Aquileia (UD),
19 Luglio 2009
Basilica Patriarcale
CJAMPANIS
Sagre dal Patriarcjāt
Messe Grande di Avōt
di dut il Friūl
Benvignūts a ducj i Furlans, ai
Slovens e ai Todescs ch'a ąn condividūt e a condividin la liende
de vite tal non e tes idealitāts de Glesie Mari di Aquilee.
SOLENITĀT DAI SANTS ERMACURE E FURTUNĀT
Il Friūl al ricuarde Ermacure, prin vescul di Aquilee, e
Furtunāt so diacun, che cul sacrifici de lōr vite a ąn
plantade chenti la prime comunitāt cristiane fondade sul
amōr, sul servizi, sul vanzeli, no su la prepotence, sul
podź o su la cariere.
Il grop di Glesie Furlane come ogni an al invide il popul
furlan te basiliche mari di
Aquilee
pe Messe grande di avōt dal Friūl. E sarą la ocasion ancje
par rispuindi a lis polemichis che di resint a ąn viodūt il
non di pre Antoni Beline cjapāt dentri inte discussion no
propit corete des ultimis setemanis: Glesie furlane e La
Patrie dal Friūl leiaran un comunicāt a la fin de messe.
L'apontament al č par domenie ai 19 di Lui aes 6 sore sere.
E sarą la ocasion par preā pal nestri popul, par cjapā
coragjo tal Signōr. Dopo Messe, si starą un moment in
companie par un ghiringhel. Tal invīt che chest an Glesie
furlane e ą mandāt al č ancje ripuartāt un pas di une
predicje che pre Checo Placerean al ą fat propit a Aquilee,
te fieste dai Sants Ermacure e Furtunāt di 30 agns indaūr.
Al jere il mźs di Lui dal 1979 e pre Checo al diseve: "No si
fās pastorāl ni di predis ni di vescui se no metintsi
dacuardi e metintsi in simpatie, in sintonie cu la vite, cul
mūt di vivi, cul mūt di crodi, cul mūt di preā, cul mūt
intīr di dā significāt a la esistence dal propri popul. No
si salve il furlan se no cuntune pastorāl furlane. No si
ricostruģs il Friūl se no cuntune cjase e cuntune glesie
furlane. No moderne e nancje antighe; furlane. E no si
puartilu in glesie imponint mūt di preā, mūt di assisti o di
cjantā o in cualunche altre manifestazion religjose che si
puedi fā in glesie, che no sedi nestre, nassude culģ. Che si
deventi miōr? Si devente miōr aprofondint lis robis,
capintlis profondementri, lant fint a font de robe par
gambiā, no metint i vistīts di chei altris".
SOLENNITĄ DEI SANTI ERMACORA E FORTUNATO
Il Friuli ricorda Ermacora, primo vescovo di Aquileia, e
Fortunato, suo diacono, che col sacrificio della loro vita
ha piantato qui la prima comunitą cristiana fondata
sull'amore, sul servizio, sul vangelo, non sulla prepotenza,
sul potere o sulla carriera.
Il gruppo di Glesie furlane come ogni anno
invita il popolo friulano nella basilica madre di Aquileia
per la Messa solenne del Friuli. Sarą l'occasione anche per
rispondere alle recenti polemiche che hanno visto il nome di
pre Antoni Beline coinvolto nella discussione non proprio
corretta delle ultime settimane: Glesie Furlane e La Patrie
dal Friūl leggeranno un comunicato al termine della messa.
L'appuntamento č per domenica 19 luglio alle ore 18.00. Sarą
l'occasione per pregare per il nostro popolo, per prender
coraggio nel Signore. Dopo la funzione, seguirą un momento
conviviale. Nell'invito che quest'anno Glesie furlane ha
spedito č riportato un passaggio di una predica che pre
Checo Placeran ha fatto proprio ad Aquileia, per la festa
dei Santi Ermacora e Fortunato di 30 anni fa. Era il mese di
luglio del 1979 e pre Checo diceva: "No si fās pastorāl ni
di predis ni di vescui se no metintsi dacuardi e metintsi in
simpatie, in sintonie cu la vite, cul mūt di vivi, cul mūt
di crodi, cul mūt di preā, cul mūt intīr di dā significāt a
la esistence dal propri popul. No si salve il furlan se no
cuntune pastorāl furlane. No si ricostruģs il Friūl se no
cuntune cjase e cuntune glesie furlane. No moderne e nancje
antighe; furlane. E no si puartilu in glesie imponint mūt di
preā, mūt di assisti o di cjantā o in cualunche altre
manifestazion religjose che si puedi fā in glesie, che no
sedi nestre, nassude culģ. Che si deventi miōr? Si devente
miōr aprofondint lis robis, capintlis profondementri, lant
fint a font de robe par gambiā, no metint i vistīts di chei
altris". |
CJANT DI SANTE ERMACURE E BENVIGNŪT
Tornā a Aquilee al vūl dī tornā li di mź mari e sintī il bon odōr
de mź tiere. Nissun intal passā dai agns nol rive te cjase de mari
cence vź il propi cūr sglonf di memoriis, di vite e di afiets e
nessun al dismentee i odōrs e i colōrs des stagjons che di piēul
in sł al ą nulīt e cjalāt.
Vuź, usgnot, viodi i mosaics, cjaminā sot i arcs des colonis,
sentāsi par contemplā i spazis fra l'ombre e la lūs de Basiliche,
al č come sintīmi strenzūt di une mari, al č poiā i pīts intal
fresc di un biel prāt, scuvierzi un cjanton segret e vitāl di me
stes.
LETURIS IN SLOVEN
E TODESC
Culģ l'anime nestre si cuiete e e devente lizere, culģ la
memorie si piert tai secui passāts, culģ vuź si cjate la pās e te
pās al rinąs l'avignī. Sģ, cheste glesie e je come une Bibie che
e comprent dute la storie, sacre, sante, incjarnade dal nestri
Friūl. Culģ, come te Bibie, al svualampe il Spirtu Sant.
Nol č tragjic il timp che o vivģn; Aquilee ind ą viodūts une
vore di piźs; al č forsit un timp li che la fin e il principi,
gnot e dģ, scūr e lūs cuasi si tocjin. A son vonde argoments par
dī che il Friūl al finģs, a son vonde motīfs par dī che murint al
rivīf. Sore di nō o podģn tant vaī che sperā. Forsit a son agns
come un grant arc di S. Marc, come il passaē dal Mār Ros. O sin
furtunāts, o sin fra passāt e avignī, o assistģn a un travai.
Stant culģ in cheste glesie, mi plās ricuardā la peraule di Crist:
La femine, cuant che e parturģs, e je avilide parcč che e je
rivade la sō ore. Ma cuant che e ą parturīt un frut, no s'impense
nancje plui di trop che e ą patīt, par vie de contentece che al č
nassūt un om (Zn 16,21). Il nestri moment al č grant, al č propit
cussģ.
LA PREDICJE
Al
dīs Gjesł tal Vanzeli: Chel che al semene al č diferent di chel
che al sesele. Jo us ai mandāts a seselā ce che no vźs fadiāt;
altris a an fadiāt e vualtris o vźs cjapāt il lōr puest te fadie
(Zn 4,37-38). E je la nestre mission.
Ma al zonte il Signōr: Alēait i vuestris vōi e cjalait i cjamps:
a son palomps par seselā (Zn 4,35). Il ben ancje vuź al vinē
sore il māl.
Usgnot, pōcs o tancj, o ringraciģn Idiu di cjatāsi insieme
te nestre Basiliche mari pal avōt dai Sants Ermacure e Furtunāt;
doman, o continuarģn a lavorā cun fiducie te culture e te societāt,
te glesie e te spirtualitāt, tai paīs e framieē dai plui piēui, pe
nestre identitāt di popul furlan e pal nestri avignī di cristians
tal spirt di Aquilee.
CONSACRAZION
Lavorģn fra umiltāt e passion, competence, sacrifici e
pazience, e dut al frutularą pal ben dal Friūl. Stin serens parcč
che ancje culģ: Il ream di Diu al č propit cussģ: come un om che
al ą butade la semence tal teren, e po al duār e al vegle, di dģ
e di gnot, intant che la semence e bute fūr e e cjape pīt cence
che nancje lui nol sepi cemūt. Il teren al bute dibessōl prime
jerbe, po spī e po tal spī il forment sglonf. Cuant che po il
prodot al č madūr, si spessee a meti man a la sesule parcč che e
je rivade l'ore di seselā (Mc 4,26-29).
Cjalant cheste glesie, pensant a Aquilee l'anime e polse
come frut intai braēs di une mari, e l'afiet al florģs tai valōrs
e tal biel che la tiere mari nus dą.
(Glesie Furlane)
PARI NŹSTRI
DINSI LA PĀS
...leture dal comunicāt...
CUMIĀT
Basiliche di Aquilee,
19 Luj 2009
Sagre dal Patriarcjāt
Messe Grande
di Avōt di dut il Friūl
|
01 |
3.02 |
Cjampanis |
02 |
2.45 |
Cjante di
Sante Ermacure |
03 |
1.57 |
Benvignūt di
pre Tunin |
04 |
0.57 |
Signōr, ve
dūl di nō |
05 |
2.20 |
Glorie a Diu |
06 |
3.00 |
Leture in
sloven |
07 |
3.23 |
Salm
responsoriāl |
08 |
1.25 |
Leture in
todesc |
09 |
0.57 |
Aleluia |
10 |
3.36 |
Leture dal
Vanzeli |
11 |
13.25 |
Predicje di
pre Roberto |
12 |
2.17 |
Simbul di
Aquilee |
13 |
0.44 |
Liturgjie
Eucaristiche |
14 |
1.03 |
Sant |
15 |
0.57 |
Agnel di Diu |
16 |
2.39 |
Fradis miei |
17 |
12.28 |
Leture dal
comunicāt di Glesie Furlane |
18 |
2.28 |
Cumiāt |
Come facciamo sempre in occasione di
simili eventi, per il nostro archivio abbiamo prodotto un Audio-CD con
la registrazione dei canti e di tutti gli interventi in voce durante la
cerimonia. Potremmo completare il lavoro con una degna copertina solo se
qualcuno fosse interessato a conservare una copia a ricordo della
cerimonia.
Contattare il numero
0432 720179
o l'indirizzo e-mail:
aldo@natisone.it
|