i vostri messaggi 2007a


From:
Carlos Zilli To: aldo@natisone.it Sent: Friday, March 30, 2007 1:50 AM Subject: ricette cercansi
Mandi Aldo: mi plasarés che qualchidun ch'al lei cheste pagjne e al si dá da fá cu lis robis di cusine, che mi meti sú une ricete par fá il iéur "alla cacciatora", altre par fá lis perniis in umid, e une ultime par fa´ la raze (masurin) in padiele. ¿sarâial bon cualchidun di fâmi content? Mandi e grasie. Carlo
     Mandi Carlo. Ti auguro che qualche lettore mosso dalla compassione, ti spedisca le tanto agognate ricette...! Ma non ti sembra di avere dei gusti un pò troppo raffinati...? Lepre alla cacciatora... Pernici in umido e perfino anitra selvatica... Ma queste sono cibi da re...!
Abbi compassione per noi poveri diavoli che dobbiamo accontentarci di brovada con il musetto e polenta, ed ora che si avvicina la Pasqua, radicchio di strada condito con "cicinis" di pancetta magra, con  uova sode... Mandi Carlo e Buine Pasche, Aldo.

From: Carlos Zilli To: aldo@natisone.it Sent: Thursday, March 29, 2007 5:38 AM Subject: m'importa il cavolo
Siamo giá due con l'acquolina in bocca Aldo: come fare a meno quando ti metti a pronunziare a quest'ora parole tali come: lepre in umido, coniglio arrosto, polenta e tocjo, pancetta affumicata... mancava il vino... ed eravamo li...li. Mandi. Carlo.
PS: Ou, no soi mica di fiâr ió.

From: Giovanni Pignoni To: Aldo Natisone Sent: Monday, March 26, 2007 1:37 PM Subject: richiesta di autorizzazione
'O soi uestri debitôr, a gratis, 'za di qualchi an, dal sun dis cjampanis dal gno paîs.
80 in jugn, in pension za plui di 15 ains. A vore un an a Udin (ex Bertoli) e dopo, pôs mês a Milan cun destinazion une gnove (in che volte) fabriche dongnie Napoli. Dopo 5 ains, cambiade dite (Svuizzare di Basilee), base simpri tal napoletan, mi è capitat di girà il mont, par sistemami, cumo in pension, cu la femine pugliese, tal tac da l'Italie e dut senze mai dismenteâ il furlan e il Friûl. Cumo 'o stoi zjuant cun . . .
www.portalegieffepi.com pes gnezzutis e lis fiis, che è an ereditat miez sang furlan : dôs e vivin e lavori in France e une in Americhe; e par altre parentat e amis ator pal mont : Canadà, Argentine, Stats Units e Svuizzare.
'O ai doprât la vuestre regjstrazion dis cjampanis di Tresesin, come ch 'o podarês controllâ diretamentri su la prime pagjne publicade. 'O soi a domandà se 'o ves alc in contrari ch'o dopri la sunade tal gno portal, altrimentri 'o cambiarai. Spietant une cortêse rispueste, compliments pal uestri "sito", grazie e mandi . Giovanni Pignoni.
PS. 'O scriv come c'o feveli ( poc e cun nissun li ch'o viv !). 'O speri di no ve fat masse sbalios !
     Caro Giovanni. Ti faccio i complimenti per il tuo friulano e mi vergogno di non risponderti in mari lenghe. Sono molto contento di esserti stato utile per preparare la tua Home Page, e se ti serve materiale per altre pagine (suoni, canti o immagini), sei libero di utilizzarlo a tuo piacimento. Simpatica la tua idea di crearti un sito tutto tuo e spero che tu lo possa ampliare, con la possibilità di espandere le immagini esposte. A proposito, sei tu l'alpino con la folta barba che si vede sulla tua home page? Mandi e, scrivi ancora... Aldo.

From: "ileana allevi" <illychan82@hotmail.it> To: <aldo@natisone.it> Sent: Saturday, March 24, 2007 7:34 PM Subject: info
caro aldo, sono una ragazza italiana, ho trovato il tuo sito per caso, visto che sto facendo una ricerca su internet per ritrovare i miei parenti in argentina!! tutti ti scrivono da la, io invece come faccio? ho provato sul sito del ministero degli italiani all'estero, ma non mi da la pagina e poi ho pochi dati. le sorelle del mio bisnonno sono emigrate dalla lombardia in argentina a santa fe tra il 1910 e il 1925, ma essendo tutte femmine il cognome sarà andato perduto immagino!forse è un impresa impossibile contattare i miei pro pro pro-parenti ma mi chiedevo se potevi darmi qualche dritta! grazie!ileana.
     Cara Ileana, non saprei cosa consigliarti, ma per cominciare potresti accompagnare i tuoi messaggi di ricerca con tanto di nome e cognome delle tue antenate, sperando di avere un po di fortuna... Sarà piuttosto difficile, ma ci sono diversi amici di Santa Fe che seguono il nostro sito. Buona fortune e... mandi, Aldo.

From: g b To: aldo natisone Sent: Saturday, March 24, 2007 5:04 AM Subject: verze/ collards..piante misteriose del 31 Gennaio
Ciao Aldo, guardando le foto di questa specie di verze le posso dire che sono COLLARD GREENS.
sono un tipo di verza che usano molto nel Sud degli Stati Uniti. Ho cercato la traduzione ma non l`ho trovata. Si usano solo le foglie come si usa la verza. Si raccolgono solo tagliano le foglie che poi continuano a rinascere. Ha bisogno di una cottura un po` piu` lunga della verza. Ha un sapore particolare ma sempre nel campo del cavolo. Qui` negli USA lo condiscono con il bacon, pancetta affumicata.. o con il solito aglio e olio di oliva. Un caro saluto, Gabri.

     Cara Gabriella. Grazie per aver aver risolto il mistero della "pianta misteriosa"... Sono andato a curiosare sui vari siti proposti da Google, ed ho visto che quel tipo di ortaggio è molto popolare nel continente americano, tanto che ci sono perfino dei "festival del collard", durante i quali quella pianta è protagonista numero uno nei vari piatti.
Sebbene i friulani siano maestri nell'inventare occasioni per mangiare, bere e far baldoria, non mi risulta che abbiano avuto l'idea di organizzare una "festival della verza o del broccolo", oppure "festa del cavolo" che suona ancora meglio... Chissà che per copiare gli americani, a qualcuno non gli venga la tentazione di organizzare una festa gastronomica, durante la quale vengono serviti profumatissimi piatti di verze in umido, abbinati a lepre o coniglio arrosto con polenta e tocjo... il tutto innaffiato con del buon vino merlot o cabernet...
Credimi Gabry, parlare di tutte queste buone cose, mi è venuta l'acquolina in bocca... Mandi, Aldo.

From: Carlos Zilli To: aldo@natisone.it Sent: Thursday, March 15, 2007 3:53 PM Subject: Notisis furlanis di Avellaneda (SF)
Mandi Aldo: mi é rivade vué di matine cheste e-mail da bruno maieron . Viôd se tu puedis metile sú in te pagine par informá ai furlans interesâts di comunicâsi cun chescj paesans di Argentine, di Colonie Avellaneda, Santa Fé; une pissule, biele e ben tignude citâd fondade dai prins colonos furlans (quasi ducj di Glemone) rivâs di chestis bandis. Grasie e ariviódisi. Carlo.
     From: Centro Friulano de Avellaneda To: tutti Sent: Wednesday, March 14, 2007 3:05 PM Subject: Noticias Avellaneda (SF)
Avellaneda, 14 de marzo de 2007- Estimados Friulanos: Desde el Centro Friulano de Avellaneda (Santa Fe) comunicamos que hemos
abierto una casilla de correo a los fines de recibir y enviar información a toda la comunidad Friulana, por lo que solicitamos que agenden esta dirección de e-mail
fogolaravellaneda@hotmail.com.- Por otra parte aprovechamos la ocasión para presentar a la comisión directiva vigente desde septiembre de 2006.-
Presidente: Germán Franzoy; Vicepresidente: Anibal Muchiut; Tesorero: Elbio Bianchi; Secretario: Ariel Muchiut; Vocales titulares: Dolores Sartor, Celso Muchiut, Dardo Venturini, Mario Bianchi, Victor Braidot. Saludamos atentamente, Germán Franzoy Presidente e Ariel Muchiut Secretario

From: Mattia Bertoldi To: Aldo Taboga Sent: Thursday, March 15, 2007 11:12 AM Subject: Segnalazione concerto
Caro Aldo, Mandi! Stavolta ti scrivo in qualità di Consigliere e Membro del Comitato di Direzione del Coro Brigata Alpina Julia Congedati (ww.corobajcongedati.it) che tu hai già avuto modo di conoscere a Cassacco il 9 Ottobre 2004 e a Udine l'8 Ottobre 2005 in occasione del concerto di commiato del Coro in Armi. Ti ringrazio, personalmente e a nome del Coro, per i tuoi servizi che ci riguardano nella sezione "Ascoltato per Voi" del tuo sito; ci aiutano a far conoscere la nostra realtà e il nostro canto, anche con l'ausilio di qualche estratto delle canzoni che - come sai la regola del copyright vuole - deve limitarsi appunto a parte delle canzoni. Nonostante ciò i visitatori del tuo sito, italiani residenti all'estero, credo proprio che gradiscano queste anteprime.
Da parte nostra esiste un link del sito da te curato all'interno del nostro forum riservato, in cui ai coristi congedati (parte sono maestri di cori, parte sono coristi, parte sono -come me- appassionati del canto) si indica il tuo sito come punto di riferimento per gli appuntamenti canori, culturali e per quanto attiene alle tradizioni e alle nostre radici. Il motivo per cui ti scrivo è per segnalare alla tua attenzione una prossima serata dove canteremo assieme ad altri cori amici.
Ti chiediamo se gentilmente riportassi una annotazione di questa serata nella sezione "Avvenimenti in regione" del tuo sito internet. Sarà certamente letta dai visitatori e dalle persone appassionate al canto e che ci seguono, e anche dai nostri coristi ai quali faremo presente il link. Inoltre gli amici alpini di San Giorgio saranno certamente contenti della visibilità di questa importante ricorrenza! Ti invitiamo con piacere a prendere parte alla serata e documentarla, compatibilmente con i tuoi impegni già presi: sarà una occasione per vederti e ringraziarti di persona per il tuo operato. Ancora grazie e... Mandi! Mattia Bertoldi, Percoto - Roma.

From: Marcelo Arcasti Importadores To: aldo@natisone.it Sent: Wednesday, March 14, 2007 6:14 PM Subject: Un Pedido desde Argentina Por Favor
Estimado Sr. Le escribo desde Argentina por el siguiente Motivo: Necesito ubicar rastros de Mi Abuelo Materno , nacido en la comunidad de Castions di Strada , El se llamaba Valentino Codarin y emigro hacia Aqui Argentina en el año 1938. Seria de mucha utilidad si pudiesen Ayudar !  Desde Ya Muchas Gracias, Saluda Cordialmente. Santiago Lascialanda, Bs As - Argentina

From: bruno maieron To: Aldo Taboga Sent: Sunday, March 11, 2007 4:37 PM Subject: la Flia Maieron Bruno
Fotos family casamiento di Marcos Maieron. Maieron prima mangia dopo canta con dut i govinis.
Maieron y las Hermanitas Gressani hijas di Tino. Mandi

 
   Caro Bruno, grazie per renderci partecipi ai momenti di letizia con la tua famiglia. Vorrei comunque integrare la frase che hai scritto, con qualche particolare che forse hai dimenticato... forse intendevi scrivere così: "Maieron prima mangia, beve tocai friulano e merlot, poi canta con dut i govinis...". Un caloroso abbraccio e un mandi di cûr dal Friûl . Aldo

From: Carlos Zilli To: aldo@natisone.it Sent: Friday, March 09, 2007 2:52 PM Subject: la telefonade di usgnót.
Mandi Aldo: ti visi che usgnôt no sarin a cjase. O larin a Buenos Aires a cjatá a nestre fie Carla e o mangjarin cun lôr. Tornarin indaûr a miese gnót. E doman matine a buinore o lin tal cjamp. Sabide sere o soi a cjase. mandi mandi. Carlo
PS: al sarés propit fatâl che vignissi la bore cumó. Satu ce disastri ch'al ven fûr... Cá, invecit, cjald e ploe e mandin sú la produsion di grans in dute l'Argentine. Se no ven qualchi scalogne impensade fasarin "record" ancje nó. Ti mandi fotos: me mari e mió pari cu'l sfond dal lin a Nov/2006, e a mió fradi 20 diis fá cu'l sfond dal saróss.

From: Pierpaolo Gratton To: aldo@natisone.it Sent: Wednesday, March 07, 2007 7:58 PM Subject: Invito
Caro Aldo, tramite te intendo informare tutti gli amanti del canto corale che sabato 24 Marzo 2007, nella sala consiliare di Ruda, alle ore 16:00, sarà presentato il volume ‘Storia e gloria dal nestri pais’, una ‘fatica’ in friulano di Giuseppe Fumo, in arte Pepino maringon. Tutti sono invitati, mandi

From: Carlos Zilli To: aldo@natisone.it Sent: Wednesday, March 07, 2007 1:34 PM Subject: Pianta rara
Mandi Aldo: avevamo due di queste in piazza Costa, a Campana, ma la piú grande e bella é andata giú qualche anno fá colpita da una malattia incurabile. Prima che succeda lo stesso, con questa, unica superstite, ho approfittato a immortalarla in una fotografia. Non é altro che un bell'esemplare di
"Chorysia speciosa" pianta tropicale del curioso aspetto (albero bottiglia lo chiamate voi) originaria dell'America che á la rara abitudine di fiorire in tardo estate, quasi in autunno. Viene conosciuta da noi con il bruto nome di palo borracho (palo ubriaco) mentre che il suo vero nome indigena in lingua guarani é samuhú. Questa non aveva sbocciato ancora i suoi belli e grandi fiori bianchi. Si lo feccero invece, i suoi congeneri dell'altra specie, di bellissimi fiori color rosa che si ergono in lunghi filari in uno dei vari Boulevard che incrociano la piazza, ma che non hanno il curioso corpo "globoso" di questa. Andró a scattare qualche foto pure a quelli. Un caro saluto. Carlo.
     Caro Carlo. Veramente curioso quel tipo di albero che vive nelle vostre zone, una testimonianza di quanto sia varia la natura in tutti i suoi aspetti. Come contropartita, avrei voluto mostrarti uno dei tanti mandorli in fiore che ho intravisto anche oggi di ritorno dalla zona di Palmanova, ma avevo troppa fretta per fermarmi, ed inoltre non avevo uno sfondo adatto ai miei gusti... mi piace che oltre al soggetto ci sia sempre un riferimento geografico riconoscibile... un paese, una montagna o altro... Come avrai sicuramente avuto modo di informarti, in Friuli (e non solo) abbiamo avuto un inverno senza freddo ed ora che siamo all'inizio di marzo la campagna è già "partita in quarta" e gli alberi si preparano a dischiudere le foglie... Oggi era una giornata grigia ed in questo momento sta piovigginando...  Non vorrei che improvvisamente cominciasse a soffiare una bora fredda proveniente dalla Siberia e bruciasse tutto... Sperin di no... E di là da l'aga cemût vadie? Ho saputo che ieri avevate molto caldo e umido... Come vedi ognuno ha le sue croci... Bon... adesso mi preparo la cena, ma non ho ancora deciso cosa mettere sul tavolo...
Fatti vivo più spesso... anzi... stasera ti telefono, visto che non ci costa nulla... Mandi, Aldo.

From: php2003@med.cornell.edu> To: Aldo Taboga Sent: Monday, March 05, 2007 10:06 PM Subject: Passing of Iredis Pergolis Galli
Dear Aldo, Several years ago I came across an photo of my Aunt who had been a school teacher in Gorizia, Italia at a school reunion with some or your readers. I wanted to inform you that my Aunt passed on February 26, 2007 in Gorizia and possibly some of your newsletter readers would want to know that. I spent two weeks in Gorizia in 2005 and plan to visit again this September. The FVG is wonderful part of Italia! Please reply, thank you.
Ciao, Peter H. Pergolis, Assistant Audit Director Weill Cornell Medical College University Audit Office http://audit.cornell.edu

From: Bruno Corva To: Aldo Taboga Sent: Monday, March 05, 2007 7:35 PM Subject: Questo succede a Cavasso Nuovo
Paesani. Una notizia che non si vorrebbe mai leggere. Il capitello di via Martiri della Libertà è stato forzato! Mi appello alla vostra sensibilità... era il caso di rompere le mani e una gamba alla statua del "bambino"? Mandi mandi, Bruno Corva

From: Karina Sacks To: Aldo Taboga Sent: Friday, March 02, 2007 2:23 AM Subject: MUCHAS GRACIAS!!
No me alcanzan las palabras, para agradecer a todos los que me ayudaron, mucho o solo un poquito. Porque para mi, siempre fué gigante. Desde trámites,orientacion, datos, a una simple charla o un cordial saludo. Desde grandes amigos, a gente que ni me conocia.
De corazón, muchisismas gracias. Mi hermano, luego de casi tres años de ausencia, en los que imaginé todas las situaciones posibles, me encontró en Internet y se comunicó conmigo. Mis lágrimas fueron muchísimas, pero mi alegría y tranquilidad, fué superior.
Por eso hoy, les repito, no me alcanzan unas palabritas para decirles con todo mi corazón: ¡¡¡GRACIAS!!!Karina

From: María Inés Castellan To: Aldo Taboga Sent: Thursday, March 01, 2007 3:48 PM Subject: Saludos desde Santa Fe - Argentina
Complimenti per il tuo lavoro... sei proprio un bravo ragazzo...!!! finalmente sei riuscito a mettere a posto le bellissime foto di Oddo.
Sai... guardando quelle di Castelmonte, somiglia la nostra festa della Vergine di Guadalupe qui a Santa Fe, che viene festeggiata la seconda domenica dopo Pasqua. Le vostre tradizioni sono quasi come le nostre. Mandi, mandi, Ines

From: Mattia Bertoldi To: Aldo Taboga Sent: Wednesday, February 28, 2007 10:35 AM Subject: volare sulle nostre terre si può!
Caro Aldo, MANDI! Volevo segnalare alla tua attenzione una utilità tecnologica: si tratta di un programma che, scaricato sul pc, permette di "volare" letteralmente sulla terra e posizionarsi dove si voglia leggendo informazioni storiche di quelle città (con link ad enciclopedie come wikipedia) e vedere (e pure caricare) immagini di quel posto dove si è posizionati. Questo è un collegamento al sito internet dove spiega di che si tratta. P.s. che strano volare sulle mie valli del Natisone!!!! Mattia da Roma.
http://www.sandrodiremigio.com/google_earth_3d/volare_google_earth_3d_tutorials_manuale_kmz.htm
 
    
Caro Mattia ti ringrazio per il link, ma da diverso tempo si può volare anche direttamente dal nostro "natisone"... infatti, partendo da ogni pagina delle rubrica "biel lant a Messe", clikkando sulla cartina del Fiuli si attiva la mappa di Google per vedere la località che ho visitato, ma poi si può spostarsi dove si vuole visualizzando la mappa, oppure le immagini dal satellite e scegliendo lo zoom che si vuole. Purtroppo nella nostra zona (forse per le ormai superate ragioni militari), non è possibile la visualizzazione al massimo dello zoom. Mi hai dato però un'idea, dato che molti ancora non lo sanno, metterò in prima pagina il link alla mappa mondiale, partendo naturalmente dal paese più bello e importante del mondo... Leproso...! Mandi, Aldo.

From: Carlos Zilli To: aldo@natisone.it Sent: Thursday, February 22, 2007 9:40 PM Subject: Richiesta Signore G.D. Gor
Mandi Aldo: vedo che l'indirizzo e-mail del Sig. Guglielmo Gor appartiene all'Universitá di Córdoba, e credo di capire la sua curiositá. Dato che in questa provincia, a Colonia Caroya, arrivarono i primi grandi contingenti di coloni friulani attratti dalla intensissima campagna propagandistica del governo argentino di quei tempi (devo dire che cercavano disperatamente gente che lavorasse i campi dato che i "gauchos" erano soltanto allevatori di vacche, abituati a girovagare di quá e di lá, sempre a cavallo, per la sconfinata pampa e se ne infischiavano altamente nel lavoro agricolo) Al punto che in queste praterie interminabili non c'era un chicco di grano in centinaia de migliaia di km quadrati. Tanto é cosi, ch'é ormai un dato storico rilevante (come inconcepibile) il fatto certo che l'Argentina, sino al 1875, doveva importare farina per farsi il pane. Detto questo non sarebbe raro che il signor Gor sia discendente di quei emigranti friulani, venuti per coltivare "il forment", che in maggioranza presentavano carte credenziali che facevano riferimento alla loro nazionalitá austriaca. Logico per quelli che erano nati in Friuli prima del 1866. Non così per i bambini nati dopo che avevano carta d'identitá italiana. Non per caso ti trovi ancor qui in Argentina con vecchi discendenti di friulani che insistono che i suoi bisnonni era austriaci, e tanti di loro senza fare menzione alcuna al Friuli, sebbene parlino benissimo la lingua friulana (che dai Glemonas). Mandi e stami ben. Carlo.
     PS: Walter, benvenuto di nuovo al natisone. Sebbene abbia attivato "il voglut" non ti parlo ancora per il Skype, dato che non riesco ad avere continuitá in linea. Stó tirando per questo dei grossi p...chi con il mio provveditore di internet che da dieci giorni va di male in peggio con il servizio. Son tutti buoni ragazzi... "ma la lujanie no ven fûr".

From: Antonella Brugnoli To: Aldo Taboga Sent: Wednesday, February 21, 2007 10:36 PM Subject: Re: due foto
Grazie Aldo! Le fotografie sono proprio belle ed il sorriso della mamma mi accompagnerà quando andrò a dormire.
Lei ti stimava molto e mi parlava spesso di te. Le cose cambiano, come in Abbazia, ma ciò che abbiamo vissuto intensamente resta nei nostri cuori e ci accompagna ancora e ancora. Ti abbraccio con affetto come avrebbe fatto lei, Antonella.

From: Aldo Taboga To: Antonella Brugnoli Sent: Wednesday, February 21, 2007 10:09 PM Subject: foto
Cara Antonella. Rovistando nel mio archivio fotografico digitale (195.000 foto per un totale di 147 GB), ho scoperto delle foto che credo ti farà piacere ricevere. Si tratta di foto del 30 gennaio 2001. Com'era bella in quei tempi l'Abbazia...! Un abbraccio, Aldo.

From: Giovanni Paoloni To: Taboga Aldo Sent: Wednesday, February 21, 2007 2:48 PM Subject: Castello di Gorizia 21/2/2007
Caro Aldo, approfittando del giorno di festa io e le mie figlie abbiamo fatto una piccola gita e siamo stati a visitare il castello di Gorizia.
Tenuto benissimo e molto curato, inoltre nelle vicinanze del castello ho anche visitato il museo della grande guerra se hai occasione passa a dare un occhiata lo merita veramente. Mandi Jenco, Ludovica e Syria.

From: gdgor@com.uncor.edu To: <aldo@natisone.it> Sent: Friday, February 16, 2007 8:43 PM Subject: Historia
Caro Aldo... Quisiera saber un poco sobre la historia de Udine/Mortegliano/Bicinicco/Felettis si pertenecieron al imperio austro hungarico y en que años. Tengo entendido que Ud. ya posee esa informacion. Desde ya muchisimas gracias. Guillermo Daniel Gor
     Caro Guglielmo. Le tue domande meriterebbero delle risposte molto più dettagliate, che troverai facilmente informazioni consultando Google. In breve sintesi ti posso dire che Udine e gran parte del territorio friulano erano sotto l'impero austro-ungarico prima della terza guerra d'indipendenza, conclusasi nel 1866. Mandi e... buona ricerca. Aldo.

From: Walter Cibischino To: aldo@natisone.it Sent: Tuesday, February 20, 2007 2:47 AM Subject: Congratulazioni ai Mion
Congratulazioni e tanti auguri a Carlo e Sabrina Mion, per la nascita di Nicolas il loro primo figlio, di oltre 4.8Kg. Seguiranno foto.
Congratulazioni e auguri anche a Gustavo e Teresa Mion che per la terza volta sono diventati nonni. La grande famiglia Mion continua a crescere con 18 nipotini e nipotine . Pensando che quando Luigi arrivo ad Ottawa nel 1954 con 75 centesimi in tasca non c'era nessun Mion, oggi invece abbiamo una vera e grande famiglia e un vero e proprio impero che con duro lavoro si sono fatti, distinguendosi nella produzione di fabbricati in cemento e altro. Gente generosa, laboriosa e di buon cuore a altamente rispettata in tutta la regione. Congratulazioni...! Walter
PS) Gustavo si distingue anche come il miglior purcitâr da zone

From: Walter Cibischino To: aldo@natisone.it Sent: Tuesday, February 20, 2007 12:38 AM Subject: Grazie!
Mandi Aldo.
La notte scorsa qui ad Ottawa le temperature sono scese a meno 28 gradi, durante la giornata sono diventate un po’ più miti a meno 14 gradi. Questa mattina per me e stato un vero sacrificio vestirmi appropriatamente per mettere in strada i sacchi di immondizia per la raccolta settimanale. Anche il cane si rifiutava di uscire, anche se ben coperto con il suo capottino e scarponi adeguati.
Le foto che ci hai inviato della casa di Nicoletta con le api sui fiori per me e mia moglie e stato un dono molto gradito. Abbiamo ammirato la bellissima casa di Nicoletta “un vero e proprio esempio Friulano” Per fuggire dalle temperature di Febbraio ad Ottawa mia moglie sta seguendo un corso di pittura, e nel vedere la foto della finestra della casa di Nicoletta ha deciso di pitturare la bellissima inquadratura.
Ti ringrazio per averci inviato queste belle foto; ci hanno portato un raggio di sole durante questo rigido inverno canadese.
Guarda http://www.canadascapital.gc.ca/bins/ncc_web_content_page.asp?cid=16297-16298-22877&lang=1
Salutami tanto Nicoletta, la ricordo caramente. Volentieri le invierei altri libri, ma purtroppo sono in Inglese. In questo periodo sto leggendo un libro di Tiziano Terzani (Un indovino mi disse!) Se riesci a trovarlo in Italiano compralo per Nicoletta, fammi sapere il costo e ti rimborserò.
Tanti saluti a te e a tutti gli amici di Leproso, nonché a tuo cugino. Digli di smettere di fumare! Mandi Walter

Messaggio per Walter Cibischino - Ottawa (Canada)
Mandi Walter. Oggi poco dopo il mezzogiorno, di ritorno da Ruttars (che si trova su una collina nelle vicinanze del confine con la Slovenia), transitando sulla strada per l'Abbazia ho fatto una breve sosta davanti alla casa della nostra comune amica Nicoletta ed ho approfittato per fare qualche foto ai fiori sui davanzali delle finestre, a quell'ora illuminati da uno splendido sole. In quel momento lei non c'era, ma stasera quando gli ho raccontato che ho colto sul fatto le api mentre rubavano il polline dai suoi fiori, mi ha pregato di inviarti le foto (che rappresentano una una ventata di "primavere furlane"), per ringraziarti del libro che le hai inviato, con tanti saluti in attesa di poter contraccambiare il favore in altra occasione. Per il resto qui tutto procede bene, oggi era una giornata meravigliosa che ha favorito i festeggiamenti per il carnevale che erano in programma in varie località del Friuli... Nei prossimi giorni il piatto forte della cucina friulana costituito dalla brovada e muset, lascerò il posto alla aringa e al baccalà... e la festa continua... Caro Walter, è per questo che noi non potremo mai avere un'economia forte come la vostra... la nostra specialità è fare festa... Ma dopotutto, la vita è così breve... Mandi e stami ben, il tô amî Aldo.

From: Vanni Fadone To: tutti Sent: Saturday, February 17, 2007 12:04 AM Subject: E' nata Carlotta!
Ieri, giovedi' 15 Febbraio, qualche minuto prima delle 15, è nata Carlotta. Mamma Federica e papà Vanni sono felicissimi!!! Ogni ricerca da questo sito, una donazione per i bambini rifugiati

Complimenti per gli autori del capolavoro e auguri alla nuova arrivata, che possa godere le infinite gioie della vita in un mondo tranquillo... almeno quanto il nostro...! Aldo, anche a nome dei visitatori del "natisone".

From: <bisignani@free.fr> To: aldo@natisone.it Sent: Saturday, February 17, 2007 6:19 PM Subject: Re: informazioni
Ciao Aldo,grazie per la risposta. Posso rassicurarti il mio lavoro non del tutto a scopo lucrativo, ma solo voglio ONORARE la memoria dell'emigrato italiano, rendiamo a cesare quello che é di cesare. Non ci sono problemi mi faro un piacere di citare la fonte di queste belle testimonianze, per cui te ne sono molto grato. Grazie ancora a risentirci con molto piacere. luigi bisignani

From: Bruno Corva To: TUTTI Sent: Saturday, February 17, 2007 5:08 AM Subject: Condoglianze.
Paesani: purtroppo devo parlarvi di Marcello Graffitti, nato a Cavasso Nuovo nei "Nardons" via Martiri della Libertà, emigrante nel 1954 con sua madre Lucia Bernardon e sua sorella Anna verso gli U.S.A.dove si trovava suo padre Antonio. Negli stati si era sposato con Dina Bernardon di Runcis hanno avuto tre figlie, Anita-Arlene-Diane. L'avevo conosciuto perché veniva ogni anno a Cavasso, il mio modo di salutarlo ciao Marcello e rispondeva "allo Bruno". Aveva una grande considerazione per sua cugina Ornella Bernardon figlia di Franco di "Sirivella" e moglie di Domenico Francescon "Meni" mio cognato. Il 19 novembre scorso, aveva fatto una festa con parenti e amici in "Sirivella" dove ha li la casa, purtroppo è stata l'ultima volta che lo abbiamo visto. Certamente molti lo ricorderanno con affetto e lì mi ci metto anch'io. Mandi mandi, "istriano" bruno corva

From: aurelio.barzan@email.it> To: <Aldo@natisone.it> Sent: Sunday, February 11, 2007 5:50 PM Subject: DNA Alpino
Lo scorso 21 ottobre nelle sale di Palazzo Marino, a Milano, è stato presentato il volume "DNA Alpino", una storia per racconti e immagini di più di settant'anni di attività della Scuola Militare Alpina di Aosta (www.dnaalpino.it). Il libro nasce sulla scorta dell'esperienza maturata con una precedente realizzazione editoriale, 'In punta di Vibram', che tanto inaspettato successo ha avuto due anni fa (www.inpuntadivibram.it).
In collaborazione con la Sezione A.N.A. di Pordenone e con l'UNUCI sto organizzando una presentazione del volume a Cordenons, Auditorium del Centro Culturale Aldo Moro, per il 10/3/2007 (in allegato la locandina che abbiamo predisposto per pubblicizzare l'evento).
Seguo da tempo con interesse e apprezzo davvero molto il Suo impegnativo lavoro di informazione su quanto succede nel nostro bel Friuli, sulle tante iniziative che non sempre trovano adeguata ospitalità sui media tradizionali e che invece natisone.it cataloga e documenta con cura certosina. Avevo già scoperto il sito in precedenza, ma dopo che ho assistito a Villacaccia al meritatissimo conferimento del mus d'aur, lo frequento un po' di più e con maggiore attenzione. Grazie per la Sua dedizione e complimenti. Ci farebbe piacere se Lei avesse la possibilità di venire a scattare qualche foto in occasione della presentazione del libro.
Confidando di poterLa coinvolgere in questa iniziativa, che si sta rivelando per me e per gli altri che ci lavorano sempre più entusiasmante, La saluto e Le do appuntamento a Cordenons. A. Barzan

From: federico.beltrame To: aldo@natisone.it Sent: Wednesday, February 07, 2007 4:37 AM Subject: ..grande...!
Come sempre ogni volta che navigo sul tuo sito resto ammirato e sorpreso da quanto straordinario amore tu riesca a generare con la tua grinta e la tua costanza... Buon compleanno e grazie per le emozioni sincere e inconsuete che mi regali...
P.s. Se posso esserti utile con le mie attività (...legate molto ai giovani..) sono a tua disposizione... federico beltrame

From: Cibischino To: aldo@natisone.it Sent: Wednesday, February 07, 2007 2:21 AM Subject: Skype
Get this free software to instantly communicate online free of charge with friends, family, coworkers, or anyone you choose around the world! Click
here to download the software you need to get started. 

From: Feliciano Carlo To: ALDO@NATISONE.IT Sent: Tuesday, February 06, 2007 9:04 AM Subject: NEVRALGIA DEL TRIGEMINO
CARISSIMO ALDO, ANCHE SE E' TRASCORSO UN PO' DI TEMPO DALLA DIVULGAZIONE CHE FACESTI IN RETE, CIRCA LE DISAVVENTURE DOLOROSE "NEVRALGIA DEL TRIGEMINO" DI CUI ERA AFFETTA UNA TUA AFFETTUOSA COLLABORATRICE , VOGLIO OGGI A DISTANZA DI TRE ANNI CONGRATULARMI PER IL TUO PREZIOSO SPIRITO DI SOLIDARIETA'. VENGO SUBITO AL NOCCIOLO: MIA SORELLA DA QUALCHE ANNO SOFFRE DI IDENTICI EPISODI E DISTURBI DOLOROSI COSI' COME DESCRITTI DALLA TUA PREGIATA AMICA. LE VICISSITUDINI CHE HANNO AFFLITTO LA TUA COLLABORATRICE EBBERO TERMINE IL 17/06/2003 QUANDO ELLA PRESSO L'U.O.A. NEUROTRAUMATOLOGIA DI PADOVA SI SOTTOPOSE A TERMOCOAGULAZIONE PERCUTANEA SELETTIVA DEL GANGLIO DI GASSER, ESEGUITA DAL PROF. G.SALAR .
OGGI RICONOSCO IL GRANDE PREGIO DELLA TUA DIVULGAZIONE AVENDO LA TUA AMICA SOLO UN BRUTTO RICORDO DI CIO' CHE LE RENDEVA LA VITA COMPLICATA.
MIA SORELLA SAREBBE LIETA DI SCAMBIARE QUALCHE PAROLA DI CONFORTO CON LA TUA GENTILE AMICA PER RACCOGLIERE UTILI INFORMAZIONI IN MERITO ALLA SUA ATTUALE NEVRALGIA CHE CURATA CON MEZZI FARMACOLOGICI NON HA PRODOTTO ANCORA RISULTATI APPRZZABILI. TI VOGLIO PREGARE PERTANTO DI PORRE , SE POSSIBILE, IN CONTATTO ANCHE TELEFONICO OD ALTRO MIA SORELLA E LA TUA AMICA.
NOI TUTTI DI FAMIGLIA CI STIAMO PRODIGANDO COME ALL'EPOCA INTENDESTI FARE UGUALMENTE PER LA TUA CARA COLLEGA.
IN ATTESA DI TUE PREGIATE NOTIZIE VOGLIO RINGRAZIARTI DI VERO CUORE E AUGURARTI SEMPRE UN CONTINUO PROFICUO IMPEGNO NELLA TUA ATTIVITA'. CORDIALMENTE CARLO FELICIANO
    
Caro Feliciano. La mia amica mi ha autorizzato ad inviarti il suo numero di telefono e sarà ben lieta di dare tutte le spiegazioni sulla sua brutta esperienza e sulla felice risoluzione del suo caso, particolari che potrebbero essere utili a tua sorella. Ti ringrazio per le belle espressioni che hai avuto per il mio lavoro. Con i migliori auguri per tua sorella, ti saluto con un mandi dal Friuli...  Aldo Taboga

From: Luigi Brisignani To: <aldo@natisone.it> Sent: Monday, February 05, 2007 3:42 PM Subject: informazioni
Buongiorno, mi permetto di scriverla,perché in questo momento sto incominciando un documentario "omaggio all'emigrato italiano", (in realità é gia iniziato da due anni) con molto interesse ho letto qualche lettera e storia d'emigrati italiani, vorrei sapere ,sempre con l'autorizzazione di lei e del comitato della sua associazione, s'é sarebbe possibile avere più ampie notizie su tutti gli emigrati che avete conoscenza e se potrei utilizzare le lettere e storie da voi ricevute.
PS: il documentario sarà un grande progetto in memoria di tutti gli emigrati italiani, su forma di video, sito internet e libbro.
Ringraziandola in anticipo per la sua risposta le invio i più cordiali saluti Luigi Bisignani dalla Francia
 
     
Caro Luigi. Sarà piuttosto difficile avere altre informazioni dagli emigranti che hanno scritto la loro storia, e piuttosto complicato chiedere l'autorizzazione per poter utilizzare i loro scritti, ma mi sento in grado di sostenere che...
Se  quelle informazioni non saranno sfacciatamente utilizzate per scopi di lucro, puoi tranquillamente utilizzare i testi e le foto che trovi sul nostro sito, magari avendo la cortesia di citare la fonte. Mandi e buon lavoro... Aldo Taboga

From: Adelmi Paoloni To: aldo@natisone.it Sent: Monday, February 05, 2007 11:29 PM Subject: buon compleanno
ANCHE SE IN RITARDO TI FACCIO TANTI AUGURI PER IL TUO COMPLEANNO. ADELMI PAOLONI

From: italo montiglio To: Aldo Taboga Sent: Monday, February 05, 2007 9:23 PM Subject: a proposito del tempo che passa
Caro Aldo, Baudelaire diceva che c'è solo un modo di dimenticare il tempo: impiegarlo. Mi pare che tu lo impieghi ottimamente e allora buon compleanno, anzi buoni futuri compleanni (... anche se in ritardo). Italo
http://www.seghizzi.it http://cerido.splinder.com http://artusi.splinder.com
http://arsvaria.splinder.com

From: annamaria.zuppello To: aldo@natisone.it Sent: Monday, February 05, 2007 2:32 PM Subject: La serata a Carraria
Gentile Sig. Aldo e voi tutti di Mersino. Come promesso sono andata a visitare il vostro sito e devo dire che mi ha emozionato. Ho visto anche il servizio sulla serata a Carraria e sono rimasta senza parole!!! Dalle foto, ai commenti, alle descrizioni, tutto mi è piaciuto perché vero, umano; valori che, come dicevo alla festa di venerdì è talmente raro trovare in modo così pieno e sentito che, veramente, lasciano senza parole o, meglio, non ci sono parole che possano esprimere quello che si sente e si percepisce. Cercherò di farlo pensando alla felicità e all’emozione che voi tutti avete potuto vedere nei gesti, nelle parole, nella commozione dei ragazzi ospiti della Comunità di Carraria: è stata una serata particolare, perché il clima era particolare.
Vi ringrazio per ciò che avete fatto e continuerete a fare, perché fatto nel segno della solidarietà; e laddove c’è questo valore c’è tutto quello che di importante nella vita di una persona possa esistere. Voi ne siete la prova vivente.
Gli ospiti della Comunità di Carraria sono persone disabili alle quali viene offerto un servizio di residenzialità quando le loro famiglie sono nella necessità di avere un aiuto e un supporto per la loro cura: sono accolte continuativamente oppure per periodi di tempo, che possono variare da situazione a situazione. Per tutti, comunque si cerca di creare un clima famigliare di accoglienza e benessere, a seconda delle loro necessità. In ciò gli operatori e i tecnici cercano di dare il massimo, tutti consapevoli che il lavoro con le persone disabili non è semplice, ma può essere molto arricchente. Per questo motivo la professionalità, ma anche la relazione affettiva sono aspetti molto importanti.
A nome degli ospiti, delle loro famiglie, degli operatori, dell’a.s.s. n. 4 Medio Friuli e mio personale vi invio, ancora, un caloroso grazie, un affettuoso saluto e di cuore un augurio che la vostra attività continui con le finalità e con il modo in cui l’avete costruita.
Annamaria Zuppello, Dirigente tecnico dei Servizi delegati per l’handicap, A.S.S. n. 4 “Medio Friuli”.

From: Giovanni Paoloni To: Taboga Aldo Sent: Sunday, February 04, 2007 9:07 PM Subject: Buon Compleanno
Un sincero augurio di buon compleanno da parte mia e di tutta la mia famiglia. Mandi Jenco, Raffaella, Ludovica e Syria

From: Alessandro Cantarutti To: <aldo@natisone.it> Sent: Sunday, February 04, 2007 6:44 PM Subject: Compleanno 70? non li dimostri.
Tanti auguri di buon compleanno da Almeo

From: Carlos Zilli To: aldo@natisone.it Sent: Tuesday, January 30, 2007 11:07 PM Subject: Clamadis misteriosis
Mandi Aldo: qualchi orute fa ho soi stâd ió a clamâti par vie dal Skype. O ieri daùr a tentá la prime clamade ma no mi é lade ben. O sintivi ben la to vôs ma tu no tu mi sintivis a me. O farai la prove in qualchi altri moment. Viodarin se c'al vegnará fur cun chest gnûv sistema... Intant speri veramentri c'al sedi dut gratis come che disin pó. Ti saludi cun afiét. To ami di lá dal aghe grande. Carlo
     Mandi Carlo. Per la verità, non è del tutto gratis ma viene richiesta una quota di iscrizione di 10 € che dura quattro mesi, durante i quali si può telefonare gratis 24 ore su 24 ad abbonati ai telefoni fissi in quasi tutti i paesi del mondo. L'elenco completo dei paesi si trova a questo indirizzo: www.voipdiscount.com/en/rates.html Ci sono altre possibilità ed altri gestori, ma a me questo basta ed avanza... Ti chiamerò questa sera per vedere cosa ne pensi...

From: devis_1976@libero.it To: aldo@natisone.it Sent: Friday, February 02, 2007 9:27 AM Subject: broccoli
Mandi Aldo, io e il mio collega qui all'Università abbiamo visto le foto delle piante non identificate di Giorgio... abbiamo riflettuto e discusso e siamo giunti alla conclusione, secondo noi, che sono semplicemente broccoli andati "in semenza". Nel senso che il broccolo è una pianta a ciclo "biennale", il primo anno resta bassa e fa solo foglie, il secondo anno cresce invece a dismisura e in cima farà appunto la "semenza". Anche l'asparago si comporta allo stesso modo... Confidiamo di aver risolto il mistero... Devis

From: Marseu To: aldo@natisone.it Sent: Thursday, February 01, 2007 8:16 AM Subject: INVITO
Buon giorno Signor Aldo, sono la moglie di Enzo Marseu. Volevo innanzitutto ringraziarla a nome di tutta la Comunità di Mersino per il suo bellissimo articolo che ha voluto dedicarci. Inoltre Le allego una locadina , dove avremmo veramente il piacere di averLa come nostro ospite alla festa che faremo domani sera (vedi allegato). Seguirà un piccolo rinfresco ed una bicchierata per tutti i partecipanti.

From: Grazia di Pavia To: aldo@natisone.it Sent: Friday, January 26, 2007 5:29 PM Subject: saluti dalla Lombardia
Buno giorno sig.Taboga, mi scusi se la disturbo. Seguo il suo bel sito dove anch'io avevo tentato una mia ricerca dedicata ad aventi come cognome Basso cioe' quello di mio nonno, ma nulla. Ho lettto di una signora di Santa Fe (Argentina) Celia Nadalich che aveva problemi con i documenti di nascita del nonno Contardi Pietro nato a Pavia (Lombardia) se puo interessare allego l'indirizzo e-mail dell'ufficio anagrafe del comune di Pavia anagrafe@comune.pv.it se potra' essere utile mi fara' piacere. Mando a lei e allo staff di Natisone tanti cari saluti da una x meta' friulana Grazia (PV) 

From: Manuela Milocco To: aldo@natisone.it Sent: Thursday, January 25, 2007 3:43 PM Subject: emigrazione
Ciao Aldo, mi chiamo Manuela Milocco e sono di Premariacco. Sto eseguendo una ricerca in tutto il territorio friulano per trovare persone emigrate all'estero e rimpatriate. Il mio scopo è quello di mettermi in contatto con loro e svolgere un'intervista che poi verrà pubblicata in una raccolta ed analizzata in un corso sulla storia dell'emigrazione in Friuli, che si terrà fra un mese a Udine.
Ti chiedo, cortesemente, di pubblicare sul tuo sito questo messaggio, nella speranza che qualcuno sia interessato e che risponda alla mia richiesta. Ti ringrazio per l'attenzione e ti saluto. Manuela Milocco

From: celia nadalich To: aldo@natisone.it Sent: Wednesday, January 24, 2007 10:54 PM
Soy nadalich celia, mi bisnono CONTARDI, PIETRO nacido en Pavia Lombardia en 1848. en múltiples oportunidades solicité la partida de nacimiento y no me han contestado. Deseo ser ciudadana italiana desde que era pequeña, todos mis antepasados lo eran. ¿Donde debo recurrir para ello? Vivo en Avellaneda santa fe- argentina. gracias.

From: Orgnacco Marco To: aldo@natisone.it Sent: Tuesday, January 23, 2007 5:00 PM Subject: nuovo sito Azzurra calcio
Caro Aldo, Volevo solo segnalarti a nome del direttivo che abbiamo pubblicato il sito dell’Azzurra calcio di Premariacco.
L’indirizzo è:
www.azzurracalcio.it  E’ ancora in fase di realizzazione ma ti saremmo gradi se tu potessi creare un link a riguardo nella sezioni associazioni del tuo sito. Mandi Marco

From: Walter Cibischino To: aldo@natisone.it Sent: Wednesday, January 10, 2007 5:04 AM Subject: In Canada apre un asilo per la terza età
Walter ti segnala
questa pagina di Corriere.it

From: Andrea di Gardiscje To: Aldo Taboga Sent: Monday, January 08, 2007 11:18 PM Subject: cormons
Caro Aldo, mi dispiace per la tua disavventura domenica a Cormons... purtroppo le campane della chiesa di San Leopoldo non suonano da circa due anni, da quando cioè è crollato il castello ancora in legno che le sosteneva... nel corso di quest'anno probabilmente dovrebbe partire l''intervento di restauro del campanile e dell'intera chiesa. Anche in diocesi di Gorizia sono poche le località che non hai ancora visitato.... qualcuna te l'ho segnalata per il giorno di Natale, ma sono località abbastanza piccole dove se vuoi registrare anche il coro bisogna approfittare delle festività, patroni o processioni e non delle domeniche ordinarie... in ogni caso, se ci sono particolari celebrazioni cerco di segnalartele anche in località già visitate! Se hai bisogno ogni tanto di qualcosa, orari messe nelle mie zone etc. sono a tua disposizione. Mandi e buon lavoro!
ANDREA

From: Bruno Corva To: Aldo Taboga Sent: Monday, January 08, 2007 10:58 PM Subject: Ancora sui Presepi.
Oggi mi trovavo la da Jacu c'èra anche Toni Mion "terac" il discorso era sui Presepi. Toni viene fuori "voi non avete visto il più bello quello della Madonna di Strada e lo ha fatto Bruno, uno di Fanna".  Si tratta di Bruno D'Agnolo che merita la nostra stima e ammirazione, perchè ha  lavorato in Belgio ed è tornato in Italia a fare il soldato meritandosi la Medaglia di Bronzo per meriti di guerra sul fronte russo. Ha fatto il Sindaco a Fanna ed è fratello di Duilio residente in Belgio che viene spesso a passare le vacanze Fanna. Dunque, il Presepio è stato pensato e costruito pezzo per pezzo da Bruno D'Agnolo aiutato nell'allestimento da Margherita Penzi. Mandi mandi da bruno corva

From: María Inés Castellani To: Aldo Taboga Sent: Wednesday, January 03, 2007 7:58 PM Subject: Saludos desde Santa Fe - Argentina
Mandi Aldo, buona sera. Come hai scritto nel tuo sito, ti auguro un fantastico 2007 in salute, che quest'anno ti porti tutto quello che tanto desideri... Ieri sera sono stata in un grande magazzino e mia suocera ha scoperto il radicchio rosso e mi ha chiesto come lo prepari tu...,
Non mi ricordo bene, ma credo che con un po' d'olio, aceto e sale sia buono lo stesso... è vero?
     Mandi Ines. Grazie degli auguri per il 2007 e spero che per te sia l'anno in cui potrai realizzare il tuo sogno di poter visitare il Friuli e Cividale, paese da dove tanti anni fa è partito tuo padre. Spero che nell'occasione non mancherai di passare per Leproso per conoscere il gestore del "natisone" e "briciola", la sua dama di compagnia...
Sono contento che finalmente hai visto e magari acquistato il radicchio del quale ti ho parlato tante volte... Ci sono tante varietà di radicchio, sia rosso, che bianco o verde, con tante forme a seconda delle stagione in cui viene raccolto. Nel periodo invernale ed in primavera è molto buono il "ladric cul pòc", sia rosso che del tipo bianco-verde, tanto che viaggiando si vedono interi campi di fresco radicchio favorito dalla stagione non troppo rigida. Per darti maggior dettagli, ti faccio vedere due piante di radicchio "cul pòc" (pezzo di gambo da cui partono le radici) comperate proprio oggi e che sono coltivate nelle nostre campagne. Di solito viene preparato come hai ricordato tu, con olio, aceto e un pizzico di sale, ed è una verdura che può accompagnare qualsiasi altro piatto sia di carne, di pesce o selvaggina. Avrei altre ricette mie che riguardano il radicchio, ma sono adatte solo ai temerari ed agli amanti dei sapori forti, che sarebbe troppo lungo e complicato descrivere in questa sede...
Cara Ines, anche per te insieme e per i tuoi cari tanti auguri per il 2007 e... scrivi più spesso... Un mandi dai tôi amîs furlans, Alduti e "briciola"... (vedi la foto qui sotto)...

From: Daniela Volturno To: Ducju Sent: Wednesday, January 03, 2007 12:05 AM Subject: El Pignarûl de Ciùncula
Mandi a duç e
Bon Principi! Come che ûl le tradisìon ancje chis zenâr le nestre asociasion e a pensât ben di petale ale befane!
Us spietìn a fai le fieste viners di sere, el 5 di zenâr in vie Udin a Premariâs.
Le fugarisse e vignarà precedude de visite de Befanate, chist an une che os pararà di cognossi! - n.d.r. -, che partarà i dolcius pai plui piciui...
Se no sês di chiste categorìe cirît di iessi amancul pes vot! No stêt a fa spietà i organisadôr che muerin de voe di fale fûr!!!
Si continue le fieste cul clasic brulè e ancje alc di spilucà! Di sigûr le portade no jè di paragonà a Pignarui ben plui granç e cognossûs, ma no e sperin di stès di contribuì a che le tradisìon no ledi piardude. I ten a precisà che no si pae nuie, ma l'ufiarte e jè sperade, par podè rivà ad ore a fa ancje un pocje di beneficiense.
Us saludi - pel G.S.R. Le Ciùncule - Premariâs
El vice-Presidènt Daniela Volturno
p.s.: no molà di consultà el sito
www.laciuncula.it

     Ringrazio e contraccambio gli auguri a quanti mi hanno scritto via E-mail o via posta ordinaria, con un pensiero particolare a chi,  in questo clima di festa è solo,  o si sente solo.... Auguri e un abbraccio affettuoso da Aldo... e "briciola".