...e dopo lis
bussadis al Signôr Crocifis...
-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-
...mentre terminavo questa pagina mi chiedevo perchè avevo deciso di
commentarla in friulano e quasi quasi ero deciso a cambiare versione
non comprendendone la ragione... ma poi ho deciso di lasciare le
cose come stanno, ammettendo che certe espressioni in madrelingua
suonano con una particolare dolcezza...