs dopo jessi stat fat
predi): tanta teologje dal seminari ma ancja tant coragjo
placereŕn. A erin i ultins 5-6 męs di vuera, in t’un Friůl
ocupât e sdramazât, in t’un Montenârs lŕ cha pasonavin i
cjavai e i camei dai mongui e sul Fuart di Osôf a erin di
stanza i militârs todescs e fasciscj, e su las mons di
Flaipan partgjans e titins. E lui al tonava su chei ch’a
comandin cuintra il popul, in Friúl e in Italia, ma ancja
in Giermania e in Russia.
Cuant chi pensi che jo, propit in chei stes męs di novembar
e dicembar, a 15 kilometros di distanza, i servivi messa al
plevan di Osôf e al pope dai cosacs tal rifugjo dal Fuart,
e i comenzavi a sintî i prins sbisiaments di voja di fâ il
predi…
Chesta passion di
libertât no jč mai vignude a mancjâ a pre Checo. Anzit,
muarts i fgasciscj, i naziscj, i russ, i sorestans di
combati a son deventâts via via i partîts pulitics, la
curias dai vescui e congregas dai predis, fintramai il
Signôr. Si, il Signôr ch’al varčs di cjacarâ e che invezit
al sta cidin: tal taramot dal Friűl e tai pičui e grandts
taramots da nestra vita.
Îr sera i vin meditât ancja su chest
aspiet di pre Checo, cun t’un vôli su pre Checo e un su Jesů
su la crôs ch’al berla: “Diu gno, Diu gno, parcč mi ŕstu
bandonât?”.
Om libar e mestri di
libertât, pre Checo al ŕ scombatut ancja cul Signôr. O di
fede e di conbatiment coma il grand patriarcja Jacop (pre
Checo al ŕ dât il miôr di sé ta traduzion da Bibia propit
voltant las pagjnas dai patriarcs Abram, Isac, Jacop).
E alora i volarčs sierâ il gno discors cun
t’un toc da storia biblica di Jacop: “In chę stesse gnot, (Jacop)
al jevŕ, al ciapŕ su lis sôs dôs feminis, lis sôs dôs
siervis, i siei undis fîs e al passŕ il flum Jabok. Ju ciapŕ
su e ju fasč passâ l’aghe e al fasč passâ ancje dut ce ch’al
veve cun sé. Dopo, Jacop al restŕ dibessôl. E un al lotŕ cun
lui fin quanche al cricŕ il dě. Viodint che nol rivave adore
di vincilu, j molŕ un colp tae cidule dal ombul e a Jacop si
dissipŕ l’ombul intant ch’al lotave cun lui. Dissal chel
âtri: “Molimi, ch’al ven dě!”, ma Jacop (pre Checo) j
rispuindč: “No ti moli fin che no tu mi ŕs benedît”. J
domandŕ: “Ce non astu?”. “Jacop “ j rispuindč. E lui: “No
ti clamaran plui Jacop ma Israel, parceche tu ŕs tignűt
dűr cuintri Diu e cuintri i oms e tu le ŕs vinčude”.
Jacop fasč cheste domande: “Par plasę, disimi il to non”. Ma
chel âtri rispuindč: “Parcč mi domandistu il gno nom?” e, in
chel, lu benedě (dal libri da Gjenesi, capitul 32).
Eco, pre Checo coma Jacop.
Al ŕ lotât, al ŕ tignűt dűr cuintri i oms e cuintri Diu, e
al ŕ vinčude, cencia mai viodi in műsa chel Signôr che
nessun al pos mai viodi, ma sol in lui crôdi e sperŕ. don
Dino |