From:
Carlos
Zilli To:
aldo@natisone.it Sent:
Friday, March 30, 2007 1:50 AM Subject: ricette cercansi
Mandi Aldo: mi plasarés che qualchidun ch'al lei cheste pagjne e al si dá
da fá cu lis robis di cusine, che mi meti sú une ricete par fá il iéur
"alla cacciatora", altre par fá lis perniis in umid, e une ultime par fa´
la raze (masurin) in padiele. ¿sarâial bon cualchidun di fâmi content?
Mandi e grasie. Carlo
Mandi Carlo. Ti
auguro che qualche lettore mosso dalla compassione, ti spedisca le tanto
agognate ricette...! Ma non ti sembra di avere dei gusti un pò troppo
raffinati...? Lepre alla cacciatora... Pernici in umido e perfino anitra
selvatica... Ma queste sono cibi da re...!
Abbi compassione per noi poveri diavoli che dobbiamo accontentarci di
brovada con il musetto e polenta, ed ora che si avvicina la Pasqua,
radicchio di strada condito con "cicinis" di pancetta magra, con
uova sode... Mandi Carlo e Buine Pasche, Aldo.
From:
Carlos
Zilli To:
aldo@natisone.it
Sent: Thursday, March 29, 2007 5:38 AM Subject: m'importa il
cavolo
Siamo giá due con l'acquolina in bocca Aldo: come fare a meno quando ti
metti a pronunziare a quest'ora parole tali come: lepre in umido, coniglio
arrosto, polenta e tocjo, pancetta affumicata... mancava il vino... ed
eravamo li...li. Mandi. Carlo.
PS: Ou, no soi mica di fiâr ió.
From:
Giovanni
Pignoni To:
Aldo Natisone Sent:
Monday, March 26, 2007 1:37 PM Subject: richiesta di autorizzazione
'O soi uestri debitôr, a gratis, 'za di qualchi an, dal sun dis cjampanis
dal gno paîs.
80 in jugn, in pension za plui di 15 ains. A vore un an a Udin (ex Bertoli)
e dopo, pôs mês a Milan cun destinazion une gnove (in che volte) fabriche
dongnie Napoli. Dopo 5 ains, cambiade dite (Svuizzare di Basilee), base
simpri tal napoletan, mi è capitat di girà il mont, par sistemami, cumo in
pension, cu la femine pugliese, tal tac da l'Italie e dut senze mai
dismenteâ il furlan e il Friûl. Cumo 'o stoi zjuant cun . . .
www.portalegieffepi.com pes gnezzutis e
lis fiis, che è an ereditat miez sang furlan : dôs e vivin e lavori in
France e une in Americhe; e par altre parentat e amis ator pal mont :
Canadà, Argentine, Stats Units e Svuizzare.
'O ai doprât la vuestre regjstrazion dis cjampanis di Tresesin, come ch 'o
podarês controllâ diretamentri su la prime pagjne publicade. 'O soi a
domandà se 'o ves alc in contrari ch'o dopri la sunade tal gno portal,
altrimentri 'o cambiarai. Spietant une cortêse rispueste, compliments pal
uestri "sito", grazie e mandi . Giovanni Pignoni.
PS. 'O scriv come c'o feveli ( poc e cun nissun li ch'o viv !). 'O speri
di no ve fat masse sbalios !
Caro Giovanni. Ti
faccio i complimenti per il tuo friulano e mi vergogno di non risponderti
in mari lenghe. Sono molto contento di esserti stato utile per preparare
la tua Home Page, e se ti serve materiale per altre pagine (suoni, canti o
immagini), sei libero di utilizzarlo a tuo piacimento. Simpatica la tua
idea di crearti un sito tutto tuo e spero che tu lo possa ampliare, con la
possibilità di espandere le immagini esposte. A proposito, sei tu l'alpino
con la folta barba che si vede sulla tua home page? Mandi e, scrivi
ancora... Aldo.
From: "ileana allevi" <illychan82@hotmail.it>
To: <aldo@natisone.it>
Sent: Saturday, March 24, 2007 7:34 PM Subject: info
caro aldo, sono una ragazza italiana, ho trovato il tuo sito per caso,
visto che sto facendo una ricerca su internet per ritrovare i miei parenti
in argentina!! tutti ti scrivono da la, io invece come faccio? ho provato
sul sito del ministero degli italiani all'estero, ma non mi da la pagina e
poi ho pochi dati. le sorelle del mio bisnonno sono emigrate dalla
lombardia in argentina a santa fe tra il 1910 e il 1925, ma essendo tutte
femmine il cognome sarà andato perduto immagino!forse è un impresa
impossibile contattare i miei pro pro pro-parenti ma mi chiedevo se potevi
darmi qualche dritta! grazie!ileana.
Cara
Ileana, non saprei cosa consigliarti, ma per cominciare
potresti accompagnare i tuoi messaggi di ricerca con tanto di nome e
cognome delle tue antenate, sperando di avere un po di fortuna... Sarà
piuttosto difficile, ma ci sono diversi amici di Santa Fe che seguono il
nostro sito. Buona fortune e... mandi, Aldo.
From:
g b
To: aldo
natisone Sent: Saturday, March 24, 2007 5:04 AM
Subject: verze/ collards..piante misteriose del 31 Gennaio
Ciao Aldo, guardando le foto di questa specie di verze le posso dire che
sono COLLARD GREENS.
sono un tipo di verza che usano molto nel Sud degli Stati Uniti. Ho
cercato la traduzione ma non l`ho trovata. Si usano solo le foglie come si
usa la verza. Si raccolgono solo tagliano le foglie che poi continuano a
rinascere. Ha bisogno di una cottura un po` piu` lunga della verza. Ha un
sapore particolare ma sempre nel campo del cavolo. Qui` negli USA lo
condiscono con il bacon, pancetta affumicata.. o con il solito aglio e
olio di oliva. Un caro saluto, Gabri.
Cara Gabriella.
Grazie per aver aver risolto il mistero della "pianta misteriosa"... Sono
andato a curiosare sui vari siti proposti da Google, ed ho visto che quel
tipo di ortaggio è molto popolare nel continente americano, tanto che ci
sono perfino dei "festival del collard", durante i quali quella pianta è
protagonista numero uno nei vari piatti.
Sebbene i friulani siano maestri nell'inventare occasioni per mangiare,
bere e far baldoria, non mi risulta che abbiano avuto l'idea di
organizzare una "festival della verza o del broccolo", oppure
"festa del cavolo" che suona ancora meglio... Chissà che per
copiare gli americani, a qualcuno non gli venga la tentazione di
organizzare una festa gastronomica, durante la quale vengono serviti
profumatissimi piatti di verze in umido, abbinati a lepre o coniglio
arrosto con polenta e tocjo... il tutto innaffiato con del buon vino
merlot o cabernet...
Credimi Gabry, parlare di tutte queste buone cose, mi è venuta l'acquolina
in bocca... Mandi, Aldo.
From:
Carlos Zilli
To:
aldo@natisone.it
Sent: Thursday, March 15, 2007 3:53 PM Subject: Notisis
furlanis di Avellaneda (SF)
Mandi Aldo: mi é rivade vué di matine cheste e-mail da bruno maieron .
Viôd se tu puedis metile sú in te pagine par informá ai furlans interesâts
di comunicâsi cun chescj paesans di Argentine, di Colonie Avellaneda,
Santa Fé; une pissule, biele e ben tignude citâd fondade dai prins colonos
furlans (quasi ducj di Glemone) rivâs di chestis bandis. Grasie e
ariviódisi. Carlo.
From: Centro Friulano de Avellaneda To: tutti
Sent: Wednesday, March 14, 2007 3:05 PM Subject: Noticias Avellaneda
(SF)
Avellaneda, 14 de marzo de 2007- Estimados Friulanos: Desde el Centro
Friulano de Avellaneda (Santa Fe) comunicamos que hemos
abierto una casilla de correo a los fines de recibir y enviar información
a toda la comunidad Friulana, por lo que solicitamos que agenden esta
dirección de e-mail
fogolaravellaneda@hotmail.com.-
Por otra parte aprovechamos la ocasión para presentar a la comisión
directiva vigente desde septiembre de 2006.-
Presidente: Germán Franzoy; Vicepresidente: Anibal Muchiut; Tesorero:
Elbio Bianchi; Secretario: Ariel Muchiut; Vocales titulares: Dolores
Sartor, Celso Muchiut, Dardo Venturini, Mario Bianchi, Victor Braidot.
Saludamos atentamente, Germán Franzoy Presidente e Ariel Muchiut
Secretario
From:
Mattia
Bertoldi To:
Aldo Taboga Sent:
Thursday, March 15, 2007 11:12 AM Subject: Segnalazione concerto
Caro Aldo, Mandi! Stavolta ti scrivo in qualità di Consigliere e Membro
del Comitato di Direzione del Coro Brigata Alpina Julia Congedati (ww.corobajcongedati.it)
che tu hai già avuto modo di conoscere a Cassacco il 9 Ottobre 2004 e a
Udine l'8 Ottobre 2005 in occasione del concerto di commiato del Coro in
Armi. Ti ringrazio, personalmente e a nome del Coro, per i tuoi servizi
che ci riguardano nella sezione "Ascoltato per Voi" del tuo sito; ci
aiutano a far conoscere la nostra realtà e il nostro canto, anche con
l'ausilio di qualche estratto delle canzoni che - come sai la regola del
copyright vuole - deve limitarsi appunto a parte delle canzoni. Nonostante
ciò i visitatori del tuo sito, italiani residenti all'estero, credo
proprio che gradiscano queste anteprime.
Da parte nostra esiste un link del sito da te curato all'interno del
nostro forum riservato, in cui ai coristi congedati (parte sono maestri di
cori, parte sono coristi, parte sono -come me- appassionati del canto) si
indica il tuo sito come punto di riferimento per gli appuntamenti canori,
culturali e per quanto attiene alle tradizioni e alle nostre radici. Il
motivo per cui ti scrivo è per segnalare alla tua attenzione una prossima
serata dove canteremo assieme ad altri cori amici.
Ti chiediamo se gentilmente riportassi una annotazione di questa serata
nella sezione "Avvenimenti in regione" del tuo sito internet. Sarà
certamente letta dai visitatori e dalle persone appassionate al canto e
che ci seguono, e anche dai nostri coristi ai quali faremo presente il
link. Inoltre gli amici alpini di San Giorgio saranno certamente contenti
della visibilità di questa importante ricorrenza! Ti invitiamo con piacere
a prendere parte alla serata e documentarla, compatibilmente con i tuoi
impegni già presi: sarà una occasione per vederti e ringraziarti di
persona per il tuo operato. Ancora grazie e... Mandi! Mattia Bertoldi,
Percoto - Roma.
From:
Marcelo Arcasti Importadores To:
aldo@natisone.it Sent: Wednesday, March 14, 2007 6:14
PM Subject: Un Pedido desde Argentina Por Favor
Estimado Sr. Le escribo desde Argentina por el siguiente Motivo: Necesito
ubicar rastros de Mi Abuelo Materno , nacido en la comunidad de Castions
di Strada , El se llamaba Valentino Codarin y emigro hacia Aqui Argentina
en el año 1938. Seria de mucha utilidad si pudiesen Ayudar ! Desde
Ya Muchas Gracias, Saluda Cordialmente. Santiago Lascialanda, Bs As -
Argentina
From:
bruno
maieron To: Aldo Taboga
Sent: Sunday, March 11, 2007 4:37 PM Subject: la Flia
Maieron Bruno
Fotos family casamiento di Marcos Maieron. Maieron prima mangia dopo canta
con dut i govinis.
Maieron y las Hermanitas Gressani hijas di Tino. Mandi
Caro Bruno, grazie
per renderci partecipi ai momenti di letizia con la tua famiglia. Vorrei
comunque integrare la frase che hai scritto, con qualche particolare che
forse hai dimenticato... forse intendevi scrivere così: "Maieron prima
mangia, beve tocai friulano e merlot, poi canta con dut i govinis...".
Un caloroso abbraccio e un mandi di cûr dal Friûl . Aldo
From:
Carlos
Zilli To:
aldo@natisone.it Sent:
Friday, March 09, 2007 2:52 PM Subject: la telefonade di usgnót.
Mandi Aldo: ti visi che usgnôt no sarin a cjase. O larin a Buenos Aires a
cjatá a nestre fie Carla e o mangjarin cun lôr. Tornarin indaûr a miese
gnót. E doman matine a buinore o lin tal cjamp. Sabide sere o soi a cjase.
mandi mandi. Carlo
PS: al sarés propit fatâl che vignissi la bore cumó. Satu ce disastri
ch'al ven fûr... Cá, invecit, cjald e ploe e mandin sú la produsion di
grans in dute l'Argentine. Se no ven qualchi scalogne impensade fasarin
"record" ancje nó. Ti mandi fotos: me mari e mió pari cu'l sfond dal lin a
Nov/2006, e a mió fradi 20 diis fá cu'l sfond dal saróss.
From:
Pierpaolo Gratton To:
aldo@natisone.it Sent: Wednesday, March 07, 2007 7:58
PM Subject: Invito
Caro Aldo, tramite te intendo informare tutti gli amanti del canto corale
che sabato 24 Marzo 2007, nella sala consiliare di Ruda, alle ore
16:00, sarà presentato il volume ‘Storia e gloria dal nestri pais’, una
‘fatica’ in friulano di Giuseppe Fumo, in arte Pepino maringon. Tutti sono
invitati, mandi
From:
Carlos
Zilli To:
aldo@natisone.it Sent:
Wednesday, March 07, 2007 1:34 PM Subject: Pianta rara
Mandi Aldo: avevamo due di queste in piazza Costa, a Campana, ma la piú
grande e bella é andata giú qualche anno fá colpita da una
malattia
incurabile. Prima che succeda lo stesso, con questa, unica superstite, ho
approfittato a immortalarla in una fotografia. Non é altro che un bell'esemplare
di "Chorysia speciosa"
pianta tropicale del curioso aspetto (albero
bottiglia lo chiamate voi) originaria
dell'America che á la rara abitudine di fiorire in tardo estate, quasi in
autunno. Viene conosciuta da noi con il bruto nome di
palo borracho (palo
ubriaco) mentre che il suo vero nome indigena in lingua guarani é
samuhú. Questa non aveva sbocciato ancora i
suoi belli e grandi fiori bianchi. Si lo feccero invece, i suoi congeneri
dell'altra specie, di bellissimi fiori color rosa che si ergono in lunghi
filari in uno dei vari Boulevard che incrociano la piazza, ma che non
hanno il curioso corpo "globoso" di questa. Andró a scattare qualche foto
pure a quelli. Un caro saluto. Carlo.
Caro Carlo.
Veramente curioso quel tipo di albero che vive nelle vostre zone, una
testimonianza di quanto sia varia la natura in tutti i suoi aspetti. Come
contropartita, avrei voluto mostrarti uno dei tanti mandorli in fiore che
ho intravisto anche oggi di ritorno dalla zona di Palmanova, ma avevo
troppa fretta per fermarmi, ed inoltre non avevo uno sfondo adatto ai miei
gusti... mi piace che oltre al soggetto ci sia sempre un riferimento
geografico riconoscibile... un paese, una montagna o altro... Come avrai
sicuramente avuto modo di informarti, in Friuli (e non solo) abbiamo avuto
un inverno senza freddo ed ora che siamo all'inizio di marzo la campagna è
già "partita in quarta" e gli alberi si preparano a dischiudere le
foglie... Oggi era una giornata grigia ed in questo momento sta
piovigginando... Non vorrei che improvvisamente cominciasse a
soffiare una bora fredda proveniente dalla Siberia e bruciasse tutto...
Sperin di no... E di là da l'aga cemût vadie? Ho saputo che ieri avevate
molto caldo e umido... Come vedi ognuno ha le sue croci... Bon... adesso
mi preparo la cena, ma non ho ancora deciso cosa mettere sul tavolo...
Fatti
vivo più spesso... anzi... stasera ti telefono, visto che non ci costa
nulla... Mandi, Aldo.
From:
php2003@med.cornell.edu> To: Aldo
Taboga Sent: Monday, March 05, 2007 10:06 PM Subject: Passing
of Iredis Pergolis Galli
Dear Aldo, Several years ago I came across an photo of my Aunt who had
been a school teacher in Gorizia, Italia at a school reunion with some or
your readers. I wanted to inform you that my Aunt passed on February 26,
2007 in Gorizia and possibly some of your newsletter readers would want to
know that. I spent two weeks in Gorizia in 2005 and plan to visit again
this September. The FVG is wonderful part of Italia! Please reply, thank
you.
Ciao, Peter H. Pergolis, Assistant Audit Director Weill Cornell Medical
College University Audit Office
http://audit.cornell.edu
From:
Bruno Corva
To: Aldo Taboga Sent: Monday, March 05,
2007 7:35 PM Subject: Questo succede a Cavasso Nuovo
Paesani. Una notizia che non si vorrebbe mai leggere. Il capitello di via
Martiri della Libertà è stato forzato! Mi appello alla vostra
sensibilità... era il caso di rompere le mani e una gamba alla statua del
"bambino"? Mandi mandi, Bruno Corva
From:
Karina
Sacks To:
Aldo Taboga Sent:
Friday, March 02, 2007 2:23 AM Subject: MUCHAS GRACIAS!!
No me alcanzan las palabras, para agradecer a todos los que me ayudaron,
mucho o solo un poquito. Porque para mi, siempre fué gigante. Desde
trámites,orientacion, datos, a una simple charla o un cordial saludo.
Desde grandes amigos, a gente que ni me conocia.
De corazón, muchisismas gracias. Mi hermano, luego de casi tres años de
ausencia, en los que imaginé todas las situaciones posibles, me encontró
en Internet y se comunicó conmigo. Mis lágrimas fueron muchísimas, pero mi
alegría y tranquilidad, fué superior.
Por eso hoy, les repito, no me alcanzan unas palabritas para decirles con
todo mi corazón: ¡¡¡GRACIAS!!!Karina
From:
María Inés Castellan To: Aldo Taboga
Sent: Thursday, March 01, 2007 3:48 PM Subject: Saludos desde Santa Fe -
Argentina
Complimenti per il tuo lavoro... sei proprio un bravo ragazzo...!!!
finalmente sei riuscito a mettere a posto le bellissime foto di Oddo.
Sai... guardando quelle di Castelmonte, somiglia la nostra festa della
Vergine di Guadalupe qui a Santa Fe, che viene festeggiata la seconda
domenica dopo Pasqua. Le vostre tradizioni sono quasi come le nostre.
Mandi, mandi, Ines
From:
Mattia
Bertoldi To:
Aldo Taboga Sent:
Wednesday, February 28, 2007 10:35 AM Subject: volare sulle nostre
terre si può!
Caro Aldo, MANDI! Volevo segnalare alla tua attenzione una utilità
tecnologica: si tratta di un programma che, scaricato sul pc, permette di
"volare" letteralmente sulla terra e posizionarsi dove si voglia leggendo
informazioni storiche di quelle città (con link ad enciclopedie come
wikipedia) e vedere (e pure caricare) immagini di quel posto dove si è
posizionati. Questo è un collegamento al sito internet dove spiega di che
si tratta. P.s. che strano volare sulle mie valli del Natisone!!!! Mattia
da Roma.
http://www.sandrodiremigio.com/google_earth_3d/volare_google_earth_3d_tutorials_manuale_kmz.htm
Caro Mattia ti ringrazio per
il link, ma da diverso tempo si può volare anche direttamente dal nostro "natisone"...
infatti, partendo da ogni pagina delle rubrica "biel lant a Messe",
clikkando sulla cartina del Fiuli si attiva la mappa di Google per vedere
la località che ho visitato, ma poi si può spostarsi dove si vuole
visualizzando la mappa, oppure le immagini dal satellite e scegliendo lo
zoom che si vuole. Purtroppo nella nostra zona (forse per le ormai
superate ragioni militari), non è possibile la visualizzazione al massimo
dello zoom. Mi hai dato però un'idea, dato che molti ancora non lo sanno,
metterò in prima pagina il link alla mappa mondiale, partendo naturalmente
dal paese più bello e importante del mondo... Leproso...! Mandi, Aldo.
From:
Carlos
Zilli To:
aldo@natisone.it Sent:
Thursday, February 22, 2007 9:40 PM Subject: Richiesta Signore G.D.
Gor
Mandi Aldo: vedo che l'indirizzo e-mail del Sig. Guglielmo Gor appartiene
all'Universitá di Córdoba, e credo di capire la sua curiositá. Dato che in
questa provincia, a Colonia Caroya, arrivarono i primi grandi contingenti
di coloni friulani attratti dalla intensissima campagna propagandistica
del governo argentino di quei tempi (devo dire che cercavano
disperatamente gente che lavorasse i campi dato che i "gauchos" erano
soltanto allevatori di vacche, abituati a girovagare di quá e di lá,
sempre a cavallo, per la sconfinata pampa e se ne infischiavano altamente
nel lavoro agricolo) Al punto che in queste praterie interminabili non
c'era un chicco di grano in centinaia de migliaia di km quadrati. Tanto é
cosi, ch'é ormai un dato storico rilevante (come inconcepibile) il fatto
certo che l'Argentina, sino al 1875, doveva importare farina per farsi il
pane. Detto questo non sarebbe raro che il signor Gor sia discendente di
quei emigranti friulani, venuti per coltivare "il forment", che in
maggioranza presentavano carte credenziali che facevano riferimento alla
loro nazionalitá austriaca. Logico per quelli che erano nati in Friuli
prima del 1866. Non così per i bambini nati dopo che avevano carta d'identitá
italiana. Non per caso ti trovi ancor qui in Argentina con vecchi
discendenti di friulani che insistono che i suoi bisnonni era austriaci, e
tanti di loro senza fare menzione alcuna al Friuli, sebbene parlino
benissimo la lingua friulana (che dai Glemonas). Mandi e stami ben. Carlo.
PS: Walter, benvenuto di nuovo al natisone. Sebbene
abbia attivato "il voglut" non ti parlo ancora per il Skype, dato che non
riesco ad avere continuitá in linea. Stó tirando per questo dei grossi
p...chi con il mio provveditore di internet che da dieci giorni va di male
in peggio con il servizio. Son tutti buoni ragazzi... "ma la lujanie no
ven fûr".
From: Antonella Brugnoli
To: Aldo Taboga
Sent: Wednesday, February 21, 2007 10:36 PM Subject: Re: due
foto
Grazie Aldo! Le fotografie sono proprio belle ed il sorriso della mamma mi
accompagnerà quando andrò a dormire.
Lei ti stimava molto e mi parlava spesso di te. Le cose cambiano, come in
Abbazia, ma ciò che abbiamo vissuto intensamente resta nei nostri cuori e
ci accompagna ancora e ancora. Ti abbraccio con affetto come avrebbe fatto
lei, Antonella.
From:
Aldo Taboga To:
Antonella Brugnoli
Sent: Wednesday, February 21, 2007 10:09 PM Subject: foto
Cara Antonella. Rovistando nel mio archivio fotografico digitale (195.000
foto per un totale di 147 GB), ho scoperto delle foto che credo ti farà
piacere ricevere. Si tratta di foto del 30 gennaio 2001. Com'era bella
in quei tempi l'Abbazia...! Un abbraccio, Aldo.
From:
Giovanni
Paoloni To:
Taboga Aldo
Sent: Wednesday, February 21, 2007 2:48 PM Subject: Castello
di Gorizia 21/2/2007
Caro Aldo, approfittando del giorno di festa io e le mie figlie abbiamo
fatto una piccola gita e siamo stati a visitare il castello di Gorizia.
Tenuto benissimo e molto curato, inoltre nelle vicinanze del castello ho
anche visitato il museo della grande guerra se hai occasione passa a dare
un occhiata lo merita veramente. Mandi Jenco, Ludovica e Syria.
From:
gdgor@com.uncor.edu To: <aldo@natisone.it>
Sent: Friday, February 16, 2007 8:43 PM Subject: Historia
Caro Aldo... Quisiera saber un poco sobre la historia de Udine/Mortegliano/Bicinicco/Felettis
si pertenecieron al imperio austro hungarico y en que años. Tengo
entendido que Ud. ya posee esa informacion. Desde ya muchisimas gracias.
Guillermo Daniel Gor
Caro Guglielmo. Le tue domande meriterebbero delle risposte molto più
dettagliate, che troverai facilmente informazioni consultando Google. In
breve sintesi ti posso dire che Udine e gran parte del territorio friulano
erano sotto l'impero austro-ungarico prima della terza guerra
d'indipendenza, conclusasi nel 1866. Mandi e... buona ricerca. Aldo.
From:
Walter
Cibischino To:
aldo@natisone.it Sent: Tuesday,
February 20, 2007 2:47 AM Subject: Congratulazioni ai Mion
Congratulazioni e tanti
auguri a Carlo e Sabrina Mion, per la nascita di Nicolas il loro primo
figlio, di oltre 4.8Kg. Seguiranno foto.
Congratulazioni e auguri anche a Gustavo e Teresa Mion che per la terza
volta sono diventati nonni. La grande famiglia Mion continua a crescere
con 18 nipotini e nipotine . Pensando che quando Luigi arrivo ad Ottawa
nel 1954 con 75 centesimi in tasca non c'era nessun Mion, oggi invece
abbiamo una vera e grande famiglia e un vero e proprio impero che con duro
lavoro si sono fatti, distinguendosi nella produzione di fabbricati in
cemento e altro. Gente generosa, laboriosa e di buon cuore a altamente
rispettata in tutta la regione. Congratulazioni...! Walter
PS) Gustavo si distingue anche come il miglior purcitâr da zone
From:
Walter
Cibischino To:
aldo@natisone.it Sent:
Tuesday, February 20, 2007 12:38 AM Subject: Grazie!
Mandi Aldo.
La notte scorsa qui ad
Ottawa le temperature sono scese a meno 28 gradi, durante la giornata sono
diventate un po’ più miti a meno 14 gradi. Questa mattina per me e stato
un vero sacrificio vestirmi appropriatamente per mettere in strada i
sacchi di immondizia per la raccolta settimanale. Anche il cane si
rifiutava di uscire, anche se ben coperto con il suo capottino e scarponi
adeguati.
Le foto che ci hai inviato della casa di Nicoletta con le api sui fiori
per me e mia moglie e stato un dono molto gradito. Abbiamo ammirato la
bellissima casa di Nicoletta “un vero e proprio esempio Friulano” Per
fuggire dalle temperature di Febbraio ad Ottawa mia moglie sta seguendo
un corso di pittura, e nel vedere la foto della finestra della casa di Nicoletta ha deciso di pitturare la bellissima inquadratura.
Ti ringrazio per averci inviato queste belle foto; ci hanno portato un
raggio di sole durante questo rigido inverno canadese.
Guarda
http://www.canadascapital.gc.ca/bins/ncc_web_content_page.asp?cid=16297-16298-22877&lang=1
Salutami tanto Nicoletta, la ricordo caramente. Volentieri le invierei
altri libri, ma purtroppo sono in Inglese. In questo periodo sto leggendo
un libro di Tiziano Terzani (Un indovino mi disse!) Se riesci a trovarlo
in Italiano compralo per Nicoletta, fammi sapere il costo e ti rimborserò.
Tanti saluti a te e a tutti gli amici di Leproso, nonché a tuo cugino.
Digli di smettere di fumare! Mandi Walter
Messaggio per Walter Cibischino - Ottawa (Canada)
Mandi Walter. Oggi poco dopo il mezzogiorno, di ritorno da
Ruttars (che si trova su una collina nelle vicinanze del confine con la
Slovenia), transitando sulla strada per l'Abbazia ho fatto una breve sosta
davanti alla casa della nostra comune amica Nicoletta ed ho approfittato
per fare qualche foto ai fiori sui davanzali delle finestre, a quell'ora
illuminati da uno splendido sole. In quel momento lei non c'era, ma
stasera quando gli ho raccontato che ho colto sul fatto le api mentre
rubavano il polline dai suoi fiori, mi ha pregato di inviarti le foto (che
rappresentano una una ventata di "primavere furlane"), per ringraziarti
del libro che le hai inviato, con tanti saluti in attesa di poter
contraccambiare il favore in altra occasione. Per il resto qui tutto
procede bene, oggi era una giornata meravigliosa che ha favorito i
festeggiamenti per il carnevale che erano in programma in varie località
del Friuli... Nei prossimi giorni il piatto forte della cucina friulana
costituito dalla brovada e muset, lascerò il posto alla aringa e
al baccalà... e la festa continua... Caro Walter, è per questo che noi
non potremo mai avere un'economia forte come la vostra... la nostra
specialità è fare festa... Ma dopotutto, la vita è così breve... Mandi e
stami ben, il tô amî Aldo.
From:
Vanni Fadone To: tutti Sent: Saturday,
February 17, 2007 12:04 AM Subject: E' nata Carlotta!
Ieri,
giovedi' 15 Febbraio, qualche minuto prima delle 15, è nata Carlotta.
Mamma Federica e papà Vanni sono felicissimi!!!
Ogni ricerca da questo sito, una donazione per i bambini rifugiati
Complimenti per gli autori del capolavoro e
auguri alla nuova arrivata, che possa godere le infinite gioie della vita
in un mondo tranquillo... almeno quanto il nostro...! Aldo, anche a
nome dei visitatori del "natisone".
From: <bisignani@free.fr>
To:
aldo@natisone.it Sent: Saturday, February 17, 2007 6:19
PM Subject: Re: informazioni
Ciao Aldo,grazie per la risposta. Posso rassicurarti il mio lavoro non del
tutto a scopo lucrativo, ma solo voglio ONORARE la memoria dell'emigrato
italiano, rendiamo a cesare quello che é di cesare. Non ci sono problemi
mi faro un piacere di citare la fonte di queste belle testimonianze, per
cui te ne sono molto grato. Grazie ancora a risentirci con molto piacere. luigi bisignani
From:
Bruno
Corva To: TUTTI
Sent: Saturday, February 17, 2007 5:08 AM Subject:
Condoglianze.
Paesani: purtroppo devo parlarvi di Marcello Graffitti, nato a Cavasso
Nuovo nei "Nardons" via Martiri della Libertà, emigrante nel 1954 con sua
madre Lucia Bernardon e sua sorella Anna verso gli U.S.A.dove si trovava
suo padre Antonio. Negli stati si era sposato con Dina Bernardon di Runcis
hanno avuto tre figlie, Anita-Arlene-Diane. L'avevo conosciuto perché
veniva ogni anno a Cavasso, il mio modo di salutarlo ciao Marcello e
rispondeva "allo Bruno". Aveva una grande considerazione per sua cugina
Ornella Bernardon figlia di Franco di "Sirivella" e moglie di Domenico
Francescon "Meni" mio cognato. Il 19 novembre scorso, aveva fatto una
festa con parenti e amici in "Sirivella" dove ha li la casa, purtroppo è
stata l'ultima volta che lo abbiamo visto. Certamente molti lo
ricorderanno con affetto e lì mi ci metto anch'io. Mandi mandi, "istriano"
bruno corva
From:
aurelio.barzan@email.it> To: <Aldo@natisone.it>
Sent: Sunday, February 11, 2007 5:50 PM Subject: DNA Alpino
Lo scorso 21 ottobre nelle sale di Palazzo Marino, a Milano, è stato
presentato il volume "DNA Alpino", una storia per racconti e immagini di
più
di settant'anni di attività della Scuola Militare Alpina di Aosta (www.dnaalpino.it).
Il libro nasce sulla scorta dell'esperienza maturata con una precedente
realizzazione editoriale, 'In punta di Vibram', che tanto inaspettato
successo ha avuto due anni fa (www.inpuntadivibram.it).
In collaborazione con la Sezione A.N.A. di Pordenone e con l'UNUCI sto
organizzando una presentazione del volume a Cordenons, Auditorium del
Centro Culturale Aldo Moro, per il 10/3/2007 (in allegato la locandina che
abbiamo predisposto per pubblicizzare l'evento).
Seguo da tempo con interesse e apprezzo davvero molto il Suo impegnativo
lavoro di informazione su quanto succede nel nostro bel Friuli, sulle
tante iniziative che non sempre trovano adeguata ospitalità sui media
tradizionali e che invece natisone.it cataloga e documenta con cura
certosina. Avevo già scoperto il sito in precedenza, ma dopo che ho
assistito a Villacaccia al meritatissimo conferimento del mus d'aur, lo
frequento un po' di più e con maggiore attenzione. Grazie per la Sua
dedizione e complimenti. Ci farebbe piacere se Lei avesse la possibilità
di venire a scattare qualche foto in occasione della presentazione del
libro.
Confidando di poterLa coinvolgere in questa iniziativa, che si sta
rivelando per me e per gli altri che ci lavorano sempre più entusiasmante,
La saluto e Le do appuntamento a Cordenons. A. Barzan
From:
federico.beltrame To:
aldo@natisone.it Sent: Wednesday, February 07, 2007
4:37 AM Subject: ..grande...!
Come sempre ogni volta che navigo sul tuo sito resto ammirato e sorpreso
da quanto straordinario amore tu riesca a generare con la tua grinta e la
tua costanza... Buon compleanno e grazie per le emozioni sincere e
inconsuete che mi regali...
P.s. Se posso esserti utile con le mie attività (...legate molto ai
giovani..) sono a tua disposizione... federico beltrame
From:
Cibischino To:
aldo@natisone.it
Sent: Wednesday, February
07, 2007 2:21 AM Subject:
Skype
Get this free software to instantly communicate online free of charge
with friends, family, coworkers, or anyone you choose around the world!
Click
here
to download the software you need to get started.
From: Feliciano Carlo To:
ALDO@NATISONE.IT Sent: Tuesday, February
06, 2007 9:04 AM Subject: NEVRALGIA DEL TRIGEMINO
CARISSIMO ALDO, ANCHE SE E' TRASCORSO UN PO' DI TEMPO DALLA DIVULGAZIONE
CHE FACESTI IN RETE, CIRCA LE DISAVVENTURE DOLOROSE "NEVRALGIA DEL
TRIGEMINO" DI CUI ERA AFFETTA UNA TUA AFFETTUOSA COLLABORATRICE , VOGLIO
OGGI A DISTANZA DI TRE ANNI CONGRATULARMI PER IL TUO PREZIOSO SPIRITO DI
SOLIDARIETA'. VENGO SUBITO AL NOCCIOLO: MIA SORELLA DA QUALCHE ANNO SOFFRE
DI IDENTICI EPISODI E DISTURBI DOLOROSI COSI' COME DESCRITTI DALLA TUA
PREGIATA AMICA. LE VICISSITUDINI CHE HANNO AFFLITTO LA TUA COLLABORATRICE
EBBERO TERMINE IL 17/06/2003 QUANDO ELLA PRESSO L'U.O.A.
NEUROTRAUMATOLOGIA DI PADOVA SI SOTTOPOSE A TERMOCOAGULAZIONE PERCUTANEA
SELETTIVA DEL GANGLIO DI GASSER, ESEGUITA DAL PROF. G.SALAR .
OGGI RICONOSCO IL GRANDE PREGIO DELLA TUA DIVULGAZIONE AVENDO LA TUA AMICA
SOLO UN BRUTTO RICORDO DI CIO' CHE LE RENDEVA LA VITA COMPLICATA.
MIA SORELLA SAREBBE LIETA DI SCAMBIARE QUALCHE PAROLA DI CONFORTO CON LA
TUA GENTILE AMICA PER RACCOGLIERE UTILI INFORMAZIONI IN MERITO ALLA SUA
ATTUALE NEVRALGIA CHE CURATA CON MEZZI FARMACOLOGICI NON HA PRODOTTO
ANCORA RISULTATI APPRZZABILI. TI VOGLIO PREGARE PERTANTO DI PORRE , SE
POSSIBILE, IN CONTATTO ANCHE TELEFONICO OD ALTRO MIA SORELLA E LA TUA
AMICA.
NOI TUTTI DI FAMIGLIA CI STIAMO PRODIGANDO COME ALL'EPOCA INTENDESTI FARE
UGUALMENTE PER LA TUA CARA COLLEGA.
IN ATTESA DI TUE PREGIATE NOTIZIE VOGLIO RINGRAZIARTI DI VERO CUORE E
AUGURARTI SEMPRE UN CONTINUO PROFICUO IMPEGNO NELLA TUA ATTIVITA'.
CORDIALMENTE CARLO FELICIANO
Caro Feliciano.
La mia amica mi ha autorizzato ad inviarti il suo numero di
telefono e sarà ben lieta di dare tutte le spiegazioni sulla sua brutta
esperienza e sulla felice risoluzione del suo caso, particolari che
potrebbero essere utili a tua sorella. Ti ringrazio per le belle
espressioni che hai avuto per il mio lavoro. Con i migliori auguri per tua
sorella, ti saluto con un mandi dal Friuli... Aldo Taboga
From: Luigi Brisignani To: <aldo@natisone.it>
Sent: Monday, February 05, 2007 3:42 PM Subject: informazioni
Buongiorno, mi permetto di scriverla,perché in questo momento sto
incominciando un documentario "omaggio all'emigrato italiano", (in realità
é gia iniziato da due anni) con molto interesse ho letto qualche lettera e
storia d'emigrati italiani, vorrei sapere ,sempre con l'autorizzazione di
lei e del comitato della sua associazione, s'é sarebbe possibile avere più
ampie notizie su tutti gli emigrati che avete conoscenza e se potrei
utilizzare le lettere e storie da voi ricevute.
PS: il documentario sarà un grande progetto in memoria di tutti gli
emigrati italiani, su forma di video, sito internet e libbro.
Ringraziandola in anticipo per la sua risposta le invio i più cordiali
saluti Luigi Bisignani dalla Francia
Caro
Luigi. Sarà piuttosto difficile avere altre informazioni dagli
emigranti che hanno scritto la loro storia, e piuttosto complicato
chiedere l'autorizzazione per poter utilizzare i loro scritti, ma mi sento
in grado di sostenere che...
Se quelle informazioni non saranno sfacciatamente utilizzate per scopi di
lucro, puoi tranquillamente utilizzare i testi e le foto che trovi sul
nostro sito, magari avendo la cortesia di citare la fonte. Mandi e buon
lavoro... Aldo Taboga
From:
Adelmi Paoloni To:
aldo@natisone.it Sent: Monday, February 05, 2007
11:29 PM Subject: buon compleanno
ANCHE SE IN RITARDO TI FACCIO TANTI AUGURI PER IL TUO COMPLEANNO. ADELMI
PAOLONI
From:
italo
montiglio To:
Aldo Taboga Sent:
Monday, February 05, 2007 9:23 PM Subject: a proposito del tempo
che passa
Caro Aldo, Baudelaire diceva che c'è solo un modo di dimenticare il tempo:
impiegarlo. Mi pare che tu lo impieghi ottimamente e allora buon
compleanno, anzi buoni futuri compleanni (... anche se in ritardo). Italo
http://www.seghizzi.it
http://cerido.splinder.com
http://artusi.splinder.com
http://arsvaria.splinder.com
From:
annamaria.zuppello To:
aldo@natisone.it Sent: Monday,
February 05, 2007 2:32 PM Subject: La serata a Carraria
Gentile Sig. Aldo e voi tutti di Mersino. Come promesso sono andata a
visitare il vostro sito e devo dire che mi ha emozionato. Ho visto anche
il servizio sulla serata a Carraria e sono rimasta senza parole!!! Dalle
foto, ai commenti, alle descrizioni, tutto mi è piaciuto perché vero,
umano; valori che, come dicevo alla festa di venerdì è talmente raro
trovare in modo così pieno e sentito che, veramente, lasciano senza parole
o, meglio, non ci sono parole che possano esprimere quello che si sente e
si percepisce. Cercherò di farlo pensando alla felicità e all’emozione che
voi tutti avete potuto vedere nei gesti, nelle parole, nella commozione
dei ragazzi ospiti della Comunità di Carraria: è stata una serata
particolare, perché il clima era particolare.
Vi ringrazio per ciò che avete fatto e continuerete a fare, perché fatto
nel segno della solidarietà; e laddove c’è questo valore c’è tutto quello
che di importante nella vita di una persona possa esistere. Voi ne siete
la prova vivente.
Gli ospiti della Comunità di Carraria sono persone disabili alle quali
viene offerto un servizio di residenzialità quando le loro famiglie sono
nella necessità di avere un aiuto e un supporto per la loro cura: sono
accolte continuativamente oppure per periodi di tempo, che possono variare
da situazione a situazione. Per tutti, comunque si cerca di creare un
clima famigliare di accoglienza e benessere, a seconda delle loro
necessità. In ciò gli operatori e i tecnici cercano di dare il massimo,
tutti consapevoli che il lavoro con le persone disabili non è semplice, ma
può essere molto arricchente. Per questo motivo la professionalità, ma
anche la relazione affettiva sono aspetti molto importanti.
A nome degli ospiti, delle loro famiglie, degli operatori, dell’a.s.s. n.
4 Medio Friuli e mio personale vi invio, ancora, un caloroso grazie, un
affettuoso saluto e di cuore un augurio che la vostra attività continui
con le finalità e con il modo in cui l’avete costruita.
Annamaria Zuppello, Dirigente tecnico dei Servizi delegati per l’handicap,
A.S.S. n. 4 “Medio Friuli”.
From:
Giovanni Paoloni To:
Taboga Aldo Sent:
Sunday, February 04, 2007 9:07 PM Subject: Buon Compleanno
Un sincero augurio di buon compleanno da parte mia e di tutta la
mia famiglia. Mandi Jenco, Raffaella, Ludovica e Syria
From: Alessandro
Cantarutti To: <aldo@natisone.it>
Sent: Sunday, February 04, 2007 6:44 PM Subject: Compleanno 70? non li
dimostri.
Tanti auguri di buon compleanno da Almeo
From:
Carlos
Zilli To:
aldo@natisone.it Sent: Tuesday,
January 30, 2007 11:07 PM Subject: Clamadis misteriosis
Mandi Aldo: qualchi orute fa ho soi stâd ió a clamâti par vie dal Skype. O
ieri daùr a tentá la prime clamade ma no mi é lade ben. O sintivi ben la
to vôs ma tu no tu mi sintivis a me. O farai la prove in qualchi altri
moment. Viodarin se c'al vegnará fur cun chest gnûv sistema... Intant
speri veramentri c'al sedi dut gratis come che disin pó. Ti saludi cun
afiét. To ami di lá dal aghe grande. Carlo
Mandi Carlo. Per la verità, non è del tutto gratis ma viene
richiesta una quota di iscrizione di 10 € che dura quattro mesi, durante i
quali si può telefonare gratis 24 ore su 24 ad abbonati ai telefoni fissi
in quasi tutti i paesi del mondo. L'elenco completo dei paesi si trova a
questo indirizzo:
www.voipdiscount.com/en/rates.html Ci
sono altre possibilità ed altri gestori, ma a me questo basta ed avanza...
Ti chiamerò questa sera per vedere cosa ne pensi...
From:
devis_1976@libero.it To:
aldo@natisone.it Sent: Friday, February 02, 2007 9:27
AM Subject: broccoli
Mandi Aldo, io e il mio collega qui all'Università abbiamo visto le foto
delle piante non identificate di Giorgio... abbiamo riflettuto e discusso
e siamo giunti alla conclusione, secondo noi, che sono semplicemente
broccoli andati "in semenza". Nel senso che il broccolo è una pianta a
ciclo "biennale", il primo anno resta bassa e fa solo foglie, il secondo
anno cresce invece a dismisura e in cima farà appunto la "semenza". Anche
l'asparago si comporta allo stesso modo... Confidiamo di aver risolto il
mistero... Devis
From:
Marseu
To:
aldo@natisone.it Sent: Thursday, February 01, 2007
8:16 AM Subject: INVITO
Buon giorno Signor Aldo, sono la moglie di Enzo Marseu. Volevo
innanzitutto ringraziarla a nome di tutta la Comunità di Mersino per il
suo bellissimo articolo che ha voluto dedicarci. Inoltre Le allego una
locadina , dove avremmo veramente il piacere di averLa come nostro ospite
alla festa che faremo domani sera (vedi allegato). Seguirà un piccolo
rinfresco ed una bicchierata per tutti i partecipanti.
From:
Grazia di Pavia To:
aldo@natisone.it Sent: Friday, January 26, 2007
5:29 PM Subject: saluti dalla Lombardia
Buno giorno sig.Taboga, mi scusi se la disturbo. Seguo il suo bel sito
dove anch'io avevo tentato una mia ricerca dedicata ad aventi come cognome
Basso cioe' quello di mio nonno, ma nulla. Ho lettto di una signora di
Santa Fe (Argentina) Celia Nadalich che aveva problemi con i documenti di
nascita del nonno Contardi Pietro nato a Pavia (Lombardia) se puo
interessare allego l'indirizzo e-mail dell'ufficio anagrafe del comune di
Pavia
anagrafe@comune.pv.it se potra' essere utile mi fara'
piacere. Mando a lei e allo staff di Natisone tanti cari saluti da una x
meta' friulana Grazia (PV)
From:
Manuela
Milocco To:
aldo@natisone.it Sent:
Thursday, January 25, 2007 3:43 PM Subject: emigrazione
Ciao Aldo, mi chiamo Manuela Milocco e sono di Premariacco. Sto eseguendo
una ricerca in tutto il territorio friulano per trovare persone emigrate
all'estero e rimpatriate. Il mio scopo è quello di mettermi in contatto
con loro e svolgere un'intervista che poi verrà pubblicata in una raccolta
ed analizzata in un corso sulla storia dell'emigrazione in Friuli, che si
terrà fra un mese a Udine.
Ti chiedo, cortesemente, di pubblicare sul tuo sito questo messaggio,
nella speranza che qualcuno sia interessato e che risponda alla mia
richiesta. Ti ringrazio per l'attenzione e ti saluto. Manuela Milocco
From:
celia
nadalich To:
aldo@natisone.it Sent:
Wednesday, January 24, 2007 10:54 PM
Soy nadalich celia, mi bisnono CONTARDI, PIETRO nacido en Pavia Lombardia
en 1848. en múltiples oportunidades solicité la partida de nacimiento y no
me han contestado. Deseo ser ciudadana italiana desde que era pequeña,
todos mis antepasados lo eran. ¿Donde debo recurrir para ello? Vivo en
Avellaneda santa fe- argentina. gracias.
From:
Orgnacco Marco To:
aldo@natisone.it Sent:
Tuesday, January 23, 2007 5:00 PM Subject: nuovo sito Azzurra
calcio
Caro Aldo, Volevo solo segnalarti a nome del direttivo che abbiamo
pubblicato il sito dell’Azzurra calcio di Premariacco.
L’indirizzo è:
www.azzurracalcio.it
E’ ancora in fase di realizzazione ma ti saremmo gradi se tu potessi
creare un link a riguardo nella sezioni associazioni del tuo sito. Mandi
Marco
From:
Walter Cibischino To:
aldo@natisone.it Sent:
Wednesday, January 10, 2007 5:04 AM Subject: In Canada apre un
asilo per la terza età
Walter ti segnala
questa pagina
di Corriere.it
From:
Andrea di Gardiscje To:
Aldo Taboga
Sent: Monday, January 08, 2007 11:18 PM Subject: cormons
Caro Aldo, mi dispiace per la tua disavventura domenica a Cormons...
purtroppo le campane della chiesa di San Leopoldo non suonano da circa due
anni, da quando cioè è crollato il castello ancora in legno che le
sosteneva... nel corso di quest'anno probabilmente dovrebbe partire
l''intervento di restauro del campanile e dell'intera chiesa. Anche in
diocesi di Gorizia sono poche le località che non hai ancora visitato....
qualcuna te l'ho segnalata per il giorno di Natale, ma sono località
abbastanza piccole dove se vuoi registrare anche il coro bisogna
approfittare delle festività, patroni o processioni e non delle domeniche
ordinarie... in ogni caso, se ci sono particolari celebrazioni cerco di
segnalartele anche in località già visitate! Se hai bisogno ogni tanto di
qualcosa, orari messe nelle mie zone etc. sono a tua disposizione. Mandi e
buon lavoro! ANDREA
From:
Bruno Corva
To: Aldo Taboga
Sent: Monday, January 08, 2007 10:58 PM Subject: Ancora sui
Presepi.
Oggi mi trovavo la da Jacu c'èra anche Toni Mion "terac" il discorso era
sui Presepi. Toni viene fuori "voi non avete visto il più bello quello
della Madonna di Strada e lo ha fatto Bruno, uno di Fanna". Si
tratta di Bruno D'Agnolo che merita la nostra stima e ammirazione,
perchè ha lavorato in Belgio ed è tornato in Italia a fare il
soldato meritandosi la Medaglia di Bronzo per meriti di guerra sul fronte
russo. Ha fatto il Sindaco a Fanna ed è fratello di Duilio residente in
Belgio che viene spesso a passare le vacanze Fanna. Dunque, il Presepio è
stato pensato e costruito pezzo per pezzo da Bruno D'Agnolo aiutato
nell'allestimento da Margherita Penzi. Mandi mandi da bruno
corva
From: María Inés Castellani To:
Aldo Taboga Sent:
Wednesday, January 03, 2007 7:58 PM Subject: Saludos desde Santa Fe -
Argentina
Mandi Aldo, buona sera. Come hai scritto nel tuo sito, ti auguro un
fantastico 2007 in salute, che quest'anno ti porti tutto quello che tanto
desideri... Ieri sera sono stata in un grande magazzino e mia suocera ha
scoperto il radicchio rosso e mi ha chiesto come lo prepari tu...,
Non mi ricordo bene, ma credo che con un po' d'olio, aceto e sale sia
buono lo stesso... è vero?
Mandi
Ines. Grazie degli auguri per il 2007 e spero che per te sia
l'anno in cui potrai realizzare il tuo sogno di poter visitare il Friuli e
Cividale, paese da dove tanti anni fa è partito tuo padre. Spero che
nell'occasione non mancherai di passare per Leproso per conoscere il
gestore del "natisone" e "briciola", la sua dama di compagnia...
Sono
contento che finalmente hai visto e magari acquistato il radicchio del
quale ti ho parlato tante volte... Ci sono tante varietà di radicchio, sia
rosso, che bianco o verde, con tante forme a seconda delle stagione in cui
viene raccolto. Nel periodo invernale ed in primavera è molto buono il "ladric
cul pòc", sia rosso che del tipo bianco-verde, tanto che viaggiando si
vedono interi campi di fresco radicchio favorito dalla stagione non troppo
rigida. Per darti maggior dettagli, ti faccio vedere due piante di
radicchio "cul pòc" (pezzo di gambo da cui partono le radici) comperate
proprio oggi e che sono coltivate nelle nostre campagne. Di solito viene
preparato come hai ricordato tu, con olio, aceto e un pizzico di sale, ed
è una verdura che può accompagnare qualsiasi altro piatto sia di carne, di
pesce o selvaggina. Avrei altre ricette mie che riguardano il radicchio,
ma sono adatte solo ai temerari ed agli amanti dei sapori forti, che
sarebbe troppo lungo e complicato descrivere in questa sede...
Cara Ines, anche per te insieme e per i tuoi cari tanti auguri per il 2007
e... scrivi più spesso... Un mandi dai tôi amîs furlans, Alduti e
"briciola"... (vedi la foto qui sotto)...
From:
Daniela Volturno To:
Ducju Sent: Wednesday, January 03, 2007
12:05 AM Subject: El Pignarûl de Ciùncula
Mandi a duç e Bon Principi!
Come che ûl le tradisìon ancje chis zenâr le nestre asociasion e a pensât
ben di petale ale befane!
Us spietìn a fai le fieste viners di sere, el 5 di zenâr in vie Udin a
Premariâs.
Le fugarisse e vignarà precedude de visite de Befanate, chist an une che
os pararà di cognossi! - n.d.r. -, che partarà i dolcius pai plui piciui...
Se no sês di chiste categorìe cirît di iessi amancul pes vot! No stêt a fa
spietà i organisadôr che muerin de voe di fale fûr!!!
Si continue le fieste cul clasic brulè e ancje alc di spilucà! Di sigûr le
portade no jè di paragonà a Pignarui ben plui granç e cognossûs, ma no e
sperin di stès di contribuì a che le tradisìon no ledi piardude. I ten a
precisà che no si pae nuie, ma l'ufiarte e jè sperade, par podè rivà ad
ore a fa ancje un pocje di beneficiense.
Us saludi - pel G.S.R. Le Ciùncule - Premariâs
El vice-Presidènt Daniela Volturno
p.s.: no molà di consultà el sito
www.laciuncula.it
Ringrazio e
contraccambio gli auguri a quanti mi hanno scritto via E-mail o via
posta ordinaria, con un pensiero particolare a chi, in questo clima
di festa è solo, o si sente solo.... Auguri e un
abbraccio affettuoso da Aldo... e "briciola".
|
|